Candy EVO4W 2643D/3-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
EVO4W 2643D
2
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Стирально-сушильная машина имеет сертификат соответствия
требованиям безопасности и электромагнитной совместимости,
выданный органом по сертификации
Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия, г. Киров,
ул. Производственная, 24
Машина стирально-сушильная автоматическая бытовая торговой марки Candy
модели:
EVO4W 2643D/3-07 31005844 _________________________
(проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска " __ " ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана ________________________________________________________________
(наименование торгующей организации, адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп Дата "____"_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
________________________________________________________________________
3
Поздравляем!
Приобретая эту стирально-сушильную машину Candy (да-
лее по тексту: машина), Вы решили не идти на компромисс:
Вы пожелали лучшее.
Фирма
Candy рада предложить Вам эту новую машину -
плод многолетних научно-исследовательских работ и при-
обретенного на рынке, в тесном контракте с потребителем.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возможно-
сти, которые Вам предоставляет эта машина.
Кроме того Candy предлагает Вам широкую гамму электро-
бытовой техники: стиральные машины, посудомоечные ма-
шины, стиральные машины с су
шкой, кухонные плиты, мик-
роволновые печи, духовки, варочные панели, холодильники,
морозильники. Спросите у Вашего продавца полный каталог
продукции фирмы Candy.
Данная машина предназначена только для бытовых и по-
добных им применений, таких как:
- установка в кухонных помещениях для персонала в мага-
зинах, офисах, и т.д.;
- установка в номерах отелей, мотелей и других жилых по-
мещениях;
- установка в гостиницах типа "ночлег и завтрак".
Использование машины в условиях отличных от типичного
домашнего хозяйства, такое как, коммерческое использова-
ние даже опытными или обучающимися пользователями, не
допускается даже в вышеуказанных пунктах.
Использование машины в условиях, отличающихся от ука-
занных, может сократить ее срок сл
ужбы и освободить изго-
товителя от гарантии.
Любое повреждение машины или дефекты, возникшие в
результате ненадлежащего ее использования, (даже если
машина использовалась в домашнем хозяйстве) не прини-
мается изготовителем в полном объеме.
Просим Вас внимательно ознакомиться с предупреждения-
ми, содержащимися в этой инструкции, которые дадут Вам
важные сведения, касающиеся безопасности, установки,
эксплуатации и обслуживания, некоторые полезные советы
по лучшему использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для последующих
консультаций.
При обращении с фирмой Candy или ее специалистами по
техническому обслуживанию постоянно ссылайтесь на мо-
дель и номер. Ссылайтесь на все, что содержится в таблич-
ке.
Серийный номер машины состоит из 16 цифр.
Первые 8 цифр - ко
д модели.
Следующие 4 цифры - дата производства (год, неделя).
Последние 4 цифры - порядковый номер в партии
4
Содержание Страница
Введение 5
Общие сведения 5
Гарантийные обязательства 6
Технические характеристики 7
Меры безопасности 8
Установка 10
Описание панели управления 13
Таблица программ 23
Выбор программ 25
Стирка 29
Сушка белья 30
Чистка и периодическое обслуживание 34
Неисправности, их причины и устранение 36
Перед включением машины убедитесь, что она правильно установле-
на и с нее снят весь транспортный крепеж, как показано в разделе
"Установка".
5
Введение
Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и другую информацию,
относящуюся к стирально-сушильной машине и ее работе.
Сохраните всю документацию для последующих консультаций или передачи другим
пользователям.
Внимание!
Данная машина предназначена исключительно для бытового применения.
Рекомендации по утилизации.
Все упаковочные материалы экологически чистые и подлежат переработке. Пожа-
луйста, помогите утилизировать их в целях сохранения окружающей среды.
Продавец стиральной машины может подсказать Вам, как это сделать.
Если Вы прекратили пользоваться машиной, помните, что она - не бесполезный му-
сор. Ценные материалы могут быть переработаны.
Примечание. Отсоедините от сети питания машину, которой Вы прекратили
пользоваться. Отрежьте питающий кабель вместе с вилкой. Утилизируйте
их.
При утилизации старой машины убедитесь, что защелка люка не работает, чтобы
дети не могли запереть себя в машине.
Общие сведения
При покупке убедитесь, чтобы с машиной были:
Инструкция по эксплуатации на русском языке;
Адреса служб технического обслуживания;
Гарантийный сертификат;
Заглушки;
Жесткое устройство для загиба сливного шланга;
Наливной шланг;
Этикетка энергоэффективности с данными по классу машины.
ХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке. При их обнару-
жении звоните в ближайший Уполномоченный Сервисный Центр.
6
Гарантийные обязательства
Машина поставляется с гарантийным сертификатом, который позволяет пользовать-
ся услугами Уполномоченного Сервисного Центра в течение одного года от даты
покупки. Не забудьте отправить почтой часть "А" гарантийного сертификата в тече-
ние 10 дней со дня покупки.
Сохраните чек или квитанцию продавца, для предъявления их мастерам сервисного
центра при необходимости произвести ремонт.
Если машина имеет признаки неисправности, перед тем как обратиться в сервисный
центр, рекомендуем произвести проверку в соответствии с таблицей по устранению
неполадок в разделе "Неисправности, их причины и устранение".
Если же неполадки продолжаются даже после рекомендованной проверки, обрати-
тесь в Уполномоченный Сервисный Центр.
Сообщите номер модели машины и серийный номер, которые Вы найдете на таб-
личке, находящейся под загрузочным люком машины или в гарантийном талоне (16
разрядов, начинающиеся с цифры 3). Сделав это, Вы будете обеспечены более эф-
фективным сервисом.
Срок службы изделия -7 лет.
Техническое обслуживание и ремонт машины в течение всего срока службы должны про-
водиться квалифицированными специалистами Уполномоченного Сервисного Центра.
7
Технические характеристики
Загрузка (сухого белья)
Стирка кг 6
Сушка кг 4
Напряжение в сети В 220 , частотой 50 Гц
Потребляемая мощность Вт 1400
Потребление энергии за цикл стирки и
сушки при полной загрузке (программа Хлопок 60°С) кВтч 4,85
Потребление энергии за цикл стирки
при полной загрузке (программа Хлопок 60°С) кВтч 1,14
Электрический предохранитель А 10
Нормальный уровень воды л 6…15
Давление в гидравлической системе МПа мин. 0,05 макс. 0,8
Скорость вращения центрифуги об/мин 1200
Класс защиты от поражения
электрическим током I (первый)
Степень защиты IPX4
Класс энергетической эффективности В
Примечание. Электрические параметры машины указаны на табличке, располо-
женной на передней стенке в районе люка.
8
Электрическое подключение и меры безопасности
Стирально-сушильная машина работает от сети однофазного переменного тока
220-240 В, частотой 50 Гц.
Убедитесь, что электропроводка рассчитана на мощность не менее 3 кВт.
Убедитесь в наличии заземляющего провода в розетке, рассчитанной на ток 10А,
для подключения машины. Затем вставьте вилку в розетку.
Вилка машины и розетка в Вашем доме должны быть одного типа.
Не рекомендуется использовать тройники, адаптеры и удлинители.
Все бытовые приборы Candy соответствуют нормам безопасности, предписывае-
мыми Quality Trademark Institute и государственными стандартами безопасности.
Меры безопасности
Примечание. При всех операциях по чистке и обслуживанию машины:
a. Удалите вилку из розетки;
Розетка должна быть размещена в дос-
тупном месте для подключения машины
b. He тяните за питающий кабель или за
саму машину, чтобы вынуть вилку из ро-
зетки;
c. Стирально-сушильная машина Candy должна быть заземле-
на. Убедитесь в том, что сеть электропитания имеет заземляю-
щий провод, в противном случае обращайтесь к квалифициро-
ванным специалистам.
При необходимости замены питающего кабеля обращайтесь
в Уполномоченный Сервисный Центр.
d. Не рекомендуется пользоваться адаптерами, тройни-
ками и/или удлинителями.
e. Перекройте кран подачи воды;
9
f. He прикасайтесь к машине влажными руками или
ногами. Не пользуйтесь машиной, если Вы разуты;
g. Перед тем, как открыть дверцу, убедитесь в отсут-
ствии воды в барабане;
Внимание!
Во время стирки вода может нагреваться до
75°С.
h. Машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, чувственными или умственными способностями или при от-
сутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании машины лицом, ответственным за их
безопасность;
i. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с машиной;
j. He оставляйте машину под воздействием атмосферных явлений (дождь, прямые
солнечные лучи и т.д.);
k. Внимание! При установке машины на ковровых покрытиях убедитесь, что вен-
тиляционные отверстия гофрированного листа не закрыты ворсом;
l. Поднимайте машину вдвоем;
m. При перемещении машины не под-
нимайте ее за ручки управления или за
дозатор для моющих средств. При пере-
возке люк не должен опираться на те-
лежку;
n. Если машина работает неправильно или вышла из строя,
выключите машину, перекройте подачу воды и не пользуйтесь
ею. Для возможного ремонта обращайтесь только в Уполномо-
ченный Сервисный Центр и требуйте использования ориги-
нальных запчастей.
Нарушение вышеуказанных требований может привести к
поломке машины.
10
Установка
- Поместите машину вблизи места ее использования.
- Снимите упаковку и поддон
- Закрепите лист гофрированного материала на дне
машины, как показано на рисунке (детали крепления
входят в комплект машины).
Внимание! При установке машины на ковровых по-
крытиях убедитесь, что вентиляционные отверстия
гофрированного листа не закрыты ворсом.
- Открутите 4 винта (А) на
задней стенке и извлеките
4 распорные втулки (В).
- Закройте 4 отверстия спе-
циальными заглушками. Вы
найдете их в полиэтилено-
вом пакете с инструкцией.
Примечание. Рекомендуем сохранить элементы транспортного крепления,
чтобы использовать их в случае возможной будущей транспортировки.
Производитель не несет ответственности за любые возможные поврежде-
ния машины по причине невыполнения правил, касающихся транспортного
крепежа. Установка изделия производится за счет владельца машины.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте элементы упаковки детям для игр.
11
- Отрежьте ленты, крепящие шланг.
- Перережьте пластмассовый хомут. Действуйте осто-
рожно, чтобы не повредить шланг и электрический
провод.
- Установите машину по уровню с помощью 4 ножек.
A. Разблокируйте винт ножки, ослабив гайку.
B. Вращая ножку, поднимите или опустите машину до
хорошей ее опоры на пол.
C. Заблокируйте винт ножки, затянув контргайку до упо-
ра.
ВНИМАНИЕ:
При повреждении сетевого питающего кабеля его не-
обходимо заменить специальным кабелем. Провода
кабеля должны коммутироваться в соответствии с их
цветной маркировкой:
СИНИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ ( )
При необходимости замены питающего кабеля об-
ращайтесь в Уполномоченный Сервисный Центр.
12
Подключение к сети водоснабжения
Машина укомплектована наливным шлангом с нако-
нечниками с резьбой 3/4" для подсоединения машины к
крану холодной воды.
Машина должна быть подключена к источнику водо-
снабжения с помощью комплекта новых шлангов, ста-
рые использовать нельзя.
Машина должна подключаться только к крану холодной
воды. Подключение к крану горячей воды с температу-
рой выше 40°С может повредить некоторые типы дели-
катных тканей.
Внимание!
После окончания стирки и сушки всегда необхо-
димо перекрывать кран для отключения машины
от подачи воды.
Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то,
чтобы отсутствовали перегибы, зажимы сливного
шланга, закрепите шланг на краю раковины или лучше в
канализационной трубе с диаметром больше диаметра
сливного шланга.
Для нормальной работы машины необходимо, чтобы конец сливного шланга нахо-
дился на высоте от 50 до 85 см над уровнем пола.
В случае необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливного шланга.
13
Описание панели управления
Ручка люка А
Переключатель программ с отметкой "Выкл." B
Кнопка "Температура" C
Кнопка " Скорость отжима" D
Кнопка "Уровень загрязнения" E
Световые индикаторы кнопок F
Кнопка "Против пятен" G
Кнопка "Против аллергии" H
Кнопка "Отложенный старт" I
Кнопка "Выбор сушки" L
Кнопка "Старт / Пауза" M
Индикатор " Блокировка люка" N
Цифровой дисплей O
Дозатор для моющих средств Р
Все кнопки и ручки панели управления машины описаны ниже.
Когда Вы выбрали нужную программу и необходимые дополнительные кнопки, на
дисплее появится информация о Вашем выборе.
Внимательно прочтите нижеследующие описания:
14
Функция "Kg DETECTOR" (ДЕТЕКТОР ЗАГРУЗКИ)
Функция активна только для программ стирки хлопка и синтетики.
На всех этапах стирки устройство "Kg DETECTOR" позволяет определять информа-
цию о белье, загруженном в стиральную машину.
В течение первых 4 минут стирки устройство "Kg DETECTOR":
- регулирует заливку необходимого количества воды в машину;
- определяет продолжительность стирки;
- регулирует полоскание в соответствии с выбранным типом ткани;
- производит выбор ритма вращения барабана в соответствии с типом ткани;
- регистрирует наличие мыльной пены и, в случае необходимости, увеличивает уро-
вень воды при полоскании;
- регулирует скорость вращения барабана в зависимости от загрузки, для исключе-
ния дисбаланса в барабане машины.
