Electrolux EUU11310 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации морозильника Electrolux EUU11310. В ней подробно описаны функции устройства, такие как быстрое замораживание и регулировка температуры, а также даны рекомендации по уходу и очистке. Задавайте ваши вопросы, я готов помочь!
  • Как включить функцию быстрого замораживания?
    Что делать, если температура в морозильнике слишком высокая?
    Как часто нужно размораживать морозильник?
    Можно ли повторно замораживать размороженные продукты?
käyttöohje
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Pakastin
Морозильник
Frysskåp
EUU11310
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 2
Käyttöpaneeli 4
Ensimmäinen käyttökerta 5
Päivittäinen käyttö 5
Vinkkejä ja neuvoja 6
Hoito ja puhdistus 6
Käyttöhäiriöt 7
Tekniset tiedot 9
Asennus 9
Ympäristönsuojelu 9
Oikeus muutoksiin pidätetään
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-
vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-
teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,
jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oi-
kealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto-
muuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli-
sesti sen toimintaan ja turvallisuusominai-
suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmis-
ta, että se kulkee aina laitteen mukana esi-
merkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal-
le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian-
mukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmis-
tamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämi-
seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuus-
ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henki-
löiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henki-
lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi-
dä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tu-
kehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta-
johto irti (mahdollisimman läheltä laitteen
liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Täl
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tii-
visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en-
nen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä
estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaa-
ran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukai-
sesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus-
välineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää-
telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, el-
leivät ne ole valmistajan hyväksymiä tä-
hän tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis-
toa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu-
taania (R600a), joka on hyvin ympäristö-
ystävällinen luonnonkaasu, mutta kuiten-
kin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo-
nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje-
tuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-
taminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
2 electrolux
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-
lon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-
ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike vaaratilantei-
den välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-
ristuksiin tai pääse vahingoittumaan
laitteen takana. Litistynyt tai vahingoit-
tunut virtajohto voi ylikuumentua ja ai-
heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta-
va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke
on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipa-
lon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus
1)
on irrotettu.
Laite on painava, ja sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
kostein tai märin käsin. Koskettaminen
voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl-
mävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
2)
ovat erityi-
siä lamppua, joita saa käyttää vain kodin-
koneissa. Ne eivät sovi huoneiden valais-
tukseen.
Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio-
sien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei-
nän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
3)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen
jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen oh-
jeita noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi-
lytysohjeita. Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai
poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk-
seen muodostuu painetta, jolloin se voi
räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja,
jos ne nautitaan suoraan pakastimesta
otettuina.
Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus-
ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli-
esineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä
esineitä. Käytä muovista kaavinta.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta
laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoi-
ta mahdollisista vahingoista välittömästi
jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh-
tii virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman-
kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi-
tettava selkä seinää vasten, jotta palo-
vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom-
pressori, lauhdutin) ei voida koskea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-
seen vesijohtoverkkoon.
4)
1) Mikäli varusteena.
2) Mikäli laitteessa on lamppu.
3) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
4) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
electrolux 3
Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-
kötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-
tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-
räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-
hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-
kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu-
lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää-
räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy-
tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti-
men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 54
1 Merkkivalo
2 Lämpötilan säädin
3 Pikapakastuksen merkkivalo
4 Pikapakastuksen kytkin
Hälytysmerkkiäänen kuittauspainike
5 Hälytysmerkkivalo
Laitteen kytkeminen toimintaan
1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
2. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäi-
vään keskiasentoon.
3. Merkkivalo ja kahden sekunnin pituinen
merkkiääni ilmaisevat virran kytkennän.
4. Vilkkuva hälytysmerkkivalo ja merkkiääni
ilmaisevat, että laitteen sisälämpötila on
liian korkea.
5. Hälytysääni sammuu, kun painat pika-
pakastuksen kytkintä.
6. Kun painat pikapakastuksen kytkintä
vielä kerran, pikapakastuksen merkkiva-
lo syttyy. Pakastin kytkeytyy toimintaan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
1. Laite kytketään pois toiminnasta kääntä-
mällä lämpötilan säädin asentoon O, jol-
loin laitteesta kuuluu kahden sekunnin
pituinen merkkiääni.
2. Merkkivalo sammuu.
Lämpötilan säätäminen
Laitteen sisälämpötila säädetään kaapin
alaosassa sijaitsevalla lämpötilan säätimellä.
Laitetta käytetään seuraavasti:
Lämpötilaa säädetään korkeammaksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pienem-
piä asetusarvoja kohti.
Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suurem-
pia asetusarvoja kohti.
Keskimääräinen asetus on yleensä so-
pivin.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat
siihen vaikuttavat asiat:
huoneen lämpötila
oven avaamistiheys
säilytettävien elintarvikkeiden määrä
laitteen sijaintipaikka.
Pikapakastustoiminto
Pikapakastustoiminto käynnistetään paina-
malla pikapakastuksen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Toiminnon voi poistaa käytöstä milloin ta-
hansa painamalla uudelleen pikapakastuk-
sen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
4 electrolux
Lämpötilahälytys
Jos pakastimen sisälämpötila on noussut
pakasteille turvallista säilytyslämpötilaa kor-
keammaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuok-
si), hälytysmerkkivalo vilkkuu ja laitteesta
kuuluu merkkiääni.
1. Voit sammuttaa hälytysäänen painamal-
la pikapakastuksen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes pa-
kastin on jäähtynyt taas vaadittuun läm-
pötilaan.
2. Pikapakastuksen kytkimen voi vapaut-
taa heti, kun hälytysmerkkivalo on sam-
munut.
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
Kun pakastin kytketään toimintaan en-
simmäisen kerran, hälytysmerkkivalo
vilkkuu, kunnes lämpötila on laskenut
pakasteille turvalliselle tasolle.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-
säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineel-
la poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypilli-
sen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuk-
si huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han-
kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pinto-
ja.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-
vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-
kasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käyn-
nistä Fast Freeze -toiminto vähintään 24
tuntia ennen kuin laitat ruoat pakastimeen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen
yläosastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik-
keiden enimmäismäärä on merkitty arvokil-
peen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia
pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt 24 tunnin
kuluttua, palauta lämpötila normaaliin säily-
tyslämpötilaan (katso kohta Lämpötilan sää-
täminen).
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään kahden tun-
nin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö
on ollut poikki pitempään kuin teknisissä
ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne
voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
huoneen lämpötilassa.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä suoraan pakastimesta otettuna. Kyp-
sennys kestää tässä tapauksessa pitem-
pään.
electrolux 5
VINKKEJÄ JA NEUVOJA
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elintar-
vikkeiden maksimimäärä on mainittu lait-
teen arvokilvessä.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä
uusia pakastettavia ruokia.
Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa-
kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsema-
si määrän.
Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pak-
kaa muovipusseihin mahdollisimman il-
matiiviisti.
Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,
jotta niiden lämpötila ei nouse.
Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvik-
keiden säilytysaikaa.
Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti-
mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl-
mävammoja.
Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-
teet on säilytetty oikein.
Laita pakasteet pakastimeen mahdolli-
simman nopeasti ostoksilla käynnin jäl-
keen.
Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä
sitä saa pakastaa uudelleen.
Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta
ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiili-
vetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täy-
tön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
Puhdista laitteen sisäosat ja varusteet
lämpimällä vedellä ja natriumbikarbonaa-
tilla (5 ml puoleen litraan vettä).
Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhet-
ta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita
tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamises-
sa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pin-
toja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Irrota kerran vuodessa laitteen alaosassa si-
jaitseva ilmanvaihtoritilä ja puhdista ilmaka-
navat pölynimurilla. Tämä toimenpide pa-
rantaa laitteen suorituskykyä ja säästää
energiaa.
Huomio Varo vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si-
sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit-
taa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen
ulkopintojen puhdistuksessa on suositelta-
vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitis-
kiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muo-
dostuu aina jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen pak-
suus on noin 3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
1. Käännä lämpötilan säädin asentoon 0 ja
irrota pistoke pistorasiasta.
6 electrolux
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvik-
keet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja
laita viileään paikkaan.
