Progress PG0850 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Содержание
Сведения по технике безопасности
35
Панель управления 37
Первое использование 38
Ежедневное использование 38
Полезные советы 39
Уход и чистка 40
Что делать, если ... 41
Технические данные 43
Установка 43
Забота об окружающей среде 47
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и первым
использованием внимательно прочитай‐
те данное руководство, не пропуская ре‐
комендации и предупреждения. Чтобы
избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто
пользуется данным прибором, подробно
ознакомились с его работой и правилами
техники безопасности. Сохраните на‐
стоящее руководство и в случае прода
жи прибора или его передачи в пользо
вание другому лицу передайте вместе с
ним и данное руководство, чтобы новый
пользователь получил соответствую
щую информацию о правильной
эксплуатации и правилах техники безо
пасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож‐
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет от‐
ветственности за убытки, вызванные не‐
соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами том числе
детьми) с ограниченными физически‐
ми, сенсорными или умственными спо‐
собностями или с недостаточным опы
том или знаниями без присмотра лица,
отвечающего за их безопасность, или
получения от него соответствующих
инструкций, позволяющих им безопас‐
но эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы де
ти не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐
ния (как можно ближе к прибору) и сни
мите дверцу, чтобы дети, играя, не по
лучили удар током или не заперлись
внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐
начен для замены старого холодиль‐
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза‐
цией старого холодильника обяза‐
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте
перекрытия вентиляционных
отверстий.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит‐
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руководстве.
Не используйте механические приспо‐
собления или любые другие средства
для ускорения процесса разморажива‐
ния.
Не используйте другие электроприбо‐
ры (например, мороженицы) внутри
холодильников, если производителем
не допускается возможность такого
использования.
Не допускайте повреждения контура
хладагента.
progress 35
Холодильный контур прибора содер‐
жит безвредный для окружающей сре‐
ды, но, тем не менее, огнеопасный
хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке при‐
бора следите за тем, чтобы не допу‐
стить повреждений каких-либо компо‐
нентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐
пламенения
тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор
Изменение характеристик прибора
или внесение каких-либо изменений в
его конструкцию сопряжено с опасно‐
стью. Поврежденный шнур может вы‐
звать короткое замыкание, пожар или
удар электротоком.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен произ‐
водить сертифицированный пред‐
ставитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживаю‐
щий персонал.
1. Запрещено удлинять шнур пита‐
ния.
2. Убедитесь, что штепсельная вилка
не сплющена и не повреждена с
тыльной стороны прибора. Сплю‐
щенная или поврежденная штеп‐
сельная вилка может перегреться и
стать причиной пожара.
3. Убедитесь, что Вы сможете до‐
стать вилку сетевого шнура прибо‐
ра.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка электропитания не
закреплена, не вставляйте в нее
вилку. Существует опасность пора‐
жения электрическим током или по‐
жара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампой без плафона
13)
внутренне‐
го освещения.
Данный прибор тяжелый. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы
в морозильном отделении мокрыми
или влажными руками, это может при‐
вести к появлению на руках ссадин или
ожогов от обморожения.
Не допускайте долговременного воз‐
действия на прибор прямых солнеч‐
ных лучей.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
Не помещайте продукты питания пря‐
мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
14)
Замороженные продукты после размо‐
раживания не должны подвергаться
повторной заморозке.
При хранении расфасованных замо‐
роженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
Не помещайте в холодильник газиро‐
ванные напитки, т.к. они создают внут‐
ри емкости давление, которое может
привести к тому, что она лопнет и по‐
вредит холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог
обморожения, если брать их в рот пря‐
мо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором, выключи
те его и выньте вилку сетевого шнура
из розетки. Если невозможно достать
розетку, отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металли‐
ческими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Исполь‐
зуйте пластиковый скребок.
13) Если предусмотрен плафон
14) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
36 progress
Установка
ВАЖНО! Для п од кл юче ния к электросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к стене
так, чтобы во избежание ожога нельзя
было коснуться горячих частей (ком‐
прессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ
после установки прибора.
Подключайте прибор только к питье‐
вому водоснабжению.
15)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квали‐
фицированным электриком или упо‐
лномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специали‐
стами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, которые
могли бы повредить озоновый слой.
Данный прибор нельзя утилизиро‐
вать вместе с бытовыми отходами и
мусором. Изоляционный пенопласт
содержит горючие газы: прибор под‐
лежит утилизации в соответствии с
действующими нормативными поло‐
жениями, с которыми следует озна‐
комиться в местных органах власти.
Не допускайте повреждения холо‐
дильного контура, особенно, вблизи
теплообменника. Материалы, ис‐
пользованные для изготовления
данного прибора, помеченные сим‐
волом
, пригодны для вторичной
переработки.
Панель управления
1 2 3 4 5
1. Индикатор
2. Регулятор температуры
3. Индикатор Fast Freeze
4. Выключатель Fast Freeze
5. Сигнальный индикатор
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐
ку.
Поверните регулятор температуры по
часовой стрелке до среднего значения.
Загорится индикатор.
15) Если предусмотрено подключение к водопроводу
progress 37
ВАЖНО! Если температура внутри
прибора слишком высокая, мигает
сигнальный индикатор. Включите
функцию Fast Freeze .
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните ре‐
гулятор температуры в положение "O".
Индикатор погаснет.
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматиче‐
ски.
Чтобы привести прибор в действие, вы‐
полните следующие операции:
поверните регулятор температуры по
направлению к нижним положениям,
чтобы установить минимальный хо‐
лод.
поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям,
чтобы установить максимальный хо‐
лод.
В общем случае наиболее предпо‐
чтительным является среднее зна‐
чение температуры.
Однако, точную задаваемую температу‐
ру следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества хранимых продуктов
места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры
в помещении или полного заполнения
прибора продуктами, если задано самое
низкое значение температуры,
компрессор прибора может работать
непрерывно; при этом задняя стенка
прибора будет покрываться льдом. В
этом случае следует задать более
высокую температуру, чтобы сделать
возможным автоматическое
размораживание и, таким образом,
уменьшить расход энергии.
Функция Fast Freeze
Можно включить функцию Fast Freeze ,
нажав кнопку Fast Freeze.
Загорится индикатор Fast Freeze.
Функция автоматически отключится че‐
рез 52 часа.
Эту функцию можно отключить в любой
момент, нажав кнопку быстрой замороз‐
ки.
Индикатор Fast Freeze погаснет.
Сигнализация превышения
температуры
Повышение температуры в одном из от‐
делений (например, из-за перебоя в по‐
даче электропитания) отображается ми‐
ганием сигнального индикатора.
При восстановлении нормальных усло‐
вий сигнальный индикатор выключается
автоматически.
Первое использование
ВАЖНО! Рекомендуется подождать не
менее двух часов перед тем, как
включать холодильник, чтобы масло
вернулось в компрессор.
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой во
дой с нейтральным мылом, чтобы уда‐
лить запах, характерный для только что
изготовленного изделия, затем тщатель‐
но протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
Ежедневное использование
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморо‐
женных продуктов, а также продуктов
глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите режим быстрой заморозки, не
менее, чем за 24 часа до помещения в
морозильное отделение продуктов, под‐
лежащих замораживанию.
38 progress
Уложите подлежащие замораживанию
свежие продукты в два верхних отделе‐
ния.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличке с паспортны‐
ми данными , расположенной внутри
прибора.
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не доба‐
вляйте в морозильную камеру другие
продукты.
Через 24 часа, когда процесс заморозки
завершится, вернитесь к требуемой тем‐
пературе (См. "Регулировка температу‐
ры").
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продуктов
в отделение дайте прибору поработать
не менее 2 часов в режиме ускоренной
заморозки.
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Календарь заморозки
Значки отражают разные виды заморо‐
женных продуктов.
Цифры указывают время хранения в ме‐
сяцах соответствующих типов заморо‐
женных продуктов. Какая из указанных
величин срока хранения (верхняя или
нижняя) является действительной, опре‐
деляется качеством продуктов и обра‐
боткой, которой они подверглись перед
замораживанием.
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐
пользованием можно размораживать в
холодильном отделении или при комнат‐
ной температуре, в зависимости от вре‐
мени, которым Вы располагаете для вы‐
полнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильной камеры: в
этом случае процесс приготовления пи‐
щи займет больше времени.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или не‐
сколькими ванночками для заморажива‐
ния кубиков льда. Налейте в эти ванноч‐
ки воду и поставьте их в морозильную
камеру.
ВАЖНО! Не используйте металлические
инструменты для отделения ванночек от
дна морозильного отделения.
Полезные советы
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐
лать процесс замораживания макси‐
мально эффективным:
максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует класть
в морозильную камеру новые продук‐
ты, подлежащие замораживанию;
замораживайте только высококаче‐
ственные, свежие и тщательно вымы‐
тые продукты;
progress 39
перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для то‐
го, чтобы быстро и полностью их за‐
моразить, а также чтобы иметь воз‐
можность размораживать только нуж‐
ное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы к ним не было до‐
ступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незамо‐
роженные продукты касались уже за‐
мороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
постные продукты сохраняются лучше
и дольше, чем жирные; соль сокра‐
щает срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог ко‐
жи, если брать его в рот прямо из мо‐
розильной камеры;
рекомендуется указывать дату замо‐
раживания на каждой упаковке; это по‐
зволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа
тов следует:
убедиться, что продукты индустриаль‐
ной заморозки хранились у продавца в
должных условиях;
обеспечить минимальное время до‐
ставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
После размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат по‐
вторному замораживанию.