Таким образом, "Kg DETECTOR" может самостоятельно выбрать наиболее подхо-
дящую программу из сотен возможных комбинаций для каждой отдельной стирки.
"Kg DETECTOR" облегчает эксплуатацию машины посредством упрощения выбора
нужной программы стирки. Фактически пользователю нужно указать всего лишь тип
загруженных в барабан изделий и степень их загрязнения для того, чтобы добиться
наилучших результатов стирки и наивысшей степени отжима, которые возможны
для данной загрузки Вашего белья.
Ручка люка А
Для открывания люка поверните ручку люка , как показано
на рисунке.
ВНИМАНИЕ!
Специальное устройство безопасности не позволяет
сразу открыть люк в конце стирки. В конце фазы от-
жима центрифугой следует подождать 2 минуты, пре-
жде чем открыть люк.
15
Переключатель программ с отметкой "Выкл. " B
Если установить ручку многопозиционного пе-
реключателя на программу, на дисплее будут
отображаться символы с параметрами выбран-
ной программы.
Новые стиральные порошки являются более эф-
фективными также при низких температурах
стирки. Поэтому даже при использовании про-
грамм интенсивной стирки рекомендуется ис-
пользовать более низкую температуру для эко-
номии энергии и уменьшения накипи. Так или
иначе, по Вашему желанию можно увеличить
температуру с помощью кнопки "Температура ".
В Таблице программ стирки указаны максималь-
ные температуры для каждой программы.
Для того чтобы выключить машину, установите
переключатель программ в положение "Выкл."
Нажмите кнопку "Старт / Пауза" для запуска выбранной программы.
Программа выполняется при неизменном положении переключателя программ до
завершения цикла.
Выключите машину поворотом переключателя программ в положение "Выкл" .
ПРИМЕЧАНИЕ. Переключатель программ следует обязательно возвращать в
положение "Выкл." по окончании каждого сеанса стирки, а также при жела-
нии начать следующий сеанс перед тем, как установить и запустить желае-
мую программу.
Кнопка "Температура " C
После выбора программы стирки загорается соответствующий индикатор, который
указывает рекомендуемую температуру стирки.
Этой кнопкой Вы можете уменьшить или увеличить температуры воды для выбран-
ной Вами программы стирки. После каждого нажатия этой кнопки на индикаторе тем-
пературы стирки отображается новая температура.
Загорание индикатора "MAX º " соответствует выбору наиболее высокой температу-
ры стирки.
Если Вы хотите, выполнить холодную стирку (без нагрева), все индикаторы темпе-
ратуры на дисплее должны быть выключены.
16
Кнопка "Скорость отжима"
D
От скорости отжима зависит, какое количество влаги будет удалено из белья без нане-
сения ему повреждений. Вы можете задать скорость отжима по Вашему желанию.
Нажатием этой кнопки можно уменьшить максимальную скорость отжима и, если захо-
тите, то и отменить режим отжима.
Для того чтобы вновь включить отжим, достаточно нажимать кнопку до тех пор, пока
значение скорости отжима не достигнет желаемой величины.
Во избежание повреждений белья, невозможно увеличить скорость отжима
больше того значения, которое автоматически устанавливается для выбранной
программы.
Изменение скорости отжима возможно в любой момент, даже без остановки машины.
ПРИМЕЧАНИЕ. Машина имеет электронное устройство, которое препятствует
включению центрифуги (отжима), если белье в барабане разместилось нерав-
номерно. Это позволяет снизить шум и вибрацию машины и тем самым продлить
срок ее службы.
Кнопка "Уровень загрязнения" E
Этой кнопкой (она работает только в программах "Хлопок" и "Смешанные ") можно
установить три степени интенсивности стирки в зависимости от степени загрязнения
белья. Как только программа была выбрана, индикатор автоматически покажет степень
загрязнения, установленный для данной программы. При изменении степени загрязне-
ния загорится соответствующий индикатор.
Например, после выбора программы быстрой стирки "Быстрая " этой кнопкой мож-
но выбрать одну из трех продолжительностей программы: 14 минут, 30 минут и 44
минуты.
Световые индикаторы кнопок F
Индикатор загорается при нажатии на кнопку. В случае если функция, которую Вы
пытаетесь включить нажатием соответствующей кнопки, не подходит к выбранной
программе, индикатор сначала мигает, потом гаснет.
