Kenwood KMX850CR Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
TYPE KMX75
TYPE KMX76
Инструкции
Нұсқаулықтары
03
Русский 2 - 15
Қазақша 16 - 28
1
2
3
4
5
b
15
14
16 17
13
12
11
5
a
9
10
6
7
8
(1
(2
(3
(6
(5
(4
Меры безопасности
O
Внимательно прочтите и сохраните эту
инструкцию.
O
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные
ярлыки.
O
При повреждении вилки или шнура во
избежание риска их необходимо заменить
в компании Kenwood или авторизованном
сервисном центре Kenwood из соображений
безопасности.
O
Перед поднятием или снятием инструментов и
насадок, а также после использования и перед
очисткой обязательно выключите кухонную
машину и отсоедините сетевой шнур от
розетки.
O
Не касайтесь пальцами вращающихся частей и
установленных насадок.
O
Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
O
Не пользуйтесь неисправным прибором.
Проверьте и отремонтируйте его: см. раздел
‘Обслуживание и забота о покупателях’.
O
Не допускайте, чтобы электрический шнур
свисал вниз там, где его могут схватить дети.
O
Не включайте кухонную машину с головной
частью в поднятом положении.
O
Следите за тем, чтобы вода не попала на блок
привода, электрический шнур или штепсельный
разъем.
O
Используйте только предназначенные для этого
комбайна насадки. Запрещается одновременное
использование нескольких насадок.
O
Никогда не превышайте максимальные
количества продуктов и скорости, указанные в
Таблице рекомендуемого использования.
O
При использовании насадки ознакомьтесь
с указаниями по мерам предосторожности,
которые вы найдете в комплекте поставки.
O
Будьте осторожны при удалении насадок из
2
Русский
3
чаши после длительного пользования прибором,
так как они могут быть горячими.
O
Поднимая этот прибор, будьте осторожны,
поскольку он тяжелый. Перед подъемом
убедитесь в том, что головная часть
электроприбора зафиксирована, а емкость,
насадки, крышки и сетевой шнур надежно
закреплены.
O
При перемещении прибора всегда поднимайте
его за основание пьедестала и головку миксера.
НЕ СЛЕДУЕТ поднимать или переносить прибор
за ручку чаши.
O
Не переносите и не поднимайте головку миксера
с установленной насадкой, поскольку кухонный
комбайн может потерять устойчивость.
O
Не допускайте, чтобы прибор работал недалеко
от края или свешиваясь над краем рабочей
поверхности и не применяйте силы при
установке насадок, так как это может нарушить
стабильность положения прибора, он может
опрокинуться, что может привести к травме.
O
Прибор не предназначен для использования
детьми. Храните прибор и его шнур в
недоступном для детей месте.
O
Дети должны находится под присмотром. Не
разрешайте детям играть с прибором.
O
Неправильное использование прибора может
привести к получению травмы.
O
Короткий шнур питания используется для
снижения риска того, чтобы в нем запутаться
или о него споткнуться. Удлинители
использовать можно, если проявлять
осторожность при их использовании. При
использовании удлинителя: 1) Указанныe
электрические параметры удлинителя должны
быть по крайней мере такими же, что и
электрические параметры прибора; и 2) Шнур
должен быть уложен таким образом, чтобы не
покрывать столешницу или поверхность стола,
где за него могут потянуть дети или о него
можно случайно споткнуться. 3) Удлинитель
4
должен быть заземленным и с трехжильным
кабелем. Электрические параметры прибора
указаны на его основании.
O
Приборы могут использоваться лицами со
сниженными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами
с недостаточным опытом или знаниями, если
они находятся под наблюдением или получили
инструкции по безопасному использованию
устройства и если они понимают сопряженные с
этим риски.
O
Этот бытовой электроприбор разрешается
использовать только по его прямому
назначению. Компания Kenwood не несет
ответственности, если прибор используется не
по назначению или не в соответствии с данной
инструкцией.
Стеклянная чаша
O
Перед использованием убедитесь в том, что
произведена корректировка инструментов
в соответствии с необходимой высотой и
что они не касаются дна чаши (см. раздел
“Корректировка насадок”).
O
Не допускайте соприкосновения чаши с
источниками интенсивного нагрева, такими как
печь или плита.
O
Для удаления ингредиентов не стучите по
инструментам, расположенным на боковой
стороне чаши.
O
Стеклянной чашей можно пользоваться в
микроволновой печи.
