AKR 036 G BL

Whirlpool AKR 036 G BL, AKR 036/1 G BL Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации вытяжки Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, использованию, очистке и устранению неполадок. Руководство содержит информацию о двух режимах работы (вытяжной и фильтрующий), светодиодной подсветке, и индикаторе загрязнения фильтров. Задавайте ваши вопросы!
  • Как очистить жироулавливающие фильтры?
    Как часто нужно менять угольный фильтр?
    Что делать, если вытяжка не работает?
    Какое минимальное расстояние должно быть между вытяжкой и варочной панелью?
RU
Руководство по эксплуатации
RU3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эта инструкция также доступна на сайте: docs.whirlpool.eu
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА.
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности.
Их необходимо прочесть и постоянно соблюдать.
Этот символ опасности указывает на наличие потенциальных рисков для пользователя и других
людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется предупреждающим символом и
следующими словами:
ОПАСНОСТЬ:
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к
тяжелой травме.
ВНИМАНИЕ:
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью привести к
тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том, как
уменьшить риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может повлечь за
собой неправильное пользование прибором. Строго соблюдайте следующие указания:
Установка и техническое обслуживание должны выполняться специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве пользователя.
Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
Прибор должен быть обязательно заземлен. (Не требуется для вытяжек класса II, обозначенных
символом
на паспортной табличке).
Кабель питания должен иметь длину, достаточную для подключения прибора к выходу
электросети.
Запрещается тянуть за кабель питания для извлечения вилки из розетки.
После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступными для
пользователя.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими частями тела, не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по
безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям
играть с прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со
стороны взрослых.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в этом руководстве. Дефектные части следует заменять фирменными запчастями.
Любые работы по обслуживанию должны выполняться квалифицированным специалистом.
Следите за детьми, не позволяйте им играть с прибором.
При выполнении отверстий в стене или потолке действуйте с осторожностью, чтобы не повредить
электрическую проводку или трубы.
RU4
Вентиляционные воздуховоды должны отводить воздух на улицу.
Вытягиваемый воздух не должен пропускаться через фильтр, используемый для очистки
дымовых газов, выделяемых приборами, сжигающими газ и другие виды топлива. Необходимо
предусмотреть отдельный выпускной канал. Обеспечьте соблюдение национального
законодательства в области удаления дымовых газов.
Если вытяжка используется совместно с другими приборами, работающими на газу или других
видах топлива, разряжение в помещении не должно превышать 4 Па (4 x 10
-5
бар).
Предусмотрите надлежащий приток воздуха в помещение.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ошибочными действиями
при работе с прибором или его использованием не по назначению.
Регулярная чистка и уход важны для правильной и эффективной работы прибора. Периодически
протирайте поверхности, чтобы предотвратить образование жировых отложений. Регулярно
очищайте или заменяйте фильтры.
Не приготавливайте блюда методом поджигания (фламбирование) под прибором. Использование
открытого огня может вызвать пожар.
Не оставляйте сковороды во время жарки без присмотра, так как раскаленное масло может
загореться.
Несоблюдение указаний по чистке вытяжки и замене фильтров может привести к пожару.
Никогда не открывайте вытяжку без установленных жировых фильтров, держите ее под
постоянным контролем.
Газовые приборы, установленные под вытяжкой, не должны использоваться без посуды на
конфорках.
При использовании более трех газовых конфорок вытяжка должна работать на уровне мощности 2
и более. Это позволит избежать перегрева прибора.
Перед тем как прикасаться к лампам, убедитесь, что они холодные.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных ламп: опасность
поражения электрическим током.
Во время установки и технического обслуживания работайте в защитных перчатках.
Прибор непригоден для использования на открытом воздухе.
При пользовании варочной панелью доступные части вытяжки могут сильно нагреваться.
При замене ламп используйте лампы типа, указанного в разделе “Техническое обслуживание /
Замена ламп” данного руководства.
СОХРАНИТЕ ЭТОТ БУКЛЕТ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ
Заявление о соответствии
Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами:
- требования безопасности Директивы “Низковольтное оборудование” 2014/35/EU;
- требования экодизайна европейских регламентов № 66/2014, № 327/2011, № 244/2009, № 245/2009, № 1194/2012, № 2015/1428;
- требования по защите Директивы “ЭМС” 2014/30/EU.
Электрическая безопасность прибора гарантируется только при условии его правильного подключения к сертифицированной системе заземления.
Советы по экономии энергии
Включайте вытяжку на минимальной скорости в момент начала приготовления и выключайте ее через несколько минут после завершения
приготовления.
Увеличивайте скорость только при наличии большого количества дыма или пара. Используйте форсированный режим (режимы) только в особых
обстоятельствах.
Заменяйте угольный фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления запахов.
Очищайте жироулавливающий фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления жиров.
Используйте воздуховоды максимально возможного диаметра, указанного в настоящем руководстве, чтобы повысить эффективность системы и
снизить уровень шума.
RU5
УСТАНОВКА
После распаковки прибора проверьте его на предмет повреждений во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу
или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из пенопластовой упаковки непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ:
изделие является тяжелым; для подъема и установки вытяжки требуