Supra HCS-208 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Pуководство по эксплуатации
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
И МОДЕЛИРОВАНИЯ БОРОДЫ И УСОВ
HCS-208
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение машинки для стрижки волос SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите
настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности, эксплуатации прибора и по ухо-
ду за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если машинка для
стрижки волос перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ............................................................................................................... 3
Устройство прибора .............................................................................................................. 4
Питание прибора ................................................................................................................... 4
Использование машинки ..................................................................................................... 5
Рекомендации по стрижке ................................................................................................... 5
Прореживание и придание формы бороде и усам ............................................................ 5
подравнивание висков и затылка ....................................................................................... 6
Смазывание лезвий .............................................................................................................. 6
Чистка прибора...................................................................................................................... 6
Безопасная утилизация ........................................................................................................ 7
Технические характеристики ................................................................................................ 7
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытово-
го применения.
Перед использованием машинки для стрижки во-
лос полностью прочитайте настоящее руководство.
Соблюдайте все указанные здесь меры предосто-
рожности и безопасности.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро-
сети соответствуют указанным на маркировке
адаптера питания.
2. Запрещается заряжать батарею прибора с по-
мощью какого-либо другого адаптера или бо-
лее 15 часов.
3. Запрещается использовать неисправный при-
бор или адаптер, при наличии неисправностей
обратитесь в авторизованный сервисный центр
производителя.
4. Машинка для стрижки предназначена для ис-
пользования внутри помещения.
5. Используйте прибор только по его прямому на-
значению только таким образом, как указано в
руководстве. Данный прибор не предназначен
для стрижки животных.
6. Перед началом работы убедитесь, что насадки
установлены правильно и машинка находится в
исправном состоянии.
7. Если зубец лезвия сломан, не используйте при-
бор, т.к. это может привести к травмам.
8. Во время стрижки будьте внимательны, не при-
жимайте лезвия к коже головы.
9. Не кладите работающий прибор ни на какую по-
верхность.
10. Запрещается использование каких-либо аксес-
суаров, не рекомендованных производителем.
11. Запрещается вставлять какие-либо предметы в
отверстия прибора.
12. Запрещается погружать адаптер питания или
само устройство в воду или другую жидкость во
избежание поражения электрическим током.
13. Запрещается использовать прибор в помеще-
ниях с повышенной влажностью (например, в
ванной).
14. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра. Особое внимание следует уда-
лить безопасности, если рядом находятся дети
или инвалиды.
15. Х
раните прибор в недоступном для детей месте.
16. Не позволяйте детям использовать машинку
для стрижки волос без вашего присмотра. Не
разрешайте детям играть с прибором.
17. Зарядку батареи следует проводить при темпе-
ратуре от +5°С до +35°С, следите, чтобы в это
время на адаптер питания или прибор не пада-
ли прямые солнечные лучи.
18. Берегите прибор от длительного воздействия
прямых солнечных лучей, высоких температур
или влажности.
19
. Данный прибор не предназначен для использо-
вания людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электрон-
ными приборами, если за ними не присматрива-
ют лица, ответственные за их безопасность.
4
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Машинка используется с одной универсальной ре-
гулируемой насадкой, которая позволяет изменять
длину стрижки от 1 до 8 мм.
1. Универсальная насадка
2. Лезвие
3. Корпус
4. Регулятор
5. Переключатель питания
6. Гнездо для шнура адаптера питания
7. Индикатор зарядки
8. Щеточка для очистки лезвий
9. Адаптер питания
10. Масленка
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Машинка для стрижки оборудована встроенной
батареей. Вы можете пользоваться ей автономно,
предварительно зарядив батарею машинки.
Для заряда батареи переведите переключатель
питания в положение «Выключено /OFF /О», затем
подключите к прибору штекер адаптера питания,
поставляемого с прибором, а вилку адаптера пита-
ния подсоедините к розетке электросети.
Перед началом работы с машинкой в автономном
режиме батарею прибора следует заряжать в тече-
ние 12-15 часов. Во время зарядки батареи на кор-
пусе щипцов горит индикатор зарядки.