Не превышайте время хранения, ука‐
занное изготовителем продуктов.
Уход и чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой с
нейтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение
дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и
кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐
ренних поверхностей моющими сред‐
ствами, абразивными порошками, чистя‐
щими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как
они могут повредить поверхность и ос‐
тавить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐
ка) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, щеткой или пыле‐
сосом. Эта операция повышает эффект‐
ивность работы прибора и снижает по‐
требление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой
причине рекомендуется мыть внешний
корпус прибора только теплой водой с
небольшим количеством моющего сред‐
ства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание морозильной камеры
На полках и вокруг верхнего отделения
морозильной камеры всегда образуется
определенное количество наледи.
40 progress
Размораживайте морозильную камеру,
когда слой наледи достигнет толщины
около 3-5 мм.
Для удаления наледи выполните сле‐
дующее:
вытащите вилку из розетки или выклю‐
чите прибор
удалите из камеры все хранящиеся
там продукты, заверните их в несколь‐
ко слоев газетной бумаги и поместите
в прохладное место
оставьте дверцу открытой и установи‐
те п ла ст ик ов ый скр еб ок в с пе ци ал ьно е
гнездо, расположенное в середине
нижней части камеры, подставив под
него тазик для сбора талой воды
по окончании размораживания тща‐
тельно протрите внутренние поверх‐
ности и сохраните скребок для даль‐
нейшего использования
поверните ручку термостата на нуж
ную температуру или снова вставьте
вилку сетевого шнура в розетку
через два или три часа верните в ка‐
меру ранее удаленные из нее продук‐
ты.
Рекомендуется повернуть ручку термо
стата в максимальное положение на не‐
сколько часов, чтобы, как можно скорее,
была достигнута температура, достаточ‐
ная для хранения продуктов.
ВАЖНО! Никогда не используйте острые
металлические инструменты для
удаления наледи с испарителя во
избежание его повреждения. Не
используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме
рекомендованных производителем, для
ускорения процесса размораживания.
Повышение температуры упаковок с
замороженными продуктами при
размораживании может привести к
сокращению безопасного срока их
хранения.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени,
примите следующие меры предосторож‐
ности:
отключите прибор от сети электропи‐
тания
•удалите все продукты
разморозьте
16)
вымойте прибор и все
принадлежности
оставьте дверцы приоткрытыми, что‐
бы предотвратить образование непри
ятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь проверять
его время от времени, чтобы не допу‐
стить порчи находящихся в нем продук‐
тов в случае отключения электроэнер‐
гии.
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не опи‐
санные в данном руководстве, дол‐
жен только квалифицированный
электрик или уполномоченный спе
циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях
слышны некоторые звуки (компрессора,
циркуляции хладагента).
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Ин‐
дикатор не мигает.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура непра‐
вильно вставлена в розетку.
Правильно вставьте вилку се‐
тевого шнура в розетку.
На прибор не подается элек‐
тропитание. Отсутствует на‐
пряжение в сетевой розетке.
Подключите другой электро‐
прибор к сетевой розетке.
Обратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
16) Если предусмотрено.
progress 41
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Индикатор мигает. Прибор не работает должным
образом.
Обратитесь к квалифицирован‐
ному электрику.
Индикатор мигает. Температура в морозильной
камере слишком высокая.
См. "Сигнализация превыше‐
ния температуры"
Компрессор работает не‐
прерывно.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы".
Дверца открывалась слишком
часто.
Не оставляйте дверцу открытой
дольше, чем это необходимо.
Температура продуктов слиш‐
ком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты в прибор, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Температура воздуха в поме‐
щении слишком высокая.
Обеспечьте снижение темпера‐
туры воздуха в помещении.
Включена функция быстрой
заморозки.
См. "Функция быстрой замороз‐
ки".
Температура в морозиль‐
ной камере слишком низ‐
кая.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Включена функция быстрой
заморозки.
См. "Функция быстрой замороз‐
ки".
Температура в морозиль‐
ной камере слишком вы‐
сокая.
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более низкую темпера‐
туру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы".
Температура продуктов слиш‐
ком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им охла‐
диться до комнатной темпера‐
туры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно храните мень‐
ше продуктов.
Продукты слишком близко
расположены друг к другу.
Храните продукты таким образ‐
ом, чтобы обеспечивалась цир‐
куляция холодного воздуха.
Слишком много наледи. Продукт завернут неплотно. Плотно заверните продукт.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы".
Температура задана непра‐
вильно.
Задайте более высокую темпе‐
ратуру.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐
годные уплотнители дверцы. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
42 progress
Технические данные
Размеры ниши для встраива‐
ния
Высота 880 мм
Ширина 560 мм
Глубина 550 мм
Время повышения темпера‐
туры
20 ч
Технические данные указаны на таблич‐
ке технических данных на левой стенке
внутри прибора и на табличке энергопо‐
требления.
Установка
Перед установкой прибора
внимательно прочитайте
"Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте,
где температура окружающей среды со‐
ответствует климатическому классу, ука‐
занному на табличке с техническими
данными:
Клима‐
тический
класс
Температура окружающей сре‐
ды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо‐
стоверьтесь, что напряжение и частота,
указанные в табличке технических дан‐
ных, соответствуют параметрам вашей
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой
целью вилка сетевого шнура имеет спе‐
циальный контакт заземления. Если ро‐
зетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление при‐
бора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию квали‐
фицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники безо‐
пасности.
Данное изделие соответствует директи‐
вам Европейского Союза.
Перевешивание дверцы
Дверца холодильника открывается впра‐
во. Если вы хотите, чтобы дверца откры
валась влево, прежде чем устанав
ливать холодильник, выполните следую‐
щее:
1. Отпустите и снимите верхний винт.
2. Снимите верхнюю прокладку.
3. Снимите дверь.
4. Отпустите и снимите нижний винт.
5. Снимите нижнюю прокладку.
На противоположной стороне:
1. Снимите крышку петли и установите
ее на противоположную петлю.
2. Установите нижнюю прокладку.
3. Затяните нижний винт.
4. Установите дверцу.
progress 43
5. Установите верхнюю прокладку.
6. Затяните верхний винт.
Требования по вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за холодильником.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Выравнивание мебели
ВАЖНО! Обеспечьте, чтобы кухонный
шкаф был выровнен по вертикали и
стоял под углом 90° во всех
направлениях.
Перед выполнением установки прибора
отрегулируйте дверцы кухонного шкафа.
90° 90°
min 1 mm
ВАЖНО! Если возможно, снимите
амортизатор мебельной дверцы, чтобы
обеспечить пространство для
свободного движения дверцы прибора.
Установка прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,
что сетевой шнур можно свободно
перемещать.
Выполните следующее:
1. Установите уплотняющую проклад‐
ку.
44 progress
a) Удалите защитную полоску про‐
кладки.
b) Прикрепите клейкую уплотняю‐
щую прокладку к прибору, как по‐
казано на рисунке.
2. Установите холодильник в нише.
a) Толкайте прибор в направлении,
указанном стрелками (1), пока
крышка верхнего зазора не
упрется в кухонный шкаф.
b) Толкайте прибор в направлении,
указанном стрелками (2), к боко‐
вой стенке кухонного шкафа, где
нет петель.
1
2
3. Отрегулируйте положение прибора в
нише. Выровняйте нижнюю петлю с
кухонным шкафом.
4. Прикрепите холодильник к нише 4
винтами.
I
5. Установите крышки (C, D) в выемки и
отверстия под петли.
Установите вентиляционную решет‐
ку (B).
Установите крышку петли (E) на пет‐
лю.
B
E
D
C
progress 45
6. Отделите друг от друга детали (Ha),
(Hb), (Hc) и (Hd).
Ha
Hb
Hc
Hd
7. Прикрепите деталь (Ha) к внутрен‐
ней стороне дверцы кухонного шка‐
фа.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
8. Прикрепите деталь (Hc) к детали
(Ha).
Ha
Hc
9. Откройте дверцу прибора и дверцу
кухонного шкафа под углом 90°.
Вставьте маленькую планку (Hb) в
направляющую (Ha).
Совместите друг с другом дверцу
прибора и дверцу кухонного шкафа и
наметьте отверстия.
Ha
Hb
8 mm
10. Снимите кронштейны. Установите
гвоздь (К) на расстоянии 8 мм от
внешнего края дверцы.
Ha
K
8 mm
11. Снова установите маленькую планку
на направляющую и прикрепите ее
прилагаемыми винтами.
Выровняйте дверцу кухонного шка‐
фа и дверцу прибора, регулируя де‐
таль Hb.
46 progress
Hb
12. Прижмите деталь (Hd) к детали (Hb).
Hb
Hd
В завершение проверьте, чтобы:
Все винты были затянуты.
Уплотняющая прокладка была плотно
прикреплена к холодильнику.
Дверь правильно открывалась и за‐
крывалась.
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
progress 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Progress PG0850 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках