Bauknecht DBHVP 63 LM K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Bauknecht DBHVP 63 LM K — это высокопроизводительная вытяжка, разработанная для эффективной очистки воздуха на вашей кухне. Она оснащена тремя скоростями работы, что позволяет настроить мощность всасывания в соответствии с вашими потребностями. Вытяжка оснащена двумя жироулавливающими фильтрами, которые легко снимаются и моются в посудомоечной машине. Кроме того, в вытяжке используется угольный фильтр, который эффективно устраняет неприятные запахи.

Вытяжка имеет стильный дизайн и оснащена светодиодными лампами, обеспечивающими яркое освещение варочной поверхности. Она проста в установке и эксплуатации, имеет низкий уровень шума и высокую энергоэффективность.

Bauknecht DBHVP 63 LM K — это высокопроизводительная вытяжка, разработанная для эффективной очистки воздуха на вашей кухне. Она оснащена тремя скоростями работы, что позволяет настроить мощность всасывания в соответствии с вашими потребностями. Вытяжка оснащена двумя жироулавливающими фильтрами, которые легко снимаются и моются в посудомоечной машине. Кроме того, в вытяжке используется угольный фильтр, который эффективно устраняет неприятные запахи.

Вытяжка имеет стильный дизайн и оснащена светодиодными лампами, обеспечивающими яркое освещение варочной поверхности. Она проста в установке и эксплуатации, имеет низкий уровень шума и высокую энергоэффективность.

Руководство по эксплуатации и
RUS
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Эти указания доступны также на веб-сайте docs.bauknecht.eu.
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНА.
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности,
которые следует прочитать и всегда соблюдать.
Предупреждающий символ, указывающий на наличие потенциальной опасности для
пользователей прибора и других людей.
Все указания, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются
предупреждающим символом, а также следующими словами:
указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта
опасность не будет устранена, то она приведет к тяжелым
травмам.
указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта
опасность не будет устранена, то она может стать причиной
тяжелых травм.
В
се указания по безопасности содержат сведения о конкретной возможной опасности и о том, как
уменьшить риск травм, повреждений и ударов электрическим током, которые может повлечь за
собой неправильное пользование прибором. Соблюдайте следующие указания:
Установка или техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с указаниями изготовителя и при соблюдении местных правил
техники безопасности. Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо
компонентов прибора за исключением случаев, рекомендуемых в руководстве пользователя.
Перед выполнением любой операции по установке необходимо отключать прибор от сети.
Заземление данного прибора является обязательным. (Это не требуется для вытяжек класса II,
обозначенных символом на табличке технических данных).
Кабель питания должен быть достаточно длинным, чтобы прибор можно было подключить к
розетке.
Запрещается тянуть за кабель электропитания для того, чтобы вытащить вилку из розетки.
После завершения установки электрические компоненты вытяжки не должны быть доступны
пользователю
Нельзя прикасаться к прибору влажными руками или другими частями тела; нельзя пользоваться
им, стоя на полу босиком.
Использование данного прибора детьми в возрасте 8 лет и старше и лицами со сниженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или не обладающими необходимым
опытом и навыками, допускается только под присмотром за ними или после того как их научили
безопасно пользоваться прибором и они понимают существующие опасности. Не позволяйте
детям играть с устройством. Детям запрещается выполнять чистку и уход за прибором без
присмотра взрослых.
Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо компонентов прибора за
исключением случаев, рекомендуемых в настоящем руководстве. Неисправные детали следует
заменить оригинальными. Все прочие операции по техобслуживанию должны выполняться
квалифицированными специалистами.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
При сверлении отверстий в стенах или потолке следите за тем, чтобы не повредить
электропроводку и/или трубы.
Вентиляционные каналы всегда должны выводиться наружу.
Всасываемый вытяжкой воздух не должен отводиться через дымоход, используемый для
удаления продуктов сгорания из приборов, работающих на газе или другом горючем топливе; он
должен удаляться через отдельный воздуховод. Необходимо соблюдать все положения
национальных стандартов по отводу загрязненного воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНОСТЬ:
RUS3
После распаковки устройства проверьте, не были ли устройству причинены повреждения во время транспортировки. Если же результат проверки
неудовлетворителен, обратитесь к своему дилеру или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из упаковки из
полистирола только непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
вытяжка отличается большим весом, и ее подъем и установка должны выполняться не менее
чем двумя или более лицами.
Расстояние между опорной поверхностью для посуды на плите и нижним краем вытяжки должно составлять не менее 55 см для электрических плит и
не менее 70 см в случае газовых или комбинированных плит. Кроме того, перед установкой необходимо проверить соблюдение минимальных
расстояний, указанных в Руководстве по эксплуатации кухонной плиты.
Если в Руководстве по установке кухонной плиты указанно большее расстояние, необходимо руководствоваться этими значениями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
УСТАНОВКА
Заявление о соответствии
• Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами:
- цели безопасности согласно Директиве по низковольтному оборудованию 2014/35/EU;
- требованиями к экодизайну, закрепленными в европейском регламенте № 65/2014 и № 66/2014, в соответствии с европейским стандартом EN 61591
- требования по защите согласно Директиве по ЭМС 2014/30/EU.
Электрическая защита прибора гарантирована только в том случае, если прибор правильно подключен к эффективно действующему контуру
заземления в соответствии с законодательными нормами.
Советы по экономии энерги
• Включайте вытяжку на минимальной скорости в начале процесса приготовления и отключайте ее через несколько минут после его завершения.
• Увеличивайте скорость только при образовании сильного дыма и пара, используйте повышенную скорость (скорости) только в чрезвычайных ситуациях.
• Заменяйте угольный фильтр(ы) по мере необходимости, чтобы поддерживать эффективную нейтрализацию запахов.
• Очищайте жироулавливающий фильтр(ы) по мере необходимости, чтобы поддерживать его эффективность.
• Используйте воздуховод максимального диаметра из указанных в данном руководстве для обеспечения максимальной эффективности и снижения
уровня шума.
RUS4
При использовании вытяжки вместе с другими приборами, работающими на газе или другом
горючем топливе, разрежение в помещении не должно превышать 4 Па (4 х 10-5 бар). Поэтому
необходимо следить за тем, чтобы помещение хорошо проветривалось.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возможные последствия ненадлежащей
эксплуатации прибора или неверного использования его органов управления.
Регулярные уход и чистка являются гарантией хорошей работы и высокой производительности
прибора. Регулярно удаляйте загрязнения со всех поверхностей во избежание скопления жира.
Регулярно выполняйте чистку или замену фильтров.
Ни в коем случае не приготавливайте под прибором пищу в условиях естественного огня
(фламбирование). Открытый огонь может привести к возникновению пожара.
Во время жарки пищи не оставляйте сковороду без присмотра, так как используемое при этом
масло может воспламениться.
Несоблюдение указаний по чистке вытяжки и по замене или чистке фильтров может привести к
возгоранию.
Никогда не открывайте вытяжку, если в ней не установлены жироулавливающие фильтры;
вытяжка должна находиться под постоянным наблюдением.
Эксплуатировать газовые приборы под вытяжкой разрешается только с установленной на них
посудой.
При использовании более трех газовых конфорок вытяжка должна работать на уровне мощности 2
или выше. Это позволит избежать накопления тепла в приборе.
Нельзя касаться лампочек, пока они не остынут.
Нельзя пользоваться или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек, т.к. это может
привести к поражению электрическим током.
При выполнении всех операций по установке и техобслуживанию необходимо надевать рабочие
перчатки.
Данное изделие не предназначено для эксплуатации на открытом воздухе.
Во время работы варочной панели доступные части вытяжки могут нагреваться.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО, ЧТОБЫ К НЕМУ МОЖНО БЫЛО ОБРАТИТЬСЯ В БУДУЩЕМ.
Вытяжка не работает:
Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания
Выключите прибор и включите его снова, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность.
Недостаточная мощность всасывания вытяжки:
Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость всасывания;
Проверьте, чисты ли фильтры
Проверьте, не заблокированы ли вентиляционные отверстия.
Освещение не работает;
Проверьте лампочку и замените ее в случае необходимости
Проверьте, правильно ли установлена лампочка.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
RUS5
Утилизация упаковки
Упаковочный материал может быть утилизирован на 100%, о чем свидетельствует соответствующий символ . Все части упаковки должны быть
утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор снабжен маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
- Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые могут иметь место в противном случае.
- Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что данное изделие нельзя выбрасывать с
бытовыми отходами, а должно быть доставлено в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования.
Утилизация бытовых приборо
При изготовлении данного изделия использованы материалы, допускающие переработку или повторное использование. При сдаче его на слом
придерживайтесь местных норм по переработке отходов. Перед утилизацией изделия необходимо отрезать кабель питания.
Более подробную информацию о том, как обращаться с бытовыми электроприборами, а также об их сдаче и переработке можно получить в
соответствующем местном учреждении, службе сбора бытового мусора или в магазине, в котором было приобретено это изделие.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
электромонтажа, стандартный двухполюсный выключатель, обеспечивающий полное отсоединение от сети в условиях перенапряжения категории III.
Если кабель не оснащен вилкой, подсоедините провода в соответствии со следующей таблицей:
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием
Удалите защитные картонные прокладки, защитную пленку и этикетки, наклеенные на принадлежности. Проверьте, не было ли устройство
повреждено во время транспортировки.
При использовании
Для предотвращения повреждений не кладите на прибор грузы. Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений.
Напряжение и
частота питания
Подключение
проводов
220—240В
50—60Гц
: желто-зеленый
N : синий
L : коричневый
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТ
Убедитесь, что напряжение питания, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует напряжению сети в вашем доме. Данная информация
приведена на внутренней части вытяжки под жироулавливающим фильтром. Замена кабеля электропитания (тип H05 VV-F, 3 x 0,75 мм²) должна
выполняться квалифицированным электриком. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Если кабель питания вытяжки снабжен вилкой,
подсоедините ее к розетке электросети, соответствующей действующим нормам и расположенной в легко доступном месте. Если вилка не
устанавливается (в случае прямого подключения к сети), или розетка находится в недоступном месте, необходимо установить, следуя правилам
RUS6
- Пользуйтесь защитными перчатками.
- Отключите вытяжку от электросети.
ЖИРОУЛОВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ
Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок
службы; его следует мыть один раз в месяц вручную или в посудомоечной
машине при низкой температуре, используя короткий цикл. Мойка в
посудомоечной машине может привести к потускнению жироулавливающего
фильтра, которое никоим образом не сказывается на его фильтрующей
способности.
Откройте внешнюю вытяжную панель (поворотом вверх).
Примечание: не снимайте панель.
Потяните за ручку, чтобы снять фильтр.
После промывки и сушки фильтра установите его на место, выполнив вышеуказанные операции в обратном порядке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Запрещено использовать устройства для пароструйной чистки.
- Отключите вытяжку от электросети.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь едкими или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств на
поверхность вытяжки немедленно удалите их влажной тряпкой.
Протирайте поверхности прибора влажной тряпкой. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды.
Насухо вытрите вытяжку сухой тряпкой.
ВАЖНО: не пользуйтесь абразивными губками, металлическими скребками и металлическими мочалками. При постоянном
использовании они могут повредить эмалированную поверхность.
Используйте моющее средство, специально предназначенное для чистки прибора, и следуйте указаниям изготовителя.
ВАЖНО: чистка фильтров с удалением остатков масла и жира должна выполняться не реже одного раза в месяц.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧИСТКА
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Убедитесь, что вы не сможете устранить проблему, следуя указаниям, приведенным в разделе “Руководство по поиску неисправностей”.
2. Выключите и включите вытяжку, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность.
Если после вышеуказанных проверок неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Не забывайте указывать:
Краткое описание неисправности;
Точный тип и модель прибора
Сервисный номер (номер, следующий после слова Service на паспортной табличке, находящейся внутри прибора).
Сервисный номер указан также в гарантийном талоне
Ваш полный адрес
Ваш номер телефона.
Если требуется ремонт, обратитесь в авторизованный сервисный центр (чтобы гарантировать использование оригинальных запасных частей и
правильное выполнение ремонта).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RUS7
Извлеките все детали из пакетов. Проверьте наличие всех компонентов.
Вытяжка в сборе с двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами (1 или 2 жироулавливающих фильтра в зависимости от модели).
Руководство по монтажу и эксплуатации
1 монтажный шаблон
6 дюбелей Ø 8мм
6 винта Ø 5x45
2 винта Ø 3,5x7
2 шайбы Ø 16x2
1 решетка для выхода воздуха
1 кронштейн для крепления дымохода
1 VNRF
Вытяжка предназначена для эксплуатации в режиме отвода (вытяжной вентиляции) или в режиме фильтрации.
Режим отвода
Пары всасываются и отводятся наружу через выпускной воздуховод (не входит в комплект поставки), который должен быть прикреплен к
соединительному кольцу вытяжки.
Необходимо предусмотреть систему крепления к патрубку для выпуска воздуха, соответствующую типу выпускного воздуховода (дымохода),
приобретаемого отдельно.
ВНИМАНИЕ! Если угольный/е фильтр/ы уже установлен/ы, снимите его/их.
Режим фильтрации
Воздух фильтруется, проходя через угольный фильтр (угольные фильтры), и вновь попадает в помещение.
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы циркуляция воздуха осуществлялась беспрепятственно.
Если вытяжка не снабжена угольным/и фильтром/ами, то прежде чем пользоваться прибором, следует заказать фильтры и
установить их.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМУ МОНТАЖУ
УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР (только для моделей с режимом фильтрации)
улавливает неприятные запахи, образующиеся при приготовлении пищи.
Заменяйте угольный фильтр каждые 4 месяца
Установка или замена угольного фильтра
1. Отключите вытяжку от электросети.
2. Откройте внешнюю вытяжную панель и снимите ее.
3. Снимите жироулавливающие фильтры.
4. Установите по угольному фильтру с каждой стороны, закрыв обе защитные решетки крыльчатки двигателя.
Поверните фильтры по часовой стрелке так, чтобы они зафиксировались на штырьках.
Чтобы снять фильтр, выполните вышеописанные действия в обратном порядке.
Установите на место жироулавливающие фильтры и вытяжную панель.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК
В системе освещения вытяжки используются светодиоды.