3. Jätä ovi auki.
4. Poista kolme suurta laatikkoa.
5. Kun pakastin on sulatettu, tyhjennä pie-
neen alalaatikkoon kerääntynyt vesi ja
kuivaa sisäpinnat hyvin.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan ja käännä ter-
mostaattikytkin keskiasentoon. Anna lait-
teen toimia vähintään kahden tunnin ajan
pikapakastustoiminnolla, ennen kuin laitat
pakasteet takaisin.
Tuuletuskanavien puhdistaminen
1. Irrota lista (1) ja ilmanvaihtosäleikkö (2).
2. Puhdista ilmanvaihtosäleikkö ja suoda-
tin. (Lue ohjeet kohdasta "Ilmanvaihto-
suodattimen puhdistaminen". )
3. Vedä ilmansuuntain (3) kokonaan ulos.
4. Puhdista laitteen alaosa pölynimurilla.
3
21
Ilmanvaihtosuodattimen puhdistaminen
Jääkaapin ilmanvaihtoaukossa on ilmanot-
toaukon suodatin (1) ja ilmanpoistokanava
(2).
Suodatin voidaan irrottaa pesua varten.
1. Nipistä siivekkeitä (a) ja (b) sormilla.
2. Vedä suodatin alas.
3. Vedä suodatin ulos.
Uusi suodatin asennetaan päinvastaisessa
järjestyksessä.
2
1
a
b
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen
varusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisäl-
le ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan,
pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan
kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin,
jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi
sähkökatkon sattuessa.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta
ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole
mainittu tässä käyttöohjeessa, on an-
nettava ammattitaitoisen sähköasenta-
jan suoritettaviksi.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori,
jäähdytysaineen kierto).
electrolux 7
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan.
Merkkivalo ei vilku.
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
torasiassa.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasi-
aan.
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-
rasiaan ei tule jännitettä.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan
jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasentajaan.
Merkkivalo vilkkuu.
Laite ei toimi kunnolla Ota yhteys sähköasentajaan.
Hälytysmerkkivalo vilk-
kuu.
Pakastimen lämpötila on liian
korkea.
Lue ohjeet kohdasta "Korkean
lämpötilan hälytys".
Merkkiääni kuuluu. Pakastimen lämpötila on liian
korkea.
Lue ohjeet kohdasta "Korkean
lämpötilan hälytys".
Kompressori käy jatku-
vasti.
Lämpötilaa ei ole säädetty oi-
kein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin
on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin asetat
ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian kor-
kea.
Laske huoneen lämpötilaa.
Pikapakastustoiminto on kytket-
ty.
Katso kohta "Pikapakastustoimin-
to".
Pakastimen lämpötila on
liian alhainen.
Lämpötilaa ei ole säädetty oi-
kein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Pikapakastustoiminto on kytket-
ty.
Katso kohta "Pikapakastustoimin-
to".
Pakastimen lämpötila on
liian korkea.
Lämpötilaa ei ole säädetty oi-
kein.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin asetat
ruoat laitteeseen.
Laitteeseen on lisätty paljon ruo-
kia samalla kertaa.
Aseta laitteeseen vähemmän ruo-
kia yhdellä kertaa.
Tuotteet ovat liian lähellä toisi-
aan.
Järjestä tuotteet siten, että kylmä
ilma pääsee kiertämään niiden vä-
lissä.
Huurretta muodostuu
runsaasti.
Ruokia ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa ruoat oikein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Lämpötilaa ei ole säädetty oi-
kein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
8 electrolux
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet
kohdasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huol-
toliikkeeseen.
