Krona Celesta 600 white Sensor Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
CELESTA
CELESTA 600 black sensor
CELESTA 600 white sensor
CELESTA 900 black sensor
CELESTA 900 white sensor
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в мае 2013 года.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация, технические характеристики ................................................. 2
Гарантийное обслуживание ........................................................................... 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ........................................................................................ 4
Описание вытяжки .......................................................................................... 6
Управление вытяжкой ..................................................................................... 7
Эксплуатация вытяжки ..................................................................................11
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................12
Установка вытяжки ........................................................................................13
Подключение к электросети ..........................................................................15
Возможные неисправности и методы их устранения .....................................16
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................17
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................19
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с
целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
В комплект поставки входят:
1. Корпус вытяжки с декоративным стеклом в сборе – 1 шт.
2. Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.
3. Планки для крепления к стене декоративных коробов – 2 шт.
4. Планки для крепления вытяжки к стене – 1 шт.
5. Гибкий воздуховод диаметром 153 мм, длиной 1,5 м – 1 шт.
6. Фланец с антивозвратным клапаном на 150 мм – 1 шт.
7. Переходной фланец со 150 на 120 мм – 1 шт.
8. Комплект крепежа вытяжки к стене – 1 упаковка.
9. Пульт дистанционного управления – 1 шт.
10. Инструкция – 1 шт.
* Комплектация может быть изменена без предварительного уведомления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель CELESTA 600 CELESTA 900
Габаритные размеры вытяжки, мм:
Ширина 600 900
Гл у б и н а 440
Высота (мин-макс) 1040–1520
Диаметр выходного отверстия 150
Напряжение в сети / Частота 220–230 В~ / 5060 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 310
Лампы 2 х 1,5, LED
Кол-во скоростей вентиляции 3
Управление Сенсорное, дистанционное
Наличие таймера Есть
TM KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: ФОШАН ШУНДЕ АРКЭАР АППЛАЭНСИЗ КО., ЛТД, 37, Ул. Шунсиан, Фэньсян Индастриал парк,
Далян, Шунде, Фошан, Гуандун, КНР
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях,
отличных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества, а на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендация-
ми. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надежную
работу вытяжки. Все пользователи вы-
тяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие Вас
вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–230 В~, 5060 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, но-
минал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной различ-
ных повреждений в электрической цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода воз-
духа в вентиляционную шахту нельзя
использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции по
эксплуатации. Это создает дополнитель-
ное сопротивление выбрасываемому
воздуху и приведет к увеличению шума и
вибрации, а так же к перегреву мотора.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вы-
тяжки выключите напряжение элек-
тросети.
Вытяжку необхо-
димо устанавливать
над электрическими
плитами на высоте
не менее 65 см, а
над газовыми го-
релками не менее
75 см.
Согласно дан-
ной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте
своевременную про-
мывку многоразовых
алюминиевых жироулавливающих филь-
тров. Не промытые своевременно фильтры
снижают эффективность работы вытяжки и
могут стать причиной пожара вследствие
накопления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьшения
задымления, возникшего в результате воз-
горания в квартире. Включенная вытяжка
создаст дополнительную тягу для огня. В
случае любого воспламенения отключите
вытяжку от электросети, закройте пламя
плотным материалом, препятствующим
доступу кислорода к пламени, никогда не
используйте воду для тушения.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ВНИМАНИЕ!
На данной модели вытяжки, откидная
панель открывается и закрывается ав-
томатически после воздействия на пик-
тограмму (вставить рис.пиктограммы)
включения\выключения. Не допускайте
попадания посторонних предметов, ча-
стей тела в проём между декоративными
стёклами, в момент опускание откидной
панели. Не пытайтесь остановить её ру-
ками. Это может привести к травме или
повреждению вытяжки.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из сл
дующих составных частей (см. рис. 1):
1. Пульт управления вытяжкой.
2. Корпус вытяжки.
3. Откидная панель, обеспечивающая
периметральное всасывание воздуха
вытяжкой.
4. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, находящийся под откидной па-
нелью (см. рис. 3).
5. Лампы освещения (на нижнем торце
вытяжки).
6. Наружная часть короба вытяжки.
7. Внутренняя часть короба вытяжки.
8. Декоративное стекло.