Кнопки дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на
кнопку "Старт / Пауза".
17
Кнопка "Против пятен" G
Нажатием этой кнопки, которая может быть активирована только в программе стирки
хлопчатобумажных тканей, включаются в работу датчики новой системы "Sensor". Эти
датчики поддерживают постоянной выбранную температуру в течении цикла стирки и
следят за вращением барабана.
Барабан вращается с разной скоростью в зависимости от фазы цикла стирки.
В момент забора моющего средства из доза
тора барабан вращается с такой скоростью,
чтобы моющее средство распределялось равномерно, а во время стирки и полоскания,
скорость вращения барабана возрастает, чтобы максимально улучшить качество стирки.
Благодаря этой новой системе эффективность стирки возрастает БЕЗ УВЕЛИЧЕНИЯ
ДЛИТЕЛЬНОСТИ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОГРАММЫ.
Кнопка "Против аллергии"
H
Нажатием этой кнопки пользователь активирует специальный новый цикл стирки для
программ стирки Смесовых и Линяющих тканей. Это стало возможным благодаря при-
менению новой системы Sensor System. Эта функция предусматривает бережное обра-
щение с волокнами ткани одежды, а также рекомендуется для людей с чувствительной
кожей.
Белье стирается в значительно большем количестве воды и это, вместе с новой комби-
нацией циклов вращения барабана во время заполнения бака водой и слива воды, будет
давать Вашей одежде безукоризненное качество стирки и ополаскивания. Количество
воды при стирке возрастает так, что моющее средство растворяется полностью, повы-
шая тем самым эффективность стирки белья. Количество воды при ополаскивании так-
же возрастает, обеспечивая полное удаление с белья всех следов моющего средства.
Эта функция стирки специально создана для людей с нежной и чувствительной кожей, у
кого даже малейшее количество моющего средства может вызывать раздражение или
аллергию.
Советуем также использовать данную функцию для детского белья и деликатных тканей
вообще или при стирке махровых тканей, волокна которых поглощают большее количе-
ство моющего средства.
Для обеспечения лучшего качества стирки данная функция всегда активируется при
стирке деликатных и шерстяных тканей и программе «Ручная стирка».
Кнопка "Отложенный старт "
I
Чтобы включить отложенный запуск, выполните следующие действия:
- Выберите желаемую программу стирки.
- Нажмите кнопку "Отложенный старт" первый раз, чтобы просто включить режим
отсрочки (на дисплее Вы увидите символы h00), теперь нажмите еще раз, и это бу-
дет отсрочка на 1 час (на дисплее Вы увидите символы h01) и так далеекаждое
18
следующее нажатие будет увеличивать отсрочку от 1 до 24. После 24 часов отсчет
обнулится и опять пойдет "по кругу".
Когда Вы установили нужную отсрочку, ее надо подтвердить, для этого нажмите кнопку
"Старт / Пауза" (индикатор на дисплее начнет мигать), и тогда начнется обратный от-
счет времени, по истечении которого программа запустится автоматически.
Текущую отсрочку запуска можно отменить, для этого:
- Нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 сек, пока на дисплее не появятся пара-
метры установленной программы.
- Теперь можно запустить ранее выбранную программу нажатием кнопки "Старт /
Пауза" или вообще все отменить, для чего установите переключатель в положение
"Выкл.", а потом выберите другую программу.
Кнопка "Выбор сушки "
L
Когда переключатель программ находится в положении отличном от положения «Выкл
нажмите кнопку «Выбор сушки» необходимое количество раз, чтобы выбрать необходимую
программу сушки. При каждом нажатии будет загораться соответствующий программе инди-
катор. Чтобы отменить выбор до запуска программы, нажимайте кнопку до тех пор, пока не
погаснут все индикаторы или переведите ручку переключателя в положение «Выкл.
Чтобы остановить программу сушки во время ее выполнения, нажимайте и удерживайте
кнопку в течении 3 сек. пока не загорится индикатор охлаждения, поскольку температура
белья достаточно высокая рекомендуем воздержаться от немедленного отключения машины
и выемки из нее белья, а дать возможность машине завершить цикл его охлаждения.
Примечание.
Нельзя производить в машине сушку нестиранных вещей.
Вещи, имеющие следы воздействия таких веществ как пищевое масло, ацетон, алкогольные
напитки, бензин ,керосин, пятновыводители, скипидар, воск, растворители перед тем как вы-
полнить сушку в машине, надо выстирать в горячей воде с применением большого количест-
ва моющего средства.
Нельзя производить в машине сушку вещей из вспененной резины (вспененного латекса) ,
шапочек для душа, тканей с водоотталкивающей пропиткой, вещей с прорезиненной под-
кладкой, тканей и подушек с набивкой из вспененной резины.
Смягчители тканей или подобные им средства должны использоваться в соответствии с при-
ложенной к ним инструкцией.
Завершающая стадия цикла сушки происходит без нагрева (цикл охлаждения) , чтобы обес-
печить температуру при которой вещи не повреждаются.
Внимание.
Нельзя останавливать машину во время выполнения цикла сушки до полного его за-
вершения, если вы не сможете немедленно извлечь вещи из машины и разложить их
так, чтобы они могли остыть.
19
Кнопка "Старт / Пауза"
M
Нажмите на кнопку "Старт / Пауза" для запуска выбранной программы.
ПРИМЕЧАНИЕ. В течение первых четырех минут после запуска программы уст-
ройство "Kg DETECTOR" (доступно только для программ стирки хлопка и синте-
тики) определяет вес изделий, загруженных в барабан машины. В это время све-
товая индикация будет мигать, отображая каждые 5 секунд максимальное время
стирки. В течение времени пока устройство выполняет эту функцию, индикатор
"Kg DETECTOR" будет светиться.
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ (ПАУЗА)
Программа может быть приостановлена в любой момент ее выполнения посредством
нажатия и удержания в течение примерно двух секунд кнопки "Старт / Пауза" . Когда
машина войдет в режим " Пауза ", индикаторы кнопок дополнительных параметров и
фазы стирки будут мигать.
Чтобы возобновить выполнение программы, нажмите кнопку "Старт / Пауза" еще раз.
Если Вы хотите доложить или вынуть белье в процессе стирки, подождите 2 минуты,
пока устройство безопасности разблокирует люк и погаснет индикатор блокировки люка.
После выполнения необходимых Вам действий закройте загрузочный люк и нажмите
кнопку "Старт / Пауза" . Машина продолжит работу с того момента, на котором она
была прервана.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Для отмены программы установите переключатель программ в положение "Выкл."
Выберите другую программу. Снова установите переключатель программ в положе-
ние "Выкл."
Индикатор блокировки люка N
Индикатор блокировки люка светится, когда люк полностью закрыт и машина вклю-
чена. При нажатии на кнопку "Старт / Пауза ", когда люк закрыт, индикатор мигает,
затем начинает светиться постоянно.
Если люк не закрыт, индикатор продолжает мигать.
Устройство блокировки люка препятствует немедленному открыванию люка при ра-
боте машины и немедленному открыванию его по окончании программы. Подождите
в течение 2 минут после окончания программы, пока индикатор блокировки люка
погаснет. В конце цикла поверните переключатель программ в положение "Выкл."
и откройте люк.
20
Цифровой дисплей O
Дисплей организован таким
образом, чтобы Вы всегда
могли точно знать, что проис-
ходит с Вашей машиной:
1) ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ СТИРКИ
Когда Вы выберете нужную программу, соответст-
вующий индикатор на дисплее покажет рекомен-
дуемую температуру стирки для этой программы.
Эту температуру при желании Вы можете изме-
нить, нажав на кнопку "Температура ". При этом
загорится индикатор другого температурного уров-
ня. И так далее. Загорание индикатора "MAX º "
соответствует выбору наиболее высокой темпе-
ратуры стирки. Если Вы хотите, выполнить хо-
лодную стирку (без нагрева), все индикаторы на
дисплее должны быть выключены.
2) ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ЛЮКА
После нажатия на кнопку "Старт / Пауза" индикатор сначала
мигает, а потом будет гореть непрерывно до конца стирки и еще
две минуты. Через две минуты после окончания индикатор
погаснет, и люк разблокируется.
3) ИНДИКАТОР СКОРОСТИ ОТЖИМА
Когда Вы выберете нужную программу, соответствующий инди-
катор на дисплее покажет максимальную возможную скорость
вращения барабана при отжиме. При желании Вы можете сни-
зить скорость. Для этого есть кнопка " Скорость отжима". По-
сле каждого нажатия на нее скорость уменьшается на 100
об/мин. Минимально допустимая скорость 400 об/мин. При
необходимости можно исключить отжим, для чего кнопку надо
нажать несколько раз до индикации " 0 ".
4) ИНДИКАТОР ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА
Индикатор мигает, если включен отложенный запуск.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Candy EVO4W 2643D/3-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