При последующем использовании заряжайте бата-
рею в течение 7-9 часов.
Заряда батареи хватает примерно на 60 минут не-
прерывной работы. В процессе эксплуатации это
время будет снижаться.
Для продления срока службы аккумуляторных ба-
тарей рекомендуется раз в три месяца полностью
их разрядить, оставив прибор включенным до
остановки двигателя, и только после этого прове-
сти полную зарядку.
5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНКИ
1. Проведите осмотр машинки, убедитесь, что
лезвия не повреждены и не деформированы.
2. Перед каждым использованием рекомендует-
ся смазать лезвия маслом, поставляемым в
комплекте.
3.
При необходимости установите насадку для ре-
гулировки длины стрижки и установите необхо-
димую длину регулятором длины на корпусе.
4. Присоедините вилку адаптера питания к розет-
ке электросети. Расправьте кабель питания,
следите чтобы, он не спутывался. Если вы ис-
пользуете машинку автономно, необходимо
предварительно зарядить встроенную бата-
рею.
5. Усадите человека перед собой так, чтобы его
голова находилась на уровне ваших глаз. Таким
образом, вы обеспечите себе достаточный об-
зор для работы и легкость в управлении прибо-
ром.
6. Включите прибор переключателем на корпусе.
7. Перед началом стрижки следует обязательно
расчесать волосы.
8. Накройте полотенцем плечи и шею человеку,
которому вы делаете стрижку.
9. По окончании работы выключите машинку пе-
реключателем на корпусе, затем отсоедините
прибор от розетки (если он работал от сети).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТРИЖКЕ
Подстригайте волосы плавно и медленно. Всегда
снимайте небольшую часть волос за один раз.
Остальные волосы вы можете срезать позже.
Обычно стрижку начинают с боковых сторон или с
затылка, а затем двигаются к макушке. После этого
выполняют стрижку от лба к макушке.
Волосы длиннее 25 мм следует срезать с использо-
ванием расчески, либо удерживая прядь между
пальцев.
Чтобы обеспечить равномерную стрижку, регули-
руйте ее длину соответствующим гребнем. Во вре-
мя стрижки не прикладывайте усилий, чтобы бы-
стро срезать волосы.
Не забывайте часто расчесывать волосы, чтобы
удалить срезанные волосы и убедиться в отсут-
ствии неровных прядей.
Во время работы убирайте волосы расческой назад
в соответствии с прической, которую хотите полу-
чить в результате.
При стрижке машинкой не следует мочить волосы,
т.к. вам будет проще определить длину стрижки на
сухих волосах.
Чтобы получать хорошие результаты потребуется
практика. Поэтому лучше оставлять волосы длин-
нее во время первых стрижек, пока вы не привы-
кните определять, какую насадку лучше использо-
вать, чтобы получить нужную длину.
ПРОРЕЖИВАНИЕ И ПРИДАНИЕ
ФОРМЫ БОРОДЕ И УСАМ
1. Проведите осмотр машинки, убедитесь, что
лезвия не повреждены и не деформированы
(перед каждым использованием рекомендует-
ся смазать лезвия маслом).
2. При необходимости установите насадку для ре-
гулировки длины стрижки и установите необхо-
димую длину регулятором длины на корпусе.
При первом опыте использовании машинки
для данной цели начните с максимальной на-
стройки длины.
3. Присоедините вилку адаптера питания к розетке
электросети. Расправьте кабель питания, следи-
те чтобы, он не спутывался. Если вы используете
машинку автономно, необходимо предвари-
тельно зарядить встроенную батарею.
6
4. Приложите плоскую часть насадки триммера к
коже. Совершайте движение триммером по на-
правлению к кромке бороды / усов на необхо-
димых участках лица и по направлению от бо-
роды в области шеи.
ПОДРАВНИВАНИЕ ВИСКОВ
И ЗАТЫЛКА
Примечание: Вам потребуется ручное зеркало,
чтобы произвести подравнивание волос на
затылочной области самостоятельно.
1. Проведите осмотр машинки, убедитесь, что
лезвия не повреждены и не деформированы
(перед каждым использованием рекомендует-
ся смазать лезвия маслом).
2. Снимите насадку для регулирования длины
стрижки.
3. Необходимо предварительно зарядить встроен-
ную батарею.
4. Виски. Начните с края висков, слегка прижимая
лезвия к коже. Двигайтесь в направлении
кромки висков, чтобы подровнять желаемые
места в области лица.
5. Затылочная область шеи. Пальцами поднимите
волосы у основания головы и уберите их от
шеи. Указательным пальцем прикрывайте кор-
ни поднятых волос, чтобы случайно не срезать
лишнее. Другой рукой держите машинку у осно-
вания шеи, направив лезвия вверх, проведите
машинкой вверх по шее, пока лезвия не коснут-
ся вашего указательного пальца, который при-
крывает корни волос у основания головы. Осто-
рожно отодвиньте машинку от головы, чтобы
не повредить корни волос у основания головы.
СМАЗЫВАНИЕ ЛЕЗВИЙ
Для обеспечения эффективной работы прибора
следует регулярно смазывать лезвия.
Не используйте масло для волос, консистентные
смазки, масло с добавлением керосина или друго-
го растворителя. Растворитель быстро испаряется,
оставляя густое масло, что может замедлить дви-
жение лезвий.
ЧИСТКА И УХОД
Производите чистку прибора сразу после каждого
использования.
1. Перед чисткой всегда отключайте прибор от
электросети.
2.
Протрите корпус прибора влажной тканью. При
этом следите, что влага не попала внутрь корпуса.
3. Запрещается использование абразивных
средств и растворителей для чистки корпуса.
4. Почистите лезвия щеткой.
7
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и
изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использо-
вать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркну-
тым мусорным ящиком на колесах, это означает,
что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Со-
блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от быто-
вых отходов. Правильная утилизация вашего това-
ра позволит предотвратить возможные отрица-
тельные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБЩИЕ
Габаритные размеры: 137x53x220 мм
Диапазон рабочих температур: от +C до +35°C
Диапазон рабочей влажности воздуха: 40-80%
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ
Рабочее напряжение: 1,2 В
Рабочий ток: 1-1,6 А
Скорость вращения: 6 000 – 7 000 оборотов/мин
БАТАРЕЯ
Тип: перезаряжаемая
Номинальное напряжение: 1,2 В
Заряд (стандарт): 8 ч / ток 150 мА
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Входные параметры: 220-240 В ~ 50 Гц
Выходное напряжение: 4,5 В ~ 150 мА
Мощность: 3 Вт
Класс защиты о поражения электротоком: II
Производитель оставляет за собой право на внесе-
ние изменений в конструкцию, дизайн и комплек-
тацию прибора без дополнительного уведомления
об этих изменениях.
8
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент таможенного союза
«О безопасности низковольтного оборудования»
(ТР ТС 004/2011);
Технический регламент таможенного союза
«Электромагнитная совместимость технических
средств» (ТР ТС 020/2011).
Сведения о сертификации:
Сертифик ат соот ве тст ви я ТС RU C-CN.A Л33.В.02802
Срок действия с 24.02.2016 по 23.02.2018 включительно
Орган по сертификации продукции:
ООО «Эталон-Экспертиза».
Адрес: 115230, город Москва, Каширское шоссе,
дом 1, корпус 2, этаж 2/помещение №16
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный
сервисный центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г.Москва,
поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова,
владение 34, стр.5, ком.12
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра-
во, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2
Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222
QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG
Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие
претензий от покупателей на территории России:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г.Москва, поселение
Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34,
стр.5, ком.12
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслуживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не включает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профилактическое обслуживание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропажу и искажение данных на съемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре-
менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Гарантийный талон
Изделие: Машинка для стрижки и моделирования бороды и усов
Модель: HCS-208
Версия: V1R03
Дата: __________________________________________
Подпись покупателя:_________________
Информация о фирме-продавце: _______________________
Подпись продавца:________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
S\N:
www.supra.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Supra HCS-208 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