SICK WTT190LC-B2233A00, PowerProx Small Teach-in Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации фотоэлектрического датчика SICK PowerProx Small Teach-in WTT190LC-B2233A00. Я могу ответить на ваши вопросы о его настройке, функциях, таких как подавление фона и аналоговый выход расстояния, а также помочь с решением проблем. Задавайте вопросы!
  • Как настроить диапазон обнаружения датчика?
    Что делать, если зеленая LED не горит?
    Как работает функция подавления фона?
    Какие технические характеристики датчика?
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И
PowerProx Small Teach-in - WTT190LC-
B2233A00
Многозадачный фотоэлектрический датчик
de
en
es
fr
it
pt
ru
zh
Описание продукта
PowerProx Small Teach-in - WTT190LC-B2233
Изготовитель
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland (Германия)
Правовые примечания
Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом
права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части
допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в
документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без
однозначного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе, являются собственностью
соответствующего владельца.
© SICK AG Все права защищены.
Оригинальный документ
Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG.
44VC
2006/42/EC
NO
SAFETY
98
8024108 | SICK
Subject to change without notice
Содержание
57 Безопасность.................................................................................... 100
57.1 Общие указания по технике безопасности.......................................... 100
57.2 Указания по допуску к эксплуатации UL................................................ 100
58 Описание изделия............................................................................ 100
58.1 Надлежащее применение....................................................................... 100
58.2 Масштабный чертёж............................................................................... 102
59 Ввод в эксплуатацию.......................................................................102
59.1 Проверка условий применения:............................................................ 102
59.2 Монтаж...................................................................................................... 103
59.3 Электроника............................................................................................. 103
59.4 Принцип действия программируемого входа...................................... 104
59.5 Выверка.................................................................................................... 104
60 Конфигурирование.......................................................................... 104
60.1 Настройка переключающего выхода с помощью кнопки быстрого
выбора обучения (-/Q1) (+/Q2) (Set).................................................... 104
60.2 Настройка переключающих выходов, а также задание прочих
параметров датчика через меню.......................................................... 105
60.3 Блокировка кнопок.................................................................................. 108
61 Устранение неисправностей......................................................... 108
61.1 Устранение неисправностей.................................................................. 108
61.2 Таблица диагностики неисправностей.................................................. 108
62 Технические характеристики........................................................ 110
62.1 Технические характеристики................................................................. 110
63 Демонтаж и утилизация.................................................................. 110
64 Техобслуживание............................................................................. 111
СОДЕРЖАНИЕ
8024108 | SICK
Subject to change without notice
99
57 Безопасность
57.1 Общие указания по технике безопасности
57.1.1 Указания по безопасности
Перед вводом в эксплуатацию изучите руководство по эксплуатации.
Подключение, монтаж и установку поручать только специалистам.
Не является оборудованием для обеспечения безопасности в соответствии с
Директивой ЕС по работе с машинным оборудованием.
UL: Только для использования в областях применения согласно NFPA 79. Эти
устройства должны быть защищены предохранителем 1 A, подходящим для 30 В
постоянного тока. Доступны адаптеры с соединительными кабелями,
перечисленные UL.
При вводе в эксплуатацию защищать устройство от попадания грязи и влаги.
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, которая
необходима во время всего жизненного цикла сенсора.
EN/IEC 60825-1:2014
IEC60825-1:2007
LASERKLASSE 1
Laser
1
Maximum pulse power < 64 mW
Puls length: 9 ns
Wavelength: 650 nm
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50,
dated June 24, 2007
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ: вмешательство или манипуляции или применение не по назначению
может привести к опасному воздействию лазерного светового луча.
57.2 Указания по допуску к эксплуатации UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
58 Описание изделия
58.1 Надлежащее применение
PowerProx Small Teach-in - WTT190LC-B2233A00 является оптоэлектронным
фотоэлектрическим датчиком диффузионного типа (в дальнейшем называемым
«датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов. В
случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в
изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление
гарантии исключаются.
Фотоэлектрический датчик диффузионного типа с подавлением заднего фона и
аналоговым выводом значения расстояния.
57 БЕЗОПАСНОСТЬ
100
8024108 | SICK
Subject to change without notice
7.6
(0.30)
9.7
(0.38)
18.3
(0.72)
21 (0.83)
11.4
(0.45)
31.5 (1.24)
28.5 (1.12)
25.4 (1.00)
0.5 (0.02)
0.5 (0.02)
9.7
(0.38)
3 (0.12)
L D
12
(0.47)
Рисунок: A
7.6
(0.30)
9.7
(0.38)
18.3
(0.72)
21 (0.83)
11.4
(0.45)
31.5 (1.24)
28.5 (1.12)
25.4 (1.00)
0.5 (0.02)
0.5 (0.02)
9.7
(0.38)
3 (0.12)
L D
12
(0.47)
Рисунок: A -2
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 58
8024108 | SICK
Subject to change without notice
101
58.2 Масштабный чертёж
2
1
4 5
à ß 9
6
7
8
3
4.8
(0.19)
28.3 (1.11)
17
(0.67) 32.8 (1.29)
9
(0.35)
16
(0.63)
44.4 (1.75)
39.2 (1.54)
2.6
(0.1)
3.7 (0.12)
1.2
(0.05)
1.9
(0.07)
Ø 3.1
(0.12)
7
(0.28)
6 (0.24)
2.8 (0.11)
17.4 (0.69)
1
Приемник
2
Передатчик
3
Соединение
4
Клавиша RUN
5
Кнопка (+/Q2)
6
Индикация выхода (оранжевый)
7
Индикация стабильности (зелёный / красный), индикация Q3 выход (оранжевый)
8
Индикация выхода (оранжевый)
9
Кнопка (-/Q1)
ß
Индикация
à
Кнопка (SET)
59 Ввод в эксплуатацию
59.1 Проверка условий применения:
Проверить условия применения: сравнить расстояние срабатывания и дистанцию
до объекта / фона, а также яркость объекта с соответствующей диаграммой [см. H1,
H2] (x = расстояние срабатывания, y = минимальная дистанция между объектом и
фоном в мм (коэффициент диффузного отражения объекта / коэффициент
диффузного отражения фона)). Коэффициент диффузного отражения: 6 % = чёрный,
90 % = белый (относительно стандартного белого по DIN 5033).
Минимальную дистанцию (= y) для подавления заднего фона можно определить по
диаграмме [см. H1 5] следующим образом:
Пример: x = 1000 мм, y = 20 мм. То есть, фон затемняется при расстоянии > 20 мм
от объекта.
58 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
102
8024108 | SICK
Subject to change without notice
Рисунок: H-1 - Small teach and analog 6%/90%
16%/90% AVG1
26%/90% AVG4
36%/90% AVG16
46%/90% AVG64
56%/90% AVG256
Рисунок: H-2 - Small teach and analog
90%/90%
190%/90% AVG1
290%/90% AVG4
390%/90% AVG16
490%/90% AVG64
590%/90% AVG256
59.2 Монтаж
Установите сенсор на подходящем крепежном уголке (см. программу
принадлежностей от SICK).
Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 0.8 Нм.
Соблюдать предпочтительное направление объекта к датчику [см. F].
59.3 Электроника
Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении
питания (U
V
= 0 В). В зависимости от типа подключения необходимо учитывать
информацию, приведенную на графиках [см. B]:
Штепсельный разъем: назначение контактов
Кабель: цвет жилы
+(L+)
–(M)
Q2
Q1
Q3/MF
in
brn
wht
blk
gra
blu
Рисунок: B - WTT190L-K15x4
+(L+)
–(M)
Q2
Q1
Q3/MF
in
brn
wht
blk
gra
blu
1
2
3
4
5
Рисунок: B-2 - -K35x4
Q1
4
+(L+)
–(M)
Q2/MF
in
brn
wht
blk
blu
1
2
3
Рисунок: B-3 — K22x3
Подавайте напряжение питания и включайте источник напряжения только после
завершения подключения всех электрических соединений (U
V
> 0 В). На сенсоре
загорается зелёный светодиодный индикатор.
Пояснения к схеме электрических соединений (график B):
MF
in
= мультифункция, программируемый вход.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 59
8024108 | SICK
Subject to change without notice
103
59.4 Принцип действия программируемого входа
Функция Минимальная
продолжительность
Максимальная
продолжительность
Отключение лазера 4 мс -
Внешнее обучение Q1
Внешнее обучение Q2
4 мс
1 с
1 с
2 с
59.5 Выверка
Произведите выверку датчика по одной оси с объектом. Выберите такую позицию,
чтобы красный луч передатчика попадал в центр объекта. Необходимо следить за
тем, чтобы оптическое отверстие (лицевая панель) датчика было совершенно
свободным [см. F]. Мы рекомендуем выполнять настройку с объектом, имеющим
низкий коэффициент диффузного отражения.
Рисунок: E
60 Конфигурирование
Выполнить параметризацию
60.1 Настройка переключающего выхода с помощью кнопки быстрого выбора
обучения (-/Q1) (+/Q2) (Set)
Регулировка расстояния срабатывания производится нажатием кнопки быстрого
выбора обучения > 1 сек.
УКАЗАНИЕ
Кнопка быстрого выбора обучения (Set) активна только, если ранее в пункте меню
MF была выбрана опция OUT. Смотри раздел Глава
Не нажимать кнопки обучения острыми предметами. Рекомендуется устанавливать
расстояние срабатывания в объекте, например, см. график F. После настройки
расстояния срабатывания удалить объект с траектории луча, при этом затемняется
фон и изменяется переключающий выход (см. график C).
Датчик настроен и готов к эксплуатации. Для проверки функционирования
использовать график C. Если характер поведения переключающего выхода не
соответствует графику С, проверить условий эксплуатации. Смотри раздел Глава 61.
59 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
104
8024108 | SICK
Subject to change without notice
Q1
Q2
Q3
Рисунок: F
Q (PNP)
Q (NPN)
L
L
D
D
1
0
1
0
1
0
1
0
Рисунок: C
60.2
Настройка переключающих выходов, а также задание прочих параметров
датчика через меню
Переключающие выходы альтернативным способом также можно настроить через
меню. Таким же образом возможно задать прочие параметры датчика через меню.
Доступ к меню осуществляется коротким нажатием < 1 сек кнопки Set/Q3.
Навигацию в меню описывает рисунок K.
КОНФИГУРИРОВАНИЕ 60
8024108 | SICK
Subject to change without notice
105
Рисунок 8: K
Следующая таблица поясняет сокращения и показывает возможные настройки.
Таблица 8: Список параметров обучения
Заголовок Индикаци
я
Описание Выбор
значения
Индикаци
я
Начально
е
значение
Описание
MF MF Делает возможным
параметризацию
многофункционального
входа/выхода.
OFF, OUT,
TCH, LSR,
LSN
oFF Внешний вход неактивен.
out При 5-контактных
устройствах: контакт 5 или
серая жила работает как
переключающий выход. При
4-контактных устройствах:
контакт 2 работает как
переключающий выход.
tch Внешний вход представляет
собой вход обучения. О
принципе действия см.
„Электроника“
LSr X Внешний вход работает как
отключение лазера,
высокоактивный.
LSn Внешний вход работает как
отключение лазера,
малоактивный.
N_P n_P Переключение режима PNP/
NPN.
PNP, NPN PnP X Входы и выходы находятся в
режиме PNP.
nPn Входы и выходы находятся в
режиме NPN.
60 КОНФИГУРИРОВАНИЕ
106
8024108 | SICK
Subject to change without notice
Заголовок Индикаци
я
Описание Выбор
значения
Индикаци
я
Начально
е
значение
Описание
L_D L_d Переключение
срабатывания при наличии /
отсутствии света
LON, DON,
STB, STD
Lon X Активация при наличии
отражённого света:
переключающий выход
включается, если объект
находится ближе, чем
запрограммированное в
режиме обучения
расстояние срабатывания
don Активация при отсутствии
отражённого света:
переключающий выход
выключается, если объект
находится ближе, чем
запрограммированное в
режиме обучения
расстояние срабатывания.
