Taurus FRESKO 5B Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации потолочного вентилятора с освещением FRESKO 5B от Taurus Alpatec. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, установке и использовании. В инструкции подробно описаны все этапы сборки, эксплуатации и обслуживания, включая функции реверса (лето/зима) и таймера.
  • Как изменить направление вращения лопастей?
    Как установить таймер?
    Какая максимальная мощность лампочки для освещения?
    Что делать, если вентилятор не работает?
Русский
Потолочный вентилятор с
подсветкой
FRESKO 5B
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ!
Благодарим за выбор аппарата торговой марки
TAURUS ALPATEC.
Он выполнен с применением передовых тех-
нологий, имеет элегантный дизайн, надежную
конструкцию и превышает наиболее требова-
тельные стандарты качества, что обеспечит
полное соответствие вашим требованиям и
продолжительный срок службы.
- Внимательно прочтите эту инструкцию
перед включением электроприбора и со-
храните ее для использования в будущем.
Ненадлежащее соблюдение этой инструк-
ции может быть причиной несчастного
случая.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
- Данное устройство может ис-
пользоваться детьми старше
8 лет, лицами с ограниченны-
ми физическими, сенсорными
или умственными возможно-
стями, а также лицами, не об-
ладающими соответствующим
опытом или знаниями, только
под присмотром или после
проведения инструктажа по
безопасному использованию
устройства и с пониманием
связанных с ним опасностей.
- Дети не должны выполнять
чистку или ухаживать за при-
бором без присмотра стар-
ших.
- Прибор не является игруш-
кой. Необходимо следить за
детьми, чтобы они не играли
с ним.
- Перед началом любой уста-
новки или сборки прибора,
убедитесь, что вентилятор
отключен от электросети.
- Отключите прибор от сети
перед чисткой прибора. Пе-
ред тем, как убрать защитную
решетку, убедитесь, что вен-
тилятор отключен от электро-
сети.
- Поврежденный сетевой шнур
подлежит замене в авторизо-
ванном сервисном центре. Не
допускается разбирать или
ремонтировать прибор, по-
скольку это небезопасно.
- Этот прибор предназначен
только для домашнего, а не
профессионального или про-
мышленного использования.
- Прежде чем включить электроприбор,
убедитесь, что напряжение на этикетке
соответствует напряжению в сети.
- Подключите электроприбор к розетке, рас-
считанной на ток не менее 10 ампер.
- Электроприбор разрешается использовать
только с комплектной подставкой.
- Когда прибор поставлен на основание,
убедитесь, что поверхность, на которой он
стоит, устойчива.
- не допускается эксплуатировать элек-
троприбор с поврежденным шнуром или
вилкой питания.
- При любом повреждении корпуса элек-
троприбора немедленно отключите его
от сети, чтобы не допустить поражения
электрическим током.
- Не тяните шнур питания. Не допускается
использовать шнур питания, чтобы подни-
мать или переносить электроприбор, выни-
мать вилку из розетки, потянув за шнур.
- Проверьте состояние шнура питания. По-
врежденный или запутанный шнур может
быть причиной поражения электрическим
током.
- Данный прибор не предназначен для ис-
пользования вне дома.
- Не допускается использовать или хранить
электроприбор на открытом воздухе.
- Hе оставляйте прибор под дождем или во
влажном месте. Если в прибор попадет
вода, это может стать причиной поражения
электрическим током;
- не прикасайтесь к подвижным частям во
время работы прибора.
- Избегайте контакта с жидкостью, которая
может вытечь из аккумулятора. В случае
попадания в глаза, тщательно промойте
их водой и обратитесь к врачу. Жидкость,
вытекшая из аккумулятора, может вызвать
раздражение или ожоги.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
- Не допускается эксплуатировать прибор,
если принадлежности установлены недо-
статочно надежно.
- Не допускается эксплуатировать элек-
троприбор с неисправным выключателем
питания.
- Отсоедините электроприбор от сети после
использования или для его чистки.
- Храните этот прибор вне досягаемости
детей и/или лиц с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными
возможностями, а также тех, кто не знаком
с правилами его использования;
- Поддерживайте прибор в надлежащем
рабочем состоянии. Проверьте, чтобы не
было перекосов и заедания подвижных
частей, не было поломанных деталей и
прибор работал исправно;
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
- Ремонтировать прибор разрешается
только квалифицированным специалистам
с использованием только оригинальных
запасных частей.
- Любое неправильное использование или
несоблюдение инструкций автоматически
приводит к аннулированию гарантии и сня-
тию ответственности производителя.
ОПИСАНИЕ
A Переключатель зимней/летней функции
B Ножи
C Стеклянная лампа
D Держатель лампы**
E Кнопка ON/OFF
F Кнопка остановки вентилятора
G Кнопка таймера
H Регулятор скорости
* Только для ламп E27, максимальная мощ-
ность 60 Вт (лампа не входит в комплект).
Если ваша модель не укомплектована нужной
вам принадлежностью, ее можно приобрести
отдельно через службу технической поддерж-
ки.
УСТАНОВКА
- Убедитесь в том, что вы вынули все упако-
вочные материалы из прибора.
- Перед началом любой установки или
сборки прибора, убедитесь, что вентилятор
отключен от электросети.
- Проверьте наличие всех необходимых
деталей. (Fig. 1).
- Выньте корпус двигателя из упаковки. Во
избежание повреждения поверхности
корпуса установите двигатель на мягкую
поверхность.
- Во избежание поражения электрическим
током убедитесь, что источник питания был
предварительно отключен.
- Электромонтаж должен выполняться в со-
ответствии с действующим законодатель-
ством, подключение вентилятора произво-
дится с заземлением, чтобы предотвратить
возможный удар током.
