MIC100

Behringer MIC100 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для микрофонного предусилителя Behringer TUBE ULTRAGAIN MIC100. Я знаю о его ключевых особенностях, таких как ламповая технология, встроенный лимитер и различные режимы подключения. Задавайте мне вопросы – я готов помочь!
  • Как использовать MIC100 для живого выступления?
    Можно ли использовать MIC100 для записи Direct-to-Disk?
    Как использовать MIC100 в качестве DI-бокса?
    Что делает переключатель PHASE REVERSE?
Руководство пользователя
TUBE ULTRAGAIN MIC100
Audiophile Vacuum Tube Preamplier with Limiter
2 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
Благодарю
Большое спасибо за доверие, оказанное нам при покупке BEHRINGER MIC100.
Благодаря своему широкому функциональному спектру микрофонный
предусилитель MIC100 может быть использован в любой ситуации: на сцене,
в профессиональной студии, а также для домашней записи (Homerecording).
Содержание
Благодарю .......................................................................................... 2
Важные указания по ехнике безопасности ................................. 3
Законное опровержение ................................................................. 5
1. Введение ........................................................................................ 7
1.1 Концепт ............................................................................................................ 7
1.2 Онлайн-регистрация ................................................................................8
2. Элементы Управления ................................................................ 9
2.1 Разъемы (Боковая Сторона) ................................................................... 9
2.2 Передняя панель ......................................................................................10
3. Примеры Использования ......................................................... 12
3.1 Оживление звучания инструментов и вокала
во время Live-выступлений .........................................................................12
3.2 „Direct-to-Disk“-приложения для студийной
или домашней записи .....................................................................................13
3.3 Использование в качестве DI-бокса ...............................................14
4. Аудиосоединения ...................................................................... 15
5. Specications ............................................................................... 17
3TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
Важные указания по
ехнике безопасности
Предупреждение
Входы и выходы,
обозначенные символом,
находятся под напряжением, которое
способно привести к поражению
электрическим током. Используйте
только качественный серийный
акустический кабель с готовым ¼"TS-
штекером. Другие работы по установке
или модификации оборудования должен
выполнять только квалифицированный
персонал.
Этот символ указывает на
важную информацию в
сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания
устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с
инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током
запрещено снимать крышку или
заднюю панель устройства. Внутри
устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать
самостоятельно. Ремонтныеработы
должны выполняться только
квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание
возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от
воздействия дождя или влаги, а также
от попадания внутрь капель воды
или других жидкостей. Не ставьте на
устройство заполненные жидкостью
сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены
исключительно для
квалифицированного персонала.
Воизбежание поражения электрическим
током не выполняйте ремонтных
работ, неописанных в инструкции
по эксплуатации. Ремонтные работы
должны выполняться только
квалифицированнымиспециалистами.
4 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
1.
Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по
эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в
непосредственной близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой
тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные
отверстия. При установке устройства
руководствуйтесь указаниями фирмы-
производителя.
8. Не устанавливайте устройство
вблизи источников тепла, таких как
радиаторы, плиты и другие излучающие
тепло приборы (втомчислеусилители).
9. Ни в коем случае не удаляйте
предохранительное устройство с
двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер
имеет два контакта различной ширины.
Заземленный штекер имеет два сетевых
контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или
дополнительный контакт заземления
служат для Вашей безопасности. Если
поставляемый формат штекера не
соответствует формату Вашей розетки,
попросите электрика заменитьрозетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так,
чтобына него нельзя было наступить,
чтобы он не соприкасался с острыми
углами и не мог быть поврежден.
Обратите особое внимание на то,
чтобыудлинительный кабель, участки
рядом с вилкой и место крепления
сетевого кабеля к устройству были
хорошо защищены.
11. Устройство должно быть
подключено к электросети через сетевую
розетку с исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная
розетка устройства служат для
отключения устройства от сети, они
должны быть легко доступными.
13. Используйте только
рекомендованные производителем
дополнительные устройства и
принадлежности.
14. Пользуйтесь только
стойками, штативами,
тележками, креплениями
или подставками,
рекомендованными изготовителем
или входящими в комплект поставки
устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка, будьте
осторожны чтобы не споткнуться и не
получитьтравму.
5TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
15.
Отключайте устройство от сети
во время грозы или при длительных
перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех
работ по ремонту устройства только
квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при
повреждении устройства (например,
при повреждении штекера или сетевого
кабеля), если внутрь устройства попали
посторонние предметы или жидкость,
если устройство находилось под дождем
или во влажной среде, если устройство
упало на пол или плохо работает.
17. Правильная
утилизация устройства:
Этот символ указывает на
то, что устройство должно
быть утилизировано
отдельно от бытовых отходов,
всоответствии с Директивой WEEE
(2012/19/EU) и национальным
законодательством вашего государства.
Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт
для утилизации отходов электрического
и электронного оборудования (ЭЭО).
Неправильное обращение с такого рода
отходами может оказать негативного
воздействия на окружающую среду и
здоровье человека из-за потенциально
опасных веществ, которые обычно
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше
содействие правильной утилизации
данного продукта способствует
эффективному использованию
природных ресурсов. Для получения
более подробной информации о том,
где можно утилизировать вышедшее
из использования оборудование,
пожалуйста, свяжитесь с местным
органами управления, уполномоченным
органом по сбору мусора или службой
сбора бытовых отходов.
Технические данные и внешний вид
устройства могут изменяться без
предварительного уведомления.
Информация, указанная в данной
инструкции, являетсяверной на
момент сдачи документа в печать.
Все торговые марки являются
собственностью их соответствующих
владельцев. КомпанияMUSICGroup
не несет ответственности за ущерб,
нанесенныйкому-либо из-за
формулировки, изображенийили
утверждений, приведённых
в данном документе. Цветаи
технические характеристики изделия
могут незначительно отличаться.
ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ
6 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
Продукциякомпании MUSICGroup
продается только у авторизованных
дилеров. Дистрибьюторы и дилеры
не являются агентами компании
MUSICGroup и не уполномочены
связывать компанию MUSICGroup
прямыми или подразумеваемыми
гарантиями или поручительствами.
Данная инструкция защищена законом
об авторском праве. Частичное или
полное копирование настоящей
инструкции в любом виде и любым
способом, какмеханическими,
так и электронными средствами,
включаяксерокопирование и запись
независимо от цели таких действий,
допускается только с письменного
согласия MUSICGroupIPLtd.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2015 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
7TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
1. Введение
MIC100 - универсальный микрофонный предусилитель, сердцем ко-торого
является вакуумная лампа 12AX7. К основным достоинствам MIC100 можно
отнести встроенный лимитер, возможность фазовой инверсии, фантомное
питание, прецизионный светодиодный инди-катор и аттенюатор.
1.1 Концепт
Сердце TUBE ULTRAGAIN - это дискретная малошумящая схема микрофонного
предусилителя. В сочетании с ламповой технологией BEHRINGER UTC,
операционными усилителями 4580 и высоко- качественной схемотехникой
TUBE ULTRAGAIN обеспечивает ве-ликолепное звучание и минимальные
шумы! Новая, разработанная инженерами фирмы BEHRINGER технология
UTC предлагает раз-нообразные возможности оформления звучания.
При разработке TUBE ULTRAGAIN мы придавали большое значение
музыкальности прибора. Ламповая схемотехника придает, например,
перкуссивным инструментам большее количество панча. Звучание других,
осо-бенно богатых обертонами инструментов приобретает больше
про- зрачности. Благодаря этому исходный материал становится более
насыщенным и транспарентным.
Вы добьетесь лучшей низкочастотной дифференциации и сможе-те четче
определять местонахождение отдельных инструментов. Благодаря
использованию TUBE ULTRAGAIN вокал становится более напористым и
объемным, вследствие чего голос оптимально интегрируется в микс.
8 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
1.2 Онлайн-регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после
приобретения) на нашем веб-сайте behringer.com и внимательно прочтите
гарантийные условия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш прибор в
кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно к продавцу,
у которого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой возможности, Вы также
можете обратиться непосредственно в одно из наших представительств.
Список контактных адресов Вы найдете внутри оригинальной упаковки
прибора (Global Contact Information/European Contact Information). Если в списке
не указан контактный адрес для Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к
ближайшему удобному для Вас дистрибьютору. Соответствующие контактные
адреса Вы найдете на нашем вебайте behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно
облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
9TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
2. Элементы Управления
(1) (2) (5)(3) (4)
Рис. 2.1: MIC100, вид сбоку
2.1 Разъемы (Боковая Сторона)
(1) Разъем БЛОКА ПИТАНИЯ . Подключите к этому разъему входя-щий в
комплект поставки блок питания, соединяющий прибор с электросетью.
Рядом расположен держатель, предохраняющий штекер блока питания от
случайного разъединения.
(2) Это - симметричный XLR-ВЫХОД MIC100. С помощью этого разъема
осуществляется подключение к соответствующему XLR-входу
Вашего микшерного пульта, звукозаписывающей системе или
усилителю мощности.
(3) Симметричный 6,3-мм-ВЫХОД MIC100 также может быть под-ключен к
микшерному пульту, звукозаписывающей системе или усилителю.
(4) К симметричному 6,3-мм-ВХОДУ MIC100 Вы можете подклю-чить,
например, сигнал электрогитары. Этот вход соединен параллельно с
XLR-входом.
10 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
(5) К этому симметричному XLR-ВХОДУ мы рекомендуем под-
ключать микрофон.
Входы MIC100, в отличие + от выходов, ни в коем случае не должны
использоваться одновременно!
2.2 Передняя панель
(7) (8) (13)(12)(11)(10)(9)(6)
Рис. 2.2: Передняя панель MIC100
11TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
(6) Регулятором GAIN устанавливается усиление входного сигнала
в диапазоне от +26 до +60 дБ. Следите за тем, чтобы в момент
подключения/отключения источника сигнала этот регулятор на-ходился
в крайнем левом положении и лишь затем медленно изменяйте
его положение.
(7) Для настройки уровня сигнала следует воспользоваться СВЕТОДИОДНЫМ
ИНДИКАТОРОМ. Светодиодный индикатор показывает силу выходного
сигнала в дБ. Светодиод Clip не должен светиться постоянно. Он должен
вспыхивать только при пиках сигнала.
(8) Индикатор POWER сигнализирует готовность MIC100 к рабо-те.
Если MIC100 соединен с помощью входящего в комплект поставки блока
питания с электросетью, прибор готов к экс-плуатации и индикатор
POWER светится.
(9) С помощью кнопки 20 dB PAD Вы можете снижать уровень сигнала.
В нажатом положении сигнал подключенного к входу MIC100 источника
будет ослаблен на 20 дБ. Положение кнопки зависит от подключенного
источника сигнала. Обычно не реко-мендуется снижать уровень при
работе с микрофоном. В любом случае с помощью светодиодного
индикатора следует следить за тем, чтобы входной сигнал не был
слишком сильным, т.к. это может привести к возникновению искажений.
(10) Переключатель +48 V служит для включения на XLR-входе фантомного
питания, необходимого для работы конденсатор-ных микрофонов.
(11) С помощью кнопки PHASE REVERSE входной сигнал инвер-тируется,
т.е. поворачивается по фазе на 180°. Эта функция работает как с
микрофонными, так и с линейными сигналами. Если, например,
при использовании нескольких микрофонов происходит гашение
определенных частотных полос, то Вы можете воспользоваться
этой функцией.
12 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
(12) С помощью переключателя LIMITER Вы можете ослаблять сигнал,
чтобы избежать возникновения искажений.
(13) Регулятор OUTPUT устанавливает выходной уровень прибора в диапазоне
от - ∞ до +10 дБ. Если он находится в крайнем левом положении, то сигнал
на выход MIC100 не поступает. Чем дальше вправо повернут регулятор,
тем выше уровень выходного сигнала.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР находится на нижней стороне прибора.
3. Примеры Использования
Вы будете приятно удивлены разнообразием возможностей MIC100.
Ниже приведено несколько примеров использования MIC100.
3.1 Оживление звучания инструментов и
вокала во время Live-выступлений
Если во время Live-концерта MIC100 будет подключен перед
каналом микшерного пульта, то звучание приобретет ощутимую
теплоту и прозрачность. Благодаря лимитеру Вы сможете избежать
возник-новения перегрузок.
XLR-input XLR-output Microphone input
Рис. 3.1: Стандартное Live-использование
13TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
3.2 „Direct-to-Disk-приложения для
студийной или домашней записи
Любителям Harddisk-Recording часто не хватает естественной живо-сти
сигнала: звучание имеет „унылый“ и стерильный оттенок. Кроме того,
системы записи на жесткий диск часто оснащены низкокаче-ственными
микрофонными предусилителями. Эти недостатки можно абсолютно надежно
устранить с помощью MIC100.
¼" TRS outputXLR input
Рис. 3.2: Использование MIC100 со звуковой картой Вашего компьютера
14 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
3.3 Использование в качестве DI-бокса
MIC100 может быть использован в качестве DI-бокса: если, например, у Вас
есть восприимчивый к посторонним шумам сигнал акустичекой гитары,
то благодаря использованию MIC100 можно получить симметричный сигнал
без помех.
¼" TRS
input
Insert
¼" TRS output
XLR output
Microphone input
Рис. 3.3: MIC100 в качестве DI-бокса
15TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
4. Аудиосоединения
output
For unbalanced use,
pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Рис. 4.1: Разъемы XLR
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Рис. 4.2: 6,3м TSтекер
16 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Рис. 4.3: 6,3-мм TRSтекер
17TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
5. Specications
XLR Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 2k
Max. input level +7dBu / -20 dB with pad
¼" TRS Input
Connector balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 1MΩ
Max. input level +16dBu / -20 dB with pad
Audio Outputs
Connectors XLR connector + ¼" TRS jack
balanced/unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledoutput
Impedance approx. 700Ω balanced,
approx.350Ω unbalanced
Max. output level approx. +26dBu @ 100k
18 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
Frequency Response
Mic input <10Hz to 43kHz (±3dB)
Line input <10Hz to 40kHz (±3dB)
Function Controls
GAIN variable (+26dB to +60dB)
OUTPUT variable (-∞ to +10dB)
Function Switches
20 dB PAD level attenuation (20dB)
+48 V activates the phantom power
PHASE REVERSE Phase reverse (180°)
LIMITER limits the output signal
Indicators
Input Level 8-segment LED meter:
-24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip
Power LED indicates operation
19TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя TUBE ULTRAGAIN MIC100 Руководство пользователя
Power Supply
Adapter PSU
Mains Voltage
USA/Canada 120V~, 60Hz
Europe/U.K./Australia 230V~, 50Hz
China 220V~, 50Hz
Korea 220V~, 60Hz
Japan 100V~, 50 / 60Hz
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D) 64x 135x 135mm (2.5 x 5.3 x 5.3")
Weight (without power supply) 1kg (2.2lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance
may differ from those listed or illustrated.
We Hear You
/