Stb Переключающий выход Q1
выдаёт стабильность
регистрации измеряемых
величин (таким образом,
соответствует LED индикации
стабильности). Принцип
действия активации при
наличии отражённого света.
Std Переключающий выход Q1
выдаёт стабильность
регистрации измеряемых
величин (таким образом,
соответствует LED индикации
стабильности). Принцип
действия активации при
отсутствии отражённого
света.
AVG AUG Установка скользящего
среднего арифметического
значения
1, 4, 16,
64, 256
64 64 Устанавливает число
значений, через которое при
выводе сигнала формируется
скользящее среднее
арифметическое значение.
Это успокаивает вывод
сигнала. Возможные
значения 1, 4, 16, 64 или
256 (например, 1 = без
усреднения, 256 = среднее
из 256 значений)
RST rSt сброс на заводские
настройки
НЕТ, ДА no X Нет сброса.
ДА Сбросить все значения на
заводские настройки за
исключением выбора PNP/
NPN.
DSP dSP Настройки дисплея ON, OFF on X Дисплей показывает
значение дистанции в
сантиметрах.
oFF Дисплей выключается через
30 секунд после последнего
нажатия кнопки управления.
КОНФИГУРИРОВАНИЕ 60
8024108 | SICK
Subject to change without notice
107
Заголовок Индикаци
я
Описание Выбор
значения
Индикаци
я
Начально
е
значение
Описание
DLY dLY Настройка функций времени
для переключающих
выходов.
OFF, OFD,
OND, SHT
oFF X Функция времени не
активирована.
oFd Задержка при выключении,
регулируется от 0 ... 999 мс.
ond Задержка при включении,
регулируется от 0 ... 999 мс.
Sht Однотактный режим,
регулируется от 0 ... 999 мс.
Q_1 q_I Упорядочение расстояния к
переключающему выходы
Q1.
0…300 300 300 Диапазон значений 0 ... 300
Q_2 q_2 Упорядочение расстояния к
переключающему выходы
Q2.
0…300 300 300 Диапазон значений 0 ... 300
Q_3 q_3 Упорядочение расстояния к
переключающему выходы
Q3. (только при 5-контактных
устройствах)
0…300 300 300 Диапазон значений 0 ... 300
OFS oFS Определяет смещение
порога переключения (см)
при обучении, по отношению
к актуальному измеренному
значению.
-50…+50 0 0 Диапазон значений -50…+50
Если переключающие выходы настраиваются через меню, необходимо
адаптировать входа Q_X.
Меню закрывается нажатием на кнопку Run.
60.3 Блокировка кнопок
Включить блокировку клавиш: нажать кнопку (Run) > 1 с
Выключить блокировку клавиш: снова нажать кнопку (Run) > 1 с
61 Устранение неисправностей
61.1 Устранение неисправностей
В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо
предпринять, если датчики не работают.
61.2 Таблица диагностики неисправностей
Cветодиодный индикатор /
картина неисправности /
LED indicator/fault pattern
Причина /
Cause
Меры по устранению /
Measures
зеленый светодиод не горит /
Green LED does not light up
нет напряжения питания или
оно ниже нижнего
предельного значения /
No voltage or voltage below
the limit values
Проверить напряжения
питания, всю схему
электроподключения
(проводку и разъемные
соединения) /
60 КОНФИГУРИРОВАНИЕ
108
8024108 | SICK
Subject to change without notice
Cветодиодный индикатор /
картина неисправности /
LED indicator/fault pattern
Причина /
Cause
Меры по устранению /
Measures
Check the power supply,
check all electrical
connections (cables and plug
connections)
зеленый светодиод не горит /
Green LED does not light up
Пропадание напряжения
питания /
Voltage interruptions
Обеспечить надежную подачу
напряжения питания без его
пропадания /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
зеленый светодиод не горит /
Green LED does not light up
Сенсор неисправен /
Sensor is faulty
Если напряжение питания в
порядке, то заменить
сенсор /
If the power supply is OK,
replace the sensor
Коммутирующие выходы не
соответствуют графику C /
Switching outputs not
according to graphic C
Выполненные вручную,
отличающиеся от
стандартных настройки
параметров /
Parameter settings made
manually, which deviate from
the standard
Выполнить возврат к
заводским настройкам.