Внутри вытяжки после снятия алюми-
ниевого жироулавливающего фильтра
находится короб мотора (см. рис. 2) с
мотором и крыльчаткой в сборе. В верх-
ней части корпуса вытяжки расположе-
на монтажная коробка и понижающий
трансформатор.
Дополнительным аксессуаром для вы-
тяжки является угольный фильтр (в ком-
плект не входит).
Угольный запахоулавливающий фильтр
применяется для фильтрации воздуха в
помещении при работе вытяжки в режи-
ме рециркуляции (см. пункт «Эксплуата-
ция вытяжки»). Угольный фильтр можно
приобрести у розничного продавца.
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти-
ляции и таймер. В зависимости от того,
насколько велики испарения при готов-
ке и жарке, вы можете выбрать наиболее
подходящую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре-
менно. Это сделает процесс вентилля-
ции более эффективным. После того,
как вы закончили приготовление пищи,
оставьте вытяжку работать ещё в тече-
ние некоторого времени. Это позволит
полностью избавиться от пара и нежела-
тельных запахов на кухне.
Управление вытяжкой производится
с помощью сенсорного пульта управ-
ления, находящегося на лицевой части
вытяжки, или с помощью дистанционно-
го пульта управления, входящего в ком-
плект поставки вытяжки.
Пиктограммы сенсорного пульта
управления вытяжки (см. рис. 4) имеют
следующее значение:
Рис. 4
1. Включение/выключение вытяжки.
Функции подъёма и опускания откидно-
го декоративного стекла.
2. Переключение скоростей работы
мотора вытяжки.
3. Дисплей вытяжки, на котором отра-
жается скорость работы мотора, часы,
таймер, сервисная функция очистки
алюминиевых фильтров, режим работы
ламп подсветки
4. Включение/выключение ламп под-
светки.
5. Датчик дистанционного пульта
управления вытяжкой.
Кнопки на пульте дистанционного
управления (см. рис. 4а) имеют следую-
щее назначение:
Рис. 4а
1. Включение/выключение вытяжки.
Функции подъёма и опускания откидно-
го декоративного стекла.
2. Подъём/опускание декоративного
откидного стекла вытяжки для выпол-
нения орпераций по сервисному обслу-
живанию вытяжки (при поднятии деко-
ративного откидного стекла с помощью
этой кнопки функции мотора, ламп под-
светки не работают).
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
3. Активация функции установки вре-
мени.
4. Переключение скоростей работы
мотора вытяжки.
5. Активация функции «Таймер».
6. Включение/выключение ламп под-
светки.
7. Защитная плёнка. При превом ис-
пользовании пульта дистанционного
управления вытяжки плёнку следует ак-
куратно вытащить. Этим Вы активируете
установленную в пульт батарейку.
Функции сенсорного пульта
управления (см. рис. 4)
При подк лючении вытяжки к сети элек-
тропитания, она автоматически перехо-
дит в режим ожидания. При этом пикто-
грамма периодически загорается.
Воздействие на пиктограмму при-
ведёт к открытию откидной панели и
к включению первой скорости мотора
вытяжки. Повторное кратковременное
воздействие на приведёт к выключе-
нию скоростей мотора. Откидная панель
останется открыта, лампы подсветки
включены. Повторное воздействие на
, длительностью более 3 секунд, при-
ведёт к отключению скоростей мотора
вытяжки, выключению ламп подсветки,
закрытию откидной панели и переходу
вытяжки в режим ожидания.
Пиктограмма служит для переклю-
чения скоростей работы вытяжки. Пере-
ключение возможно только при открытой
откидной панели. Выключить скорости
мотора, этой пиктограммой, нельзя.
Воздействуя на пиктограмму мож-
но включить или выключить лампы под-
светки, но только при открытой откидной
панели. Закрытие откидной панели при-
ведёт к автоматическому отключению
ламп подсветки.
Установка часов
С помощью сенсорного пульта управ-
ления, Вы можете установить текущее
время. Операцию по установке текуще-
го времени необходимо производить на
работающей вытяжке (откидная панель
открыта). Текущее время, будет ото-
бражаться на дисплее вытяжки только
в рабочем состоянии. В режиме ожи-
дания, текущее время и любая другая
информация, на дисплее не отобража-
ется. Для активации функции установки
часов необходимо в течение 1секунды,
одновременно воздействовать на две
пиктограммы + . После этого на
дисплее вытяжки начнут мигать первые
две цифры, обозначающие часы. С по-
мощью пиктограмм меньшить зна-
чение) или (увеличить значение) не-
обходимо выставить необходимый час,
от 0 до 23. Далее, для переключения на
установку минут, необходимо воздей-
ствовать на пиктограмму не позднее
чем через 3 секунды и с помощью пикто-
грамм , выставить необходимое
значение минут, от 0 до 59.
По окончанию установки, для актива-
ции установленного времени, необхо-
димо одновременно воздействовать на
+ или подождать в течении 10 се-
кунд, часы автоматически акивируются и
произойдёт выход из режима установки.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
Установка ТАЙМЕРА
Для установки времени срабатывания
таймера необходимо, в рабочем поло-
жении вытяжки (откидная панель подня-
та, включена одна из скоростей работы
мотора) одновременно воздействовать
на пиктограммы + в течении 1
секунды.На дисплее пропадёт значание
часов и будут мигать нули. Установка
времени таймера возможна в интер-
вале от 1 до 60 минут. Воздействие на
пиктограмму приведёт к увеличению
значения с интервалом установки в 15
минут. Воздействие на пиктограмму
увеличивает значение времени сраба-
тывания таймера на 1 минуту. Воздей-
ствие на пиктограмму уменьшает
значение времени срабатывания тайме-
ра на 1 минуту.
По завершению установки, необходи-
мого Вам времени срабатывания тай-
мера, нажмите одновременно на пикто-
граммы + , для активации таймера.
Если активация не произошла в течении
10 секунд, то таймер активируется авто-
матически. На дисплее будет отражать-
ся обратный отчёт. По окончании време-
ни, произойдёт отключение скоростей
мотора и ламп подсветки, откидная па-
нель останется открытой.
Данная функция очень удобна для
удаления остаточного запаха из кухни
после окончания приготовления пищи.
Сервисная функция очистки
жироулавливающих алюминиевых
фильтров
Периодически, при работе вытяжки,
на дисплее 3 (рис. 4) будет загораться
иконка . Данная иконка обозначает,
что пришло время обслуживания (про-
мывки) жироулавливающего алюминие-
вого фильтра. Эта операция очень важ-
на для правильной и безопасной работы
вытяжки. После обслуживания вытяжки,
иконку необходимо отключить. Для это-
го необходимо воздействовать на икон-
ку не менее 5 секунд. После этого
иконка несколько раз мигнёт и по-
гаснет до следующего срабатывания.
Функции дистанционного пульта
управления (см. рис. 4а)
Кроме сенсорного пульта управле-
ния, установленного непосредственно
на лицевой панели, вытяжкой можно
управлять с помощью дистанционного
пульта управления. По функциональным
возможностям он даже превосходит
сенсорный пульт. Некоторые операции,
возможно выполнить только с помощью
дистанционного пульта управления.
Внимание! Дистанционный пульт
управления поставляется с уста-
новленным элементом питания. Для
того, чтобы элемент питания не раз-
рядился раньше чем началось ис-
пользование вытяжки, между эле-
ментом питания и контактами пульта
управления, вставлена защитная
плёнка. Перед началом использова-
ния, плёнку следует удалить. Эле-
мент питания, входящий в поставку
вытяжки, имеет только демонстра-
ционные функции и не подлежит
замене по гарантийному обслужи-
ванию. Отслуживший свой срок эле-
мент питания, следует заменить на
аналогичный.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
Как и на сенсорном пульте управле-
ния, нажатие на кнопку приведёт к
вклю чению вытяжки и открытию откид-
ной панели управления. Но в отличие от
сенсорного пульта управления, повтор-
ное нажатие на кнопку приведёт к от-
ключению вытяжки с закрытием откид-
ной панели и переходом вытяжки в
режим ожидания.
Нажав кнопку (позиция 5 рис.4а)
Вы перейдёте в режим установки тайме-
ра. Это возможно сделать только при
включённом моторе вытяжки. Повтор-
ные нажатия на эту кнопку приведут к
увеличению значения времени таймера
с интервалом 15 минут, максимум 60
минут. Нажимая на кнопку можно
увеличить значение на 1 минуту, а нажи-
мая на кнопку уменьшить значение
на 1 минуту. Выход из режима установки
происходит нажатием на кнопку или
подождать около 10 секунд.