TEKNISET TIEDOT
Mitat
Korkeus 815 mm
Leveys 560 mm
Syvyys 550 mm
Lämmönnousuaika 18 h
Jännite 230-240 V
Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on
sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle,
sekä energiamerkinnästä.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat
laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletet-
tuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta
parhaiten se toimii paikassa, jossa ympäris-
tön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä
määritettyä ilmastoa koskevaa luokitusta:
Ilmasto-
luokka
Ympäristön lämpötila
SN +10 °C – 32 °C
N +16 °C – 32 °C
ST +16 °C – 38°C
T +16 °C – 43 °C
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi-
aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa-
doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon
laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yh-
teys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen maadoitusliitti-
meen voimassa olevien määräysten mukai-
sesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin-
goista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita
ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk-
tiivejä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
electrolux 9
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
10 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
11
Панель управления 14
Первое использование 15
Ежедневное использование 15
Полезные советы и рекомендации 16
Уход и очистка 16
Что делать, если ... 18
Технические данные 20
Установка 20
Забота об окружающей среде 21
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопас-
ности и правильной эксплуатации при-
бора, перед его установкой и первым
использованием внимательно прочи-
тайте данное руководство, не пропу-
ская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных оши-
бок и несчастных случаев, важно, что-
бы все, кто пользуется данным прибо-
ром, подробно ознакомились с его ра-
ботой и
правилами техники безопасно-
сти. Сохраните настоящее руководство
и в случае продажи прибора или его пе-
редачи в пользование другому лицу пе-
редайте вместе с ним и данное руко-
водство, чтобы новый пользователь по-
лучил соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах
техники безопасности.
В интересах безопасности людей и иму-
щества соблюдайте меры
предосторож-
ности, указанные в настоящем руковод-
стве, так как производитель не несет
ответственности за убытки, вызванные
несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том чис-
ле детьми) с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
лица, отвечающего за их безопас-
ность, или получения от него соответ-
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы
дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су-
ществует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, вы-
ньте вилку из розетки,
обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не запер-
лись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий маг-
нитное уплотнение дверцы) предназ-
начен для замены старого холодиль-
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза-
цией старого холодильника
обяза-
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
допускайте перекрытия
вентиляционных отверстий.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит-
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руковод-
стве.
electrolux 11
Не используйте механические прис-
пособления и другие средства для ус-
корения процесса размораживания.
Не используйте другие электроприбо-
ры (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если произ-
водителем не допускается возмож-
ность такого использования.
Не допускайте повреждения холо-
дильного контура.
Холодильный контур прибора содер-
жит безвредный для окружающей
среды, но, тем не
менее, огнеопас-
ный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке
прибора следите за тем, чтобы не до-
пустить повреждения компонентов
холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
не допускайте использования от-
крытого пламени и источников вос-
пламенения;
тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его
конструк-
цию сопряжено с опасностью. Повре-
жденный сетевой шнур может явить-
ся причиной короткого замыкания, по-
жара и/или поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен произ-
водить сертифицированный пред-
ставитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживаю-
щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете-
вого шнура не оказалась разда-
влена или повреждена задней ча-
стью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться
и стать
причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена,
не вставляйте в нее вилку сетево-
го шнура. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампочкой без плафона
5)
лампоч-
ки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте
осторожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящие-
ся в морозильном отделении, и не
трогайте их мокрыми или влажными
рукамиэто может привести к по-
явлению на руках ссадин или ожогов
от обморожения.
Не допускайте длительного воздей-
ствия прямых солнечных лучей на
прибор.
Лампы
6)
используются специальные
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят
для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспла-
меняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
Не помещайте продукты питания пря-
мо напротив воздуховыпускного от-
верстия в задней стенке.
7)
Замороженные продукты после раз-
мораживания не должны подвергать-
ся повторной заморозке.
При хранении расфасованных замо-
роженных продуктов следуйте реко-
мендациям производителя.
Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ-
ствующие указания.
Не помещайте в холодильник газиро-
ванные напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое
может привести
к тому, что она лоп-
нет и повредит холодильник.
5) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
6) Если предусмотрена лампа освещения.
7) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
12 electrolux
Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключи-
те его и выньте вилку сетевого шнура
из розетки.
Не следует чистить прибор металли-
ческими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с
прибора. Ис-
пользуйте пластиковый скребок.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени-
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо-
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе-
чить достаточную вентиляцию, сле-
дуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно рас-
полагаться обратной стороной к сте-
не так, чтобы во избежание ожога не-
льзя было коснуться горячих
частей
(компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку-
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет до-
ступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питье-
вому водоснабжению.
8)
Обслуживание
Любые операции по техобслужива-
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специа-
листами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи-
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля-
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, кото-
рые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утили-
зировать вместе с бытовыми отхо-
дами и мусором. Изоляционный пе-
нопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в со-
ответствии с действующими норма-
тивными положениями, с которыми
следует ознакомиться
в местных
органах власти. Не допускайте по-
вреждения холодильного контура,
особенно, вблизи теплообменника.
Материалы, использованные для
изготовления данного прибора, по-
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
8) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
electrolux 13
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 54
1 Индикатор
2 Регулятор температуры
3 Индикатор функции "Быстрое замо-
раживание"
4 Кнопка "Быстрое замораживание"
Кнопка сброса предупреждающего
звукового сигнала
5 Сигнальный индикатор
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку.
2. Поверните регулятор температуры
по часовой стрелке на среднее зна-
чение.
3. При этом загорится соответствую-
щий индикатор, и в течение 2 минут
будет подаваться звуковой сигнал,
указывая на то, что на прибор пода-
но электропитание.
4. Т.к. в этот момент температура внут-
ри прибора слишком высокая, зами-
гает индикатор аварийной сигнали-
зации и будет подаваться звуковой
сигнал.
5. Нажмите кнопку функции "Быстрое
замораживание" и подача звукового
сигнала прекратится.
6. Еще раз нажмите кнопку функции
"Быстрое замораживание", при этом
загорится индикатор этой функции.
Теперь морозильник готов к работе.
Выключение
1. Чтобы выключить прибор, поверните
регулятор температуры в положение
"O",
после этого в течение 2 секунд
будет подаваться звуковой сигнал.
2. Индикатор погаснет.
Регулирование температуры
Температура внутри прибора регули-
руется при помощи регулятора темпе-
ратуры, расположенного в верхней ча-
сти корпуса прибора.
Чтобы привести прибор в действие, вы-
полните следующее:
поверните регулятор температуры на
самое низкое значение, чтобы уста-
новить минимальный холод.
поверните
регулятор температуры на
самое высокое значение, чтобы уста-
новить максимальный холод.
В общем случае наиболее предпо-
чтительным является среднее зна-
чение температуры.
Однако точную задаваемую температу-
ру следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит
от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества помещенных в морозиль-
ник продуктов
места расположения прибора.
Функция "Быстрое замораживание"
Функцию быстрого замораживания мож-
но включить,
нажав кнопку "Быстрое за-
мораживание"
При этом загорится соответствующий
индикатор.
Эту функцию можно отключить в любой
момент, нажав кнопку "Быстрое замора-
живание".
При этом соответствующий этой функ-
ции индикатор погаснет.
Сигнализация превышения
температуры
Если температура в морозильнике под-
нимается до значения, при котором не
обеспечивается безопасность хранения
замороженных продуктов (например,
при сбое электропитания), начинает
ми-
14 electrolux
гать индикатор аварийной сигнализа-
ции и подаётся звуковой сигнал.
1. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите кнопку функции "Быстрое
замораживание".
При этом загорится индикатор функ-
ции "Быстрое замораживание".
Индикатор аварийной сигнализации
будет мигать до тех пор, пока вновь
не будет достигнута нужная темпе-
ратура.
2. Как только индикатор функции "Бы-
строе замораживание" погаснет,
можно
снова нажать кнопку "Бы-
строе замораживание".
При этом индикатор функции "Бы-
строе замораживание" погаснет.
При первом включении морозиль-
ника индикатор аварийной сигнали-
зации будет мигать до тех пор, пока
температура не опустится до значе-
ния, соответствующего безопасно-
му хранению замороженных про-
дуктов.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы-
мойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для только
что изготовленного изделия, затем тща-
тельно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по-
вредить покрытие поверхностей холо-
дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначе-
но для замораживания свежих продук-
тов и продолжительного хранения за-
мороженных продуктов, а также продук-
тов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию Fast Freeze не ме-
нее, чем за 24 часа до закладки в моро-
зильник подлежащих замораживанию
продуктов.
Уложите подлежащие замораживанию
свежие продукты в два верхних отделе
-
ния.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличке с паспорт-
ными данными, расположенной внут-
ри прибора.
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не доба-
вляйте в морозильную камеру другие
продукты.
Через 24 часа, когда процесс заморозки
завершится, вернитесь к требуемой
температуре (См. "Регулировка темпе-
ратуры").
Хранение
замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель-
ного простоя перед закладкой продук-
тов в отделение дайте прибору порабо-
тать не менее 2 часов в режиме уско-
ренной заморозки.
electrolux 15
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про-
дукты глубокой заморозки, перед
ис-
пользованием можно размораживать
при комнатной температуре.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильника: в этом слу-
чае процесс приготовления пищи за-
ймет больше времени.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на-
правленных на то, чтобы помочь сде-
лать процесс замораживания макси-
мально эффективным:
максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те-
чение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые
продукты, подлежащие
заморажива-
нию;
замораживайте только высококаче-
ственные, свежие и тщательно вымы-
тые продукты;
перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их
заморазить, а также чтобы иметь воз-
можность размораживать только нуж-
ное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы
к ним не было до-
ступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незамо-
роженные продукты касались уже за-
мороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
постные продукты сохраняются луч-
ше и дольше, чем жирные; соль со-
кращает срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог ко-
жи, если брать его в
рот прямо из мо-
розильной камеры;
рекомендуется указывать дату замо-
раживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хране-
ния.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа-
тов следует:
убедиться, что продукты индустри-
альной заморозки хранились у про-
давца в должных условиях;
обеспечить минимальное время до-
ставки замороженных
продуктов из
магазина в свою морозильную каме-
ру;
не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
После размораживания продукты бы-
стро портятся и не подлежат повтор-
ному замораживанию.
Не превышайте время хранения, ука-
занное изготовителем продуктов.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды;
поэтому его обслуживание и за-
правка должны осуществляться
16 electrolux
только уполномоченными специа-
листами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
мойте внутренние поверхности и при-
надлежности теплой водой с питье-
вой содой (5 мл на 0,5 л воды)
тщательно проверяйте состояние
уплотнения дверцы и протирайте его,
чтобы обеспечить его чистоту и от-
сутствие загрязнений
после мытья ополаскивайте вымытые
поверхности и затем тщательно
вы-
тирайте их.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
следите за тем, чтобы не повредить
трубки и/или кабели, находящиеся
внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным запа-
хом или полировальными пастами, так
как они могут повредить поверхность и
оставить стойкий запах.
Раз в
год снимайте вентиляционную ре-
шетку, расположенную в нижней части
прибора, и прочищайте воздушные ка-
налы с помощью пылесоса. Эта опера-
ция повышает эффективность работы
прибора и снижает потребление элек-
троэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте
осторожны, чтобы не повредить
холодильный контур.
Некоторые чистящие средства для кух-
ни содержат химикаты, могущие повре-
дить пластмассовые детали прибора.
По этой причине рекомендуется мыть
внешний корпус прибора только теплой
водой с небольшим количеством мою-
щего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание морозильника
На полках и вокруг верхнего
отделения
морозильника всегда образуется опре-
деленное количество наледи.
Размораживайте морозильник, когда
слой наледи достигнет толщины около
3-5 мм.
Для удаления наледи выполните сле-
дующее:
1. Поверните регулятор температуры в
положение "0" и выньте из розетки
вилку сетевого шнура.
2. Выньте из морозильника все храня-
щиеся в нем продукты, заверните их
в несколько слоев газетной бумаги и
поместите
в прохладное место.
3. Оставьте дверцу открытой.
4. Выньте три больших ящика.
5. После завершения размораживания
удалите воду, собравшуюся в ма-
леньком нижнем ящике, и тщательно
протрите внутренние поверхности
прибора.
Вставьте вилку сетевого шнура в розет-
ку и поверните ручку регулятора темпе-
ратуры в среднее положение. Затем
дайте прибору поработать не мене двух
часов
в режиме "Быстрое заморажива-
ние" и затем вновь поместите в него ра-
нее вынутые продукты.
Очистка воздуховодов
1. Снимите цокольную панель (1), за-
тем вентиляционную решетку (2).
2. Очистите вентиляционную решетку
и фильтр. (См. раздел "Очистка
фильтра вентиляционного канала". )
3. Извлеките дефлектор воздуха (3).
4. Очистите нижнюю часть прибора пы-
лесосом.
electrolux 17
3
21
Очистка вентиляционного фильтра
На вентиляционной решетке холодиль-
ника имеются фильтр входящего возду-
ха (1) и канал для вывода воздуха (2).
Фильтр можно вынимать для мытья.
1. Сожмите рукой ушки (a) и (b).
2. Потяните фильтр вниз.
3. Вытяните фильтр.
Установка фильтра производится в об-
ратном порядке.
2
1
a
b
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети электро-
питания.
2. Выньте все продукты.
3. Разморозьте и почистите прибор и
все принадлежности.
4. Оставьте дверцу/дверцы приоткры-
тыми, чтобы предотвратить образ-
ование неприятного запаха.
ВАЖНО! Если прибор будет
продолжать работать, попросите кого
-
нибудь проверять его время от
времени, чтобы не допустить порчи
находящихся в нем продуктов в случае
отключения электроэнергии.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не опи-
санные в данном руководстве, дол-
жен только квалифицированный
электрик или уполномоченный спе-
циалист.
18 electrolux
ВАЖНО! При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые звуки
(работы компрессора, циркуляции
хладагента).
Неполадка Возможная причина Устранение
Прибор не работает.
Индикаторная лампочка
не мигает.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура непра-
вильно вставлена в розетку.
Правильно вставьте вилку се-
тевого шнура в розетку.
На прибор не подается элек-
тропитание. Отсутствует на-
пряжение в сетевой розетке.
Подключите к этой сетевой ро-
зетке другой электроприбор.
Обратитесь к квалифициро-
ванному электрику.
Индикаторная лампочка
работает в мигающем
режиме.
Прибор работает неправиль-
но.
Обратитесь к квалифициро-
ванному электрику.
Мигает сигнальный ин-
дикатор.
Температура в морозильнике
слишком высокая.
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
Раздается предупре-
ждающий звуковой сиг-
нал
Температура в морозильнике
слишком высокая.
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
Компрессор работает
непрерывно.
Температура задана непра-
вильно.
Задайте более высокую темпе-
ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Дверца открывалась слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры-
той дольше, чем это необходи-
мо.
Температура продуктов сли-
шком высокая.
Прежде чем положить продук-
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем-
пературы.
Температура воздуха в поме-
щении слишком высокая.
Обеспечьте снижение темпе-
ратуры воздуха в помещении.
Включена функция быстрого
замораживания.
См. раздел "Функция быстрого
замораживания".
Температура в камере
слишком низкая.
Температура задана непра-
вильно.
Задайте более высокую темпе-
ратуру.
Включена функция быстрого
замораживания.
См. раздел "Функция быстрого
замораживания".
Температура в моро-
зильнике слишком вы-
сокая.
Температура задана непра-
вильно.
Задайте более низкую темпе-
ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Температура продуктов сли-
шком высокая.
Прежде чем положить продук-
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем-
пературы.
Одновременно хранится сли-
шком много продуктов.
Одновременно храните мень-
ше продуктов.
electrolux 19
Неполадка Возможная причина Устранение
Продукты расположены сли-
шком близко друг к другу.
Укладывайте продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного возду-
ха.
Слишком много наледи. Продукты не упакованы как
следует.
Упакуйте продукты правильно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Температура задана непра-
вильно.
Задайте более высокую темпе-
ратуру.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри-
годные уплотнители дверцы. Обрат-
итесь в сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты
Высота 815 мм
Ширина 560 мм
Глубина 550 мм
Время повышения темпера-
туры
18 ч
Напряжение 230-240 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны на та-
бличке технических данных на левой
стенке внутри прибора и на табличке
энергопотребления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора
внимательно прочитайте
"Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Данный прибор также можно устанавли-
вать и в сухом, хорошо вентилируемом
закрытом помещении (гараже или под-
вале), однако для обеспечения опти-
мальной работы прибора устанавли-
вайте его в таком месте, где температу-
ра окружающей среды соответствует
климатическому классу, указанному на
табличке с техническими данными при-
бора.
Клима-
тиче-
ский
класс
Температура окружающей
среды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо-
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан-
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе-
20 electrolux
/