Осуществляется сброс
настроек коммутирующих
выходов до заводских. /
Initiate a factory reset. The
switching outputs are reset to
factory settings.
Синхронно мигают желтые
светодиоды /
Yellow LEDs flash at the same
time
Сенсор не готов к работе.
При низкой окружающей
температуре — сенсор
находится в фазе разогрева.
При высокой окружающей
температуре — сенсор
отключился. /
Сенсор не готов к работе.
При низкой окружающей
температуре — сенсор
находится в фазе разогрева.
При высокой окружающей
температуре — сенсор
отключился.
При низкой окружающей
температуре подождите, пока
сенсор не разогреется. При
высокой окружающей
температуре обеспечьте
охлаждение сенсора. /
At low ambient temperatures,
wait until the sensor has
warmed up. Ensure the sensor
cools down at excessively high
ambient temperatures.
желтый светодиод мигает
(лишь кратковременно) /
Yellow LED flashes (only briefly)
Режим калибровки /
Teach-in mode
Проверить режим
калибровки /
Check the teach-in mode
желтый светодиод горит,
объект на пути луча
отсутствует /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
Расстояние между сенсором
и фоном слишком мало /
/ Distance between the
sensor and the background is
too short
Уменьшить расстояние
срабатывания, см. график
F /
Reduce the sensing range,
see graphic F
Объект на пути луча, желтый
светодиод не горит /
Object is in the path of the
beam, yellow LED does not
light up
Слишком большое
расстояние между сенсором
и объектом или установлена
слишком малая дистанция
переключения /
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too short
Увеличить расстояние
срабатывания, см. график
F /
Increase the sensing range,
see graphic F
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 61
8024108 | SICK
Subject to change without notice
109
62 Технические характеристики
62.1 Технические характеристики
WTT190LC-B2233
Класс лазера 1
Расстояние срабатывания 0.2 ... 3.0 m
1)
Расстояние срабатывания, макс. 0.2 ... 3.0 m
1)
Диаметр светового пятна/расстояние < 12.0 mm / 3,0 m
Напряжение питания U
V
DC 12 ... 30 V
Выходной ток I
макс.
≤ 100 mA
Частота срабатывания макс. AVG 1: 833 Hz, AVG 4:
500 Hz, AVG 16: 147
Hz, AVG 64: 38 Hz, AVG
256: 10 Hz
2)
3)4)
Время отклика макс. AVG 1: 0.6 ms, AVG 4: 1
ms, AVG 16: 3.4 ms,
AVG 64: 13 ms, AVG
256: 51.4 ms
5)
3)4)
Класс защиты IP67
Класс защиты III
Схемы защиты A, B, C
6)
Диапазон рабочих температур -30 ... +50 °C
7)
1)
Сканируемый объект – ремиссия 6 % ... 90 % (относительно стандартного белого по DIN 5033)
2)
Соотношение светлых и темных участков изображения 1:1
3)
Может быть под влиянием фильтра усреднения.
4)
В зависимости от расстояния до объекта, расстояния до фона и выбранного порога
переключения
5)
Продолжительность сигнала при омической нагрузке
6)
A = UV-подключения с защитой от перепутывания полюсов
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов
C = подавление импульсных помех
7)
При значении TU < -10 °C: время прогрева < 10 мин; UV>=24 V.
63 Демонтаж и утилизация
Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством
конкретной страны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для
переработки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов).
62 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
110
8024108 | SICK
Subject to change without notice
УКАЗАНИЕ
Утилизация батарей, электрических и электронных устройств
В соответствии с международными директивами батареи, аккумуляторы и
электрические или электронные устройства не должны выбрасываться в общий
мусор.
По закону владелец обязан вернуть эти устройства в конце срока их службы в
соответствующие пункты общественного сбора.
Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе
указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил.
64 Техобслуживание
Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании.
Рекомендуется регулярно
очищать оптические ограничивающие поверхности
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений
Запрещается вносить изменения в устройства.
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и
технические характеристики не являются гарантией.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 64
8024108 | SICK
Subject to change without notice
111
/