При выключенном моторе вытяжки,
нажав на (позиция 3 рис. 4а) Вы пе-
рейдете в режим установки часов. На-
жимая на кнопки или можно вы-
ставить необходимое значение часов.
Далее нажав на кнопку , к н о п к а м и
или выставить необходимое зна-
чение минут. Последующим нажатием
на кнопку активировать часы или по-
дождать не менее 10 секунд, для авто-
матической активации часов.
Кнопка служит для переключения
скоростей работы мотора вытяжки.
Нажав на кнопку дистанционного
пульта управления, откроется откидная
панель управления. На дисплее вытяж-
ки будет гореть иконка , символи-
зирующая, что вытяжка находиться в
режиме обслуживания. Моторы и лам-
пы подсветки работать не будут. Это
сделано специально, для безопасного
обслуживания и чистки вытяжки. Выход
из режима и закрытие откидной панели
произойдёт только после повторного
нажатия кнопки .
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. рис. 5) вытяжка с
помощью гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. При данном
режиме работы вытяжки нет необходи-
мости устанавливать угольные запахоу-
лавливающие фильтры.
В режиме рециркуляции (см. рис.
6) вытяжка не подключается к вен-
тиляционной шахте, соответствен-
но, воздух прогоняется через вытяж-
ку и возвращается обратно на кухню.
Наибольшую производитель-
ность вытяжка обеспечивает в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту.
При этом режиме работы на вытяжку
должны быть установлены угольные
запахоулавливающие фильтры. Они не
входят в комплект вытяжки и приобрета-
ются отдельно.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для вешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специальные
средства, следуя соответствующим ин-
струкциям. Никогда не используйте для
ухода за вытяжкой хлорсодержащие и
кислотосодержащие средства, абразив-
ные средства или губки, которые могут
поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и про-
ходящую через него пыль из возду-
ха, засоряется. Его следует чистить не
кислото-содержащими средствами или
мыть после предварительного отмачи-
вания в горячей воде с помощью эффек-
тивного моющего средства или, если
это возможно, в посудомоечной машине
(при температуре 65°С). Сильно загряз-
ненные, жироулавливающие фильтры не
следует мыть в посудомоечной машине
вместе с посудой. Одновременно с чист-
кой жироулав ливающего фильтра прове-
дите очистку от жировых отложений всех
доступных элементов корпуса вытяжки.
Для снятия алюминиевых фильтров не-
обходимо с помощью пульта дистанци-
онного управления открыть откидную па-
нель в режиме сервисного обслуживания.
Нажав на замок алюминиевого фильтра,
снять его.
Не устанавливайте фильтр в вытяжку
до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и устано-
вить его на место, после чего замок от-
пустить.
Угольные фильтры (если они установ-
лены и вытяжка работает в режиме ре-
циркуляции) следует менять 1 раз в 6
месяцев. Для снятия угольного фильтра
необходимо открыть откидную панель и
снять алюминиевый фильтр (рис. 7 а, b).
Замена ламп подсветки
На вытяжке для подсветки использу-
ются диодные (LED) лампы подсветки.
По вопросам их замены и приобрете-
ния необходимо обратиться в авторизо-
ванный сервисный центр. Замена оамп
подсветки не входит в гарантийное об-
служивание.
Перед тем как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки, выключите напря-
жение электросети.
Рис. 7
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ
Только квалифицированный специа-
лист имеет право устанавливать и под-
ключать вытяжку к электросети.
Не рекомендуется начинать монтаж
вытяжки и снимать с нее защитную
пленку, пока Вы не убедитесь в ее техни-
ческой исправности путем подключения
ее к электрической сети и проверки всех
ее функций.
Для этого следует разместить корпус
вытяжки, не подсоединяя к нему декора-
тивных коробов воздуховода, таким об-
разом, чтобы тыльная сторона корпуса
оказалась на столе или на полу, а пере-
ключатель режимов работы вытяжки,
находящийся на лицевой панели, был бы
обращен в порону проверяющего. Далее
вытяжка подключается к электросети и
производится ее проверка. Если вытяж-
ка работает исправно во всех режимах,
то можно приступить к ее монтажу, если
нет, то необходимо обратится в органи-
зацию, в которой Вы приобрели вытяж-
ку, или в гарантийную мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из нержа-
веющей стали рекомендуется снимать
только после окончания монтажа.
Напоминаем, что высота установки вы-
тяжки над электрической плитой должна
быть не менее 45 см, а над газовыми го-
релками не менее 65 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки
рекомендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой для удобства мон-
тажа вытяжки снимите с нее алюминие-
вый жироулавливающий фильтр.
Монтаж вытяжки производите в сле-
дующей последовательности:
1. Прежде чем приступать к сверлению
отверстий под дюбели в стене необхо-
димо произвести разметку.
Разместите на стене планку крепле-
ния вытяжки по горизонтали так, чтобы
при навесе на нее вытяжки получилось
необходимое расстояние до столешни-
цы. Сделайте разметку отверстий кре-
пления планки (рис. 8).
2. Просверлите отверстия необхо-
димого диаметра. Глубина отверстии
должна соответствовать длине дюбеля.
3. Прикрутите установочную планку в
просверленные места (рис. 8).
4. Установите пластмассовый пере-
ходной фланец (если он не установлен)
зафиксировав его.
5. Повесьте корпус вытяжки на опор-
ные точки А и В согласно прилагаемого
рисунка (рис. 9). Сделайте разметку 4
отверстий крепления корпуса вытяжки.
Сделайте отверстия и закрепите вытяж-
ку на стене.
6. Если вытяжка будет работать в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляционную
шахту, то необходимо один конец гиб-
кого воздуховода диаметром 153 мм
(в комплект входит гибкий воздуховод
длиной 1,5 м, при необходимости более
длинного, он приобретается отдельно)
одеть на переходной фланец, предвари-
тельно промазав место стыковки герме-
тиком, и закрепить его с помощью хому-
та (приобретается отдельно).
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
Напоминаем, что нельзя исполь-
зовать воздуховод с меньшим диа-
метром, чем 153 мм.
Второй конец гибкого воздуховода
необходимо соединить с вентиляци-
онным отверстием в стене. Следует
учитывать, что чем короче и прямее
(без изгибов) гибкий воздуховод, тем
выше производительность, меньше
шум и тем меньше вибрация вытяжки.
Если вытяжка будет работать в ре-
жиме рециркуляции, гибкий воздухо-
вод не используется.
7. Сделайте разметку для крепления
планки внутреннего декоративного ко-
жуха (рис. 10).
8. Просверлите 2 отверстия диаме-
тром по прилагаемым дюбелям.
9. В просверленные отверстия уста-
новите 2 дюбеля и приверните планку
для крепления декоративного кожуха.
10. Перед установкой декоративных
кожухов следует подключить вытяжку
к электрической сети.
11. Поместите внутреннюю часть ко-
жуха в наружную. Установите наруж-
ную часть кожуха на корпус вытяжки.
12. Внутреннюю часть кожуха под-
нимите вверх до совмещения узлов
крепления кожуха и планки крепления
кожуха и соедините их.
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
15
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Вытяжка подключается к электросе-
ти напряжением 220–230 В~, 5060 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включать-
ся в розетку с заземлением.
В целях дополнительной защиты
вытяжки от перепадов напряжения в
электросети, рекомендуется подклю-
чать ее через дополнительный авто-
матический выключатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь
на здоровье.
При повреждении электри-
ческого шнура, его замену про-
изводит квалифицированный
специалист сервисной службы.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вы-
тяжки.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
16
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические
соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы
(должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку
есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха
(должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена
производится 1 раз в 5 месяцев
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась
производительность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции слабо
выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за-
водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46 (для звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46 (для звонков из других регионов РФ)
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
17
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время мате-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправиль-
ном обращении с отслужившими прибо-
рами или их попадании в бытовой мусор
такие вещества могут нанести вред здо-
ровью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать
отслужившие приборы вместе с обыч-
ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо-
ров.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных тем-
ператур и воздействия солнечных лу-
чей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Krona Celesta 600 white Sensor Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