Светодиоды обеспечивают оптимальное освещения со сроком службы в десять раз больше, чем у
традиционных ламп, но на 90% меньшим потреблением электроэнергии.
Для замены обращайтесь в службу технической поддержки.
RUS8
Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последней
странице настоящего руководства.
ВНИМАНИЕ! Приобретенное вами изделие может выглядеть немного иначе, чем показано в этом руководстве, однако инструкция по
установке остается без изменений.
Угольный фильтр НЕ входит в комплект поставки и приобретается отдельно.
1. Проведите на стене вертикальную осевую линию.
2. Приложите шаблон к стене (закрепите клейкой лентой): вертикальная осевая линия на шаблоне должна совпадать с осевой линией на стене.
Примечание: нижний край шаблона должен соответствовать нижнему краю вытяжки.
ВНИМАНИЕ! Нижний край шаблона должен отстоять от варочной панели минимум на 55 см для электрических или 70 см для газовых
варочных панелей.
3. Просверлите 4 отверстия как показано на рисунке.
4. Снимите шаблон со стены, вставьте в отверстия в стене 2 дюбеля и 2 винта так, чтобы они выступали примерно на 5 мм. Вставьте третий и
четвертый дюбели в нижнее отверстие.
5. Только для моделей с воздуховодом: установите кронштейн крепления дымохода на стене у потолка. Просверлите отверстия и вставьте дюбели в
стену, как показано на рисунке. Закрепите кронштейн.
6. Только для модели с воздуховодом – с отводом через стену: просверлите отверстие на задней стене для выпускного воздуховода.
7. Только для модели с воздуховодом – с отводом через потолок: Просверлите в потолке отверстие для выпускного воздуховода.
8. Подготовьте подсоединение к бытовой электросети.
9. Поднимите переднюю панель вверх.
10. Снимите жироулавливающий фильтр.
11. Только модель с рециркуляцией воздуха: Установите угольные фильтры на двигатель, как показано на рисунке. Поверните фильтры так, чтобы
они зафиксировались на штырьках.
12. Навесьте вытяжку на крепежные винты через соответствующие отверстия на задней стенке.
Вставьте шайбы и винты в нижние предохранительные отверстия.
Закрепите вытяжку на стене, дожав два крепежных винта.
13a.Только модель с воздуховодом: Подсоедините шланг для отводимых газов к отверстию для выпуска воздуха на вытяжке.
13b.Только для модели с рециркуляцией воздуха: Установите пластиковую решетку на отверстие вытяжки для выпуска воздуха.
14. Только для вытяжек, работающих в режиме отвода: установить обратный клапан в линии удаления дымов на верхнем выходе двигателя. Труба
должна быть выведена наружу (отвод с задней стороны или в сторону потолка).
15. Только для модели с воздуховодом: Вставьте дымоход на его место над вытяжкой, чтобы закрыть выпускной воздуховод. Прикрепите верхнюю
часть дымохода 2 винтами к крепежному кронштейну.
Проверьте правильность работы вытяжки на основе информации, приведенной в разделе, содержащем описание вытяжки и указания по ее
использованию.
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
П
рилегающие
подвесные шкафы
П
рилегающие
подвесные шкафы
Осевая линия
70 см (газовые или комбинированные плиты)
5
5 см (электрические плиты)
Поверхность варочной панели
м
инимум 600 мм
МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ
RUS9
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Модели с механической панелью управления
DBHVP63LMK
T1. Включение/отключение освещения
T2. Отключение или работа на 1-йскорости
T3. Выбор 2-йскорости
T4. Выбор 3-йскорости
Модель с сенсорной панелью управления SOFT-TOUCH
HHVP8.7FLTKDBHVP83LTK
Для того чтобы выбрать команды для вытяжки, просто коснитесь их:
a. Кнопка, повышающая скорость всасывания (мощность вытяжки)
b. Кнопка, понижающая скорость всасывания (мощность вытяжки).
c. Кнопка включения/отключения вытяжки
d. Кнопка включения/отключения освещения
e. нопка программируемого отключения:
программирует отключение активной скорости всасывания (режима мощности вытяжки) приблизительно через 3минуты.

ุFP
ุFP


[˓ PP

[
˓
[
˓ [PP
[PP

[
˓PP

FP

FP
˓FP
˓FP
[
˓ [PP
[˓ 

!FP
;FP
9
a+]

;FP




D
ØPP



[
67[PP
E

[
˓ [PP
[˓

400010910960
Bauknecht
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2016. All rights reserved - docs.bauknecht.eu
Printed in Italy
07/2016
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht DBHVP 63 LM K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Bauknecht DBHVP 63 LM K — это высокопроизводительная вытяжка, разработанная для эффективной очистки воздуха на вашей кухне. Она оснащена тремя скоростями работы, что позволяет настроить мощность всасывания в соответствии с вашими потребностями. Вытяжка оснащена двумя жироулавливающими фильтрами, которые легко снимаются и моются в посудомоечной машине. Кроме того, в вытяжке используется угольный фильтр, который эффективно устраняет неприятные запахи.

Вытяжка имеет стильный дизайн и оснащена светодиодными лампами, обеспечивающими яркое освещение варочной поверхности. Она проста в установке и эксплуатации, имеет низкий уровень шума и высокую энергоэффективность.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