Специальный уход
Стекло является природным материалом. Хотя в
процессе производства чаши были приложены все
усилия для достижения ее идеального внешнего
вида, могут быть заметны незначительные
несовершенства – это естественно, ожидаемо и не
влияет на нормальную работу чаши.
5
Oсновные компоненты
1
Головка миксера
2
Выпускной патрубок насадки
3
Крышка выпускного патрубка
4
Гнездо для приспособлений
5
Чаша
а Чаша из нержавеющей стали
(если входит в комплект)
b Стеклянная (если входит в
комплект)
6
Вкл. / выкл. и регулятор
скорости
7
Световой индикатор готовности
миксера к работе
8
Корпус миксера
9
Рычажок отсоединения головки
10
Гнездо для хранения шнура
11
K-образная насадка
12
Венчик
13
Насадка для замеса теста
14
Кремовзбиватель (если входит в
комплект)
15
Насадка для перемешивания
(если входит в комплект).
16
Шпатель
17
Крышка для защиты от брызг
Как пользоваться
миксером
1 Поднимите рычажок
отсоединения головки
на
задней стороне кухонного
комбайна
и одновременно
поднимите головку
до
фиксации в верхнем положении
.
2 Вставьте нужную насадку в
гнездо. Нажмите
и поверните
насадку, чтобы зафиксировать.
3 Установите чашу на подставку.
Поместите ручку чаши
непосредственно напротив
символа «разблокировки» , а
затем медленно поворачивайте
чашу по часовой стрелке, пока
ручка не окажется напротив
символа «блокировки» .
НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу и НЕ
закручивайте слишком сильно
.
4 Поднимите рычажок
отсоединения головки
на
задней стороне кухонного
комбайна и одновременно
опустите головку миксера
.
5 После подключения к сети
электропитания загорится
световой индикатор готовности
миксера к работе.
6 Включите, установив регулятор
скорости в нужное положение.
7 Открутите насадку по часовой
стрелке, чтобы разблокировать ее,
а затем снимите.
Перед подключением к сети электропитания
O
Убедитесь в том, что напряжение электросети в вашем доме соответствует
указанному на основании электроприбора.
O
ОСТОРОЖНО! ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
O
Прибор соответствует Директиве ЕС 1935 / 2004 о материалах и изделиях,
предназначенных для контакта с пищевыми продуктами.
перед первым использованием
O
Вымойте все части: см. раздел “Уход и чистка”.
6
Внимание
O
Если поднять головку миксера
во время работы, комбайн
немедленно остановится. Для
повторного пуска миксера
опустите головку, переместите
регулятор скорости в положение
“0”, подождите несколько секунд,
а затем снова установите нужную
скорость. Миксер должен сразу
заработать снова.
O
При каждом подъеме головки
миксера световой индикатор
его готовности к работе будет
гаснуть. При опускании головки
световой индикатор будет
загораться, что означает, что
миксер готов к работе.
Cоветы
O
Функция перемешивания
предназначена для добавления
легких ингредиентов в
густые смеси, например, при
приготовлении безе, муссов,
фруктовых десертов, бисквитных
пирожных, суфле, а также для
добавления муки в смесь для
кексов. Миксер будет работать на
постоянной медленной скорости.
O
Ваш кухонный комбайн снабжен
функцией «мягкого пуска»,
которая позволяет свести к
минимуму разбрызгивание.
Однако если вы включите
машину, когда в чаше находится
густая смесь, например, тесто, вы
заметите, что миксер набирает
заданную скорость в течение
нескольких секунд.
Электронный датчик и
регулятор скорости
В вашем миксере имеется
электронный регулятор, снабженный
датчиком скорости, который
обеспечивает работу миксера с
заданной скоростью при разных
нагрузках, например, при изменении
нагрузки в процессе замешивания
теста или при добавлении яиц в
смесь для приготовления пирога. Во
время работы миксера вы можете
заметить некоторое изменение
скорости, так как в миксере
выполняется регулировка мощности
в соответствии с изменяемой
нагрузкой и выбранной скоростью -
это нормальное явление.
7
Рекомендуемые количества
Данные представлены исключительно в ознакомительных целях и
варьируются в зависимости от конкретного рецепта и ингредиентов.
К-образная насадка
Для приготовления пирожных, печенья, теста,
глазури, начинок, эклеров и картофельного пюре.
Советы
Чтобы не разбрызгивать ингредиенты, постепенно
увеличивайте скорость.