- Желательно, чтобы установку производил
специалист.
- Установите вентилятор на расстоянии не
менее 2,30 метров от земли или других
предметов.
СБОРКА ПОТОЛОЧНОГО ВЕНТИЛЯТОРА
- Проверьте раздел «УСТАНОВКА ВЕНТИ-
ЛЯТОРА» в начале инструкции по эксплуа-
тации.
- ЭТО ВАЖНО: Чтобы прикрепить основную
стойку к потолку, используйте соответству-
ющие средства крепления для каждого
типа потолка.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК:
- ВНИМАНИЕ! Вставляя батарейки, не при-
касайтесь к обеим полюсам в одно и то же
время, так как это вызовет частичный раз-
ряд имеющейся в них энергии и повлияет
на долговечность батареек.
- Снимите крышку с отсека для батареек
- Убедитесь, что пластиковое покрытие,
защищающее аккумулятор, было удалено
(некоторые аккумуляторы продаются с
защитным покрытием).
- Вставьте аккумулятор в отсек, соблюдая
полярность.
- Устнавите на место крышку батарейного
отсека.
- Важно, чтобы батарейки всегда были
одного и того же типа и имели одинаковый
заряд. Никогда не вставляйте одновремен-
но щелочные батареи с обычными (уголь-
ноинковые) и / или аккумуляторными.
- Внимание! При замене батареек конфи-
гурация устройства будет удалена, и вам
необходимо будет сбросить параметры
прибора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
- Убедитесь в том, что вы полностью распа-
ковали прибор.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
- Включите свет, используя кнопку (E) .
- включите прибор, используя одну из кнопок
скоростей (H).
- Выберите желаемую скорость.
ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА:
- Время работы прибора можно контролиро-
вать.
- Чтобы запрограммировать время работы,
выберите его, используя кнопки таймера
(1, 2, 4 или 8 часов) (G).
- По истечении заданного времени прибор
выключится автоматически.
ЛЕТНЯЯИМНЯЯ ФУНКЦИЯ:
- Прибор имеет переключатель (A), который
позволяет изменять направление движения
лопастей
- Ползунковый переключатель управляет
направлением вращения вперед или назад.
- Летний режим (нижнее положение): венти-
лятор вращается против часовой стрелки.
Нисходящая циркуляция воздуха создает
охлаждающий эффект. Это позволяет на-
страивать кондиционер на более высокую
температуру, не влияя на комфорт.
- Зимний режим (верхнее положение): венти-
лятор вращается по часовой стрелке. По-
вышенная циркуляция воздуха перемещает
горячий воздух с потолочной области. Это
позволяет регулировать нагрев при более
низкой температуре, не влияя на комфорт.
- Прежде чем менять положение ползунково-
го переключателя, выключите вентилятор и
подождите, пока лопасти остановятся.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
- Остановите работу прибора, используя
кнопку остановки вентилятора (F).
- Выключите свет, используя кнопку on/off
(E).
- Очистите прибор.
ОЧИСТКА
- Отсоедините прибор от сети после исполь-
зования, чтобы он остыл перед чисткой.
- Очистите прибор, используя влажную ткань
и несколько капель чистящей жидкости, а
затем сухую ткань.
- Не допускается использовать раствори-
тели или продукты на основе кислоты или
с высоким уровнем pH, например, отбе-
ливатель, а также абразивные чистящие
вещества.
- Не помещайте электроприбор в воду или
иную жидкость, а также под струю воды.
НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ
- В случае неисправности отнесите электро-
прибор в сервисный центр. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать электро-
прибор — это может быть опасно.
ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС ИЛИ, ЕСЛИ
ЭТОГО ТРЕБУЕТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В
ВАШЕЙ СТРАНЕ:
ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Материалы упаковки прибора принимаются
системой сбора и сортировки материалов
для вторичного их использования. Для ути-
лизации используйте бытовые контейнеры
для каждого типа мусора.
- В изделии нет веществ в концентрациях,
которые считаются вредными для окружаю-
щей среды.
Этот значок означает, что после
окончания срока службы для утилиза-
ции электроприбора отнесите его в
пункт сбора электрических и электрон-
ных отходов (WEEE)
Этот символ означает, что прибор
может иметь аккумулятор или
несколько аккумуляторов; пользова-
тель должен извлечь их перед
утилизацией прибора. Помните, что аккумуля-
торы должны быть выброшены только в специ-
ально предназначенные для этого контейнеры.
Не бросайте их в огонь.
Следующая информация относится к специ-
фикациям, связанным с экодизайном.
FRESKO 5B
Максимальный расход
воздуха (F)
13,65 м
3
/мин
Потребляемая мощность
вентилятора (P)
63Вт
Сервисное значение (SV)
(согласно IEC 60879)
0,22 (м
3
/мин)/
Вт
Энергопотребление в ре-
жиме ожидания (PSB)
0,46Вт
Уровень звуковой мощно-
сти вентилятора (LWA)
65,29dB(A)
Максимальная скорость
воздуха (c)
2,54 метров/
сек
Этот прибор выполнен в соответствии с
Директивой по низковольтному оборудованию
2014/35/EU, Директивой по электромагнит-
ной совместимости 2014/30/EU, Директивой
2011/65/EU, ограничивающей использование
некоторых опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании, а также Директи-
вой 2009/125/EC по экологическим требовани-
ям к изделиям, потребляющим энергию.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate cu
legislația în vigoare. Pentru a vă exercita drepturile
sau interesele, trebuie să vă adresați unuia dintre
serviciile noastre ociale de asistență tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe, contac-
tând-ne (consultați ultima pagină a manualului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
/