Чтобы полностью смешать все ингредиенты, часто
делайте перерывы в работе миксера и соскребайте
тесто с чаши лопаткой.
Для приготовления выпечки используйте холодные
ингредиенты, кроме случая, когда в рецепте
указано иное.
Рецепт / Процесс
(Макс.)
(Минуты)
Выпечка и бисквитные
изделия – перетирание
жира с мукой
Вес муки 680 г
Мин
2
2 – 3
Универсальные смеси для
тортов “Все в одном”
Общий вес 2 кг
Мин
Макс.
1
Насадка для мягких смесей
Для взбивания крема и смешивания мягких
ингредиентов.
Советы
Чтобы не разбрызгивать ингредиенты, постепенно
увеличивайте скорость.
При взбивании жира и сахара для приготовления
смесей для тортов жир всегда должен быть
комнатной температуры или предварительно
размягчён.
Не используйте с рецептами, содержащими
густые, твердые ингредиенты, например, тесто,
фруктовые кoсточки, кости или скорлупу.
Рецепт / Процесс
(Макс.)
(Минуты)
Взбивание масла/маргарина с сахаром
2,68 кг
Мин
Макс.
2
Взбивание яиц в смесь для тортов
Мин
Макс.
1 – 4
Добавление муки, фруктов и т.д.
Аэрация
1
30 – 60
сек
Расчетный размер яиц = средний (Вес 53 – 63 г)
8
Рекомендуемые количества
Данные представлены исключительно в ознакомительных целях и
варьируются в зависимости от конкретного рецепта и ингредиентов.
Венчик
Для яиц, сливок, бездрожжевого теста, нежирного бисквита,
меренг, чизкейков, муссов, суфле
Важно
Чтобы не разбрызгивать ингредиенты, постепенно
увеличивайте скорость.
Не используйте венчик для густых смесей (для тортов "все
в одном” и при взбивании жира с сахаром для сливочного
крема), так как это может привести к повреждению
венчика.
Наилучшие результаты достигаются при использовании яиц
комнатной температуры.
Перед взбиванием яичных белков, убедитесь, что на
венчике и чаше нет жира или яичного желтка.
Рецепт / Процесс
(Макс.)
(Минуты)
Яичные белки
12 (280 г)
Мин
Макс.
3
Сливки
1 л 2 – 3
Блинное тесто
Сначала поместите муку
в чашу, а затем мокрые
ингредиенты.
Смешивайте ингредиенты
на минимальной скорости.
250 г Мука
500 г Молоко
200 г Яйца
Мин 10 сек
Макс. 45 – 60 сек
Майонез
Для наилучших результатов
поскребите чашу, добавив
масла, и включите ещё на 10
минут на скорости “Max”.
2 Яичный желток
10 г Горчица
200 мл Растительное
масло
Макс. 1 – 1 ½
Расчетный размер яиц = средний (Вес 53 – 63 г)
Используемые сливки для взбивания = свежие сливки для взбивания с
содержанием жира как минимум 38 %.
9
Рекомендуемые количества
Данные представлены исключительно в ознакомительных целях и
варьируются в зависимости от конкретного рецепта и ингредиентов.
Насадка для замеса теста
Для дрожжевых смесей для теста
Советы
Важно
Никогда не превышайте указанную норму загрузки: это
может привести к перегрузке прибора.
Если вы слышите, что насадка с трудом справляется с
перемешиванием, отключите, извлеките половину теста и
вымешайте каждую половину по - отдельности.
Ингредиенты перемешиваются лучше, если жидкость добавить
в начале.
Периодически останавливайте машину и удаляйте тесто с
крюкообразной насадки для вымешивания теста.
Дрожжи
Сухие дрожжи (тип дрожжей, которые необходимо разводить
водой):налейте тёплой воды в чашу. Затем добавьте дрожжи и
сахар и оставьте на 10 минут до появления пены.
Свежие дрожжи покрошите в муку.
Другие виды дрожжей: следуйте указаниям производителя.
Рецепт / Процесс
(Макс.)
(Минуты)
Хлебное тесто
(крутое)
Вес муки 1,35 кг Мин 60 сек
1 3 – 4
Общий вес 2,17 кг
Повторнoe
замеш-
ивание
Скорость 1
60 сек
Слабое
дрожжевое
тесто (на
сливочном
масле и
яйцах)
Вес муки 1,3 кг Мин 60 сек
Общий вес 2,5 кг 1 3 – 4
Повторнoe
замеш-
ивание
Скорость 1
60 сек
Расчетный размер яиц = средний (Вес 53 – 63 г)
10
Рекомендуемые количества
Данные представлены исключительно в ознакомительных целях и
варьируются в зависимости от конкретного рецепта и ингредиентов.
Насадка для перемешивания
Насадка для перемешивания предназначена для добавления
легких ингредиентов к более густым смесям, таких как, безе,
муссы, фруктовые десерты, бисквитные пирожные, суфле, а
также для добавления муки в смесь для кексов.
Советы
Важно
Насадка не подходит для более густых ингредиентов,
например, для замешивания теста, взбивания масла с
сахаром или для использования со смесью для кексов «все
в одном».
При добавлении муки в смесь поместите ее на лист
жиростойкой бумаги. Согните по сторонам, чтобы
образовался носик. Постепенно добавляйте муку в смесь с
помощью функции аэрации.
Для оптимальных результатов высокую скорость
использовать не следует, так как процесс перемешивания
требует низкой скорости.
Инструмент не предназначен для смешивания горячих
ингредиентов; перед использованием насадки следует дать
ингредиентам остыть.
Для наилучших результатов не следует взбивать яичный
белок или сливки в слишком крепкую массу: насадка для
перемешивания не справится с такой густой смесью как
следует.
Не смешивайте ингредиенты слишком долго — смесь
потеряет воздушность и станет рыхлой. Как только
ингредиенты будут полностью перемешаны, процесс
следует прекратить.
Все ингредиенты, не вошедшие в смесь и оставшиеся на
лопатке или на стенках чаши, аккуратно вмешайте в смесь
шпателем.
Рецепт / Процесс
(Макс.)
(Минуты)
Бисквитное
пирожное/
Взбитый бисквит
Венчик 9 Яйца Макс. 4 – 5
Насадка для
перемешивания
250 г Мука Аэрация 2 – 8
Суфле Венчик 6 Яйца Мин 1
Насадка для
перемешивания
900 г Аэрация 1
Шоколадный мусс
Венчик
1,5 кг
Мин
2 – 3
Насадка для
перемешивания
Аэрация
Расчетный размер яиц = средний (Вес 53 – 63 г)
11
Как устанавливать и
пользоваться крышкой для
защиты от брызг
1 Поднимите головку миксера до ее
фиксации.
2 Установите чашу на основание.
3 Надвиньте крышку для защиты
от брызг на нижнюю часть
головки миксера
, добившись
его полной посадки. Шарнирная
секция должна быть расположена,
как показано на рисунке.
4 Вставьте нужную насадку.
5 Опустите головку миксера.
O
Во время перемешивания
ингредиенты могут добавляться
в чашу через подвешенную на
петлях крышку для защиты от
брызг
.
O
Для выполнения смены насадок
крышку для защиты от брызг
снимать не требуется.
6 Снимите крышку для защиты от
брызг. Для этого нужно поднять
головку миксера и сдвинуть ее
вниз.
Kорректировка насадок
К-образная насадка, венчик,
кремовзбиватель и насадка для
перемешивания
На заводе насадки отрегулированы
под высоту чаши, входящей в
комплект поставки, и не требуют
регулировки.
Однако, если вам потребуется
приспособить насадку, используйте
подходящий 15-миллиметровый
гаечный ключ:
Для этого следуйте приведенным
ниже инструкциям:
1 Отключите прибор от сети.
2 Поднимите головку миксера и
вставьте венчик или взбивалку.
3 Опустите головку миксера. При
необходимости откорректировать
расстояние поднимите головку
миксера и выньте насадку. В
идеале венчик, К-образная насадка
и насадка для перемешивания
должны почти касаться дна чаши
.
Кремовзбиватель
O
Желательно, чтобы он касался
поверхности чаши таким образом,
чтобы слегка скользить по чаше в
процессе помешивания
(4
.
4 С помощью подходящего гаечного
ключа открутите гайку
или
(5
,
чтобы можно было регулировать
положение вала. Чтобы опустить
насадку ближе к дну чаши,
поверните вал против часовой
стрелки.
Чтобы приподнять насадку,
поверните вал по часовой
стрелке.
5 Закрутите гайку.
6 Установите насадку на место
и опустите головку миксера.
(Проверьте положение насадки,
см. выше перечисленные пункты).
7 Повторяйте выше описанную
процедуру до тех пор, пока
насадка не будет установлена
правильно. Как только насадка
займет необходимое положение,
тщательно закрутите гайку.
Примечание: гаечный ключ
представлен исключительно в
иллюстративных целях.
Насадка для замеса теста
Положение данной насадки
устанавливается производителем
и не требует дальнейших
переустановок.
Кремовзбиватель
O
Кремовзбиватель предназначен
для приготовления крема и
смешивания мягких ингредиентов.
12
Не следует им пользоваться
для переработки продуктов с
густой консистенцией, таких как
тесто или твердые ингредиенты,
содержащие, например,
фруктовые косточки, кости или
скорлупу.
Установка скользящего лезвия
O
Скользящее лезвие установлено
заводом - производителем и
при чистке всегда должно быть
удалено
(6
.
1 Аккуратно установите гибкое
скользящее лезвие на насадку,
введя его основу в паз
(1
, затем
установите одной стороной
в канавку, а потом мягко
прикрепите конец, установив
его в рабочем положении
(2
.
Повторите те же действия с
другой стороны
(3
.
Уход и очистка
O
Перед очисткой обязательно
выключите электроприбор и
отсоедините его от сети.
Блок электродвигателя и крышка
выпускного патрубка
O
Протереть влажной тряпкой,
высушить.
O
Не использовать абразивы и не
погружать в воду.
O
Поместите излишек длины шнура
в отсек для хранения шнура
(1
на задней панели блока
электродвигателя.
Чаша из нержавеющей стали
O
Помыть руками, тщательно
высушить или вымыть в
посудомоечной машине.
O
Не используйте проволочную
щетку, металлическую мочалку
или отбеливатель для чистки
емкости из нержавеющей стали.
Для удаления известкового
налета, используйте уксус.
O
Не подвергайте прибор
воздействию источников тепла
(верхней панели электроплиты,
электропечей, микроволновых
печей).
Крышка для защиты от брызг
O
Помыть руками, тщательно
высушить или вымыть в
посудомоечной машине.
Кремовзбиватель
O
Перед чисткой следует всегда
отсоединить гибкое скользящее
лезвие от насадки
(6
.
O
Гибкое скользящее лезвие и
насадку следует мыть горячей
мыльной водой, а затем
тщательно вытирать. Эти
детали также можно мыть в
посудомоечной машине.
Примечание: следует тщательно
осмoтреть состояние корпуса
насадки перед ее использованием
и после, а также регулярно следить
за состоянием скользящего лезвия
и заменять его при появлении
признаков износа.
Стеклянная чаша
O
Вымойте чашу в горячей мыльной
воде, затем тщательно высушите.
O
Также допускается мойка чаши в
посудомоечной машине.
O
Обратите внимание: кольцо
основания снимается, и его
можно вымыть тем же способом.
Для снятия кольца переверните
пустую чашу и открутите его
в направлении против часовой
стрелки.
13
Обслуживание и забота о покупателях
O
Если в работе прибора возникли какие-либо неполадки, перед
обращением в службу поддержки прочтите раздел «Таблица поиска и
устранения неисправностей» в данном руководстве или зайдите на сайт
www.kenwoodworld.com.
O
Помните, что на прибор распространяется гарантия, отвечающая всем законным
положениям относительно существующей гарантии и прав потребителя в той
стране, где прибор был приобретен.
O
При возникновении неисправности в работе прибора Kenwood или при
обнаружении каких-либо дефектов, пожалуйста, отправьте или принесите прибор
в авторизированный сервисный центр KENWOOD. Актуальные контактные данные
сервисных центров KENWOOD вы найдете на сайте www.kenwoodworld.com или на
сайте для вашей страны.
O
Спроектировано и разработано компанией Kenwood, Соединенное Королевство.
O
Сделано в Китае.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE)
По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские)
отходы.
Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора
отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее подобные услуги.
Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которыми чревата
ненадлежащая утилизация, и позволяет восстановить материалы, входящие в состав
изделий, обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов. В качестве
напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов на изделие
нанесен знак в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах.
14
Информация о коде даты производства может находиться на нижней поверхности
продукта или около таблички с техническими данными. Код даты показан в виде
кода года и месяца, за которым следует номер недели.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Первые две цифры обозначают год, последние две цифры
– порядковый номер недели года.
Например: 4-я неделя января 2021 года = 21T04
Модельность
TYPE KMX75 TYPE KMX76
Напряжение 220 – 240 В 220 – 240 В
Частота колебаний 50 – 60 Гц 50 – 60 Гц
Мощность 1000 Вт 1000 Вт
Условия хранения: Температура:
от + 5°C до + 45°C
Влажность: < 80 %
Срок хранения Не ограничен.
Срок службы 2 года (5 лет для отдельных видов товара).
Условия утилизации
Утилизировать в соответствии
с
экологическими
требованиями.
Условия
транспортировки
Во время транспортировки, не бросать и не
подвергать излишней вибрации.
Условия реализации Правила реализации товара не установлены
изготовителем, но должны соответствовать
региональным, национальным и международным
нормам и стандартам.
Адрес производителя:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
Импортёр и уполномоченная организация на принятие претензий:
ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул. Сущёвская, д. 27, стр. 3
Тел.: +7 (495) 781-26-76
15
Таблица поиска и устранения неисправностей
Проблема Причина Решение
Венчик или
К-образная насадка
стучит по дну чаши
или не достает до
ингредиентов на дне
чаши.
Насадка установлена на
неправильной высоте —
требуется регулировка.
Отрегулируйте высоту с
помощью подходящего
гаечного ключа - см. раздел
“Kорректировка насадок”.
При первом
включении
кухонного комбайна
в сеть мигает
световой индикатор
готовности миксера
к работе.
Регулятор скорости не
находится в положении
“О”.
Поверните регулятор
скорости в положение “O”.
Кухонная машина
останавливается
во время работы.
Световой индикатор
готовности миксера
к работе часто
мигает.
Включилась защита
от перегрузки или
перегрева. Превышен
допустимый объем.
Отключите устройство
и устраните помеху или
источник перегрузки.
Поверните регулятор
скорости в положение “O”, а
затем снова выберите нужную
скорость.
Если машина не работает,
удалите часть ингредиентов,
чтобы снизить нагрузку, и
перезапустите.
Если и это не помогает
решить проблему, отключите
устройство и дайте постоять
15 минут. Подключите и
повторно выберите скорость.
Если не удается запустить
соковыжималку, используя
указанную выше процедуру,
обратитесь в службу
поддержки клиентов.
Световой индикатор
готовности
миксера к работе
медленно мигает
при подключенном к
сети комбайне.
Кухонная машина была
включена дольше 30
минут, но не совершала
никаких действий
и перешла в режим
ожидания.
Для перезагрузки комбайна
переместите регулятор
скорости в положение
“min” (мин), затем снова в
положение “O”.
16
Қауіпсіздік
O
Осы нұсқаулықтарды мұқият оқыңыз және
келешекте пайдалануға сақтаңыз.
O
Барлық орауышты және белгілерін алып
тастаңыз.
O
Егер аша немесе кабель зақымдалған болса, ол
қауіпсіздік мақсатында қауіптің алдын алу үшін
Kenwood немесе өкілетті Kenwood жөндеушісі
тарапынан ауыстырылуы керек.
O
Қолданып болғаннан кейін және тазаламас
бұрын, құралдарын/тіркемелерін салу немесе
алу үшін құралды сөндіріп, токтан ажыратыңыз.
O
Қозғалатын бөліктерінен және салынған
тіркемелерінен қолыңызды алыңыз.
O
Құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
O
Зақымдалған құралды ешқашан қолданбаңыз.
Оны тексертіңіз немесе жөндетіңіз: «қызмет
көрсету және тұтынушыларға кеңес» бөлімін
қараңыз.
O
Балалардың тартуы мүмкін жерге ешқашан
сымды салбыратып қоймаңыз.
O
Ас машинаның басы жоғары көтерілген
жағдайда ешқашан қолданбаңыз.
O
Қуат бөлігін, сымды немесе ашаны ешқашан
ылғалдамаңыз.
O
Ешқашан рұқсат етілмеген тіркемені немесе бір
уақытта бірнеше тіркемені қолданбаңыз.
O
Ұсынылатын қолданыс кестесінде көрсетілген
максималды мөлшерлер мен жылдамдықтардан
ешқашан аспаңыз.
O
Тіркемені қолданған кезде, онымен бірге
берілетін қауіпсіздік нұсқауларын оқыңыз.
O
Олардың ыстық болуы мүмкін болғандықтан,
ұзақ уақыт қолданған соң табақ құралдарын
алған кезде абайлаңыз.
O
Ол ауыр болғандықтан осы құралды
көтерген кезде абайлаңыз. Көтермес бұрын,
басының құлыпталғанын және табағының,
құралдарының, сыртқы қақпақтары мен сымның
қауіпсіздендірілгенін тексеріңіз.
Қазақша
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Kenwood KMX850CR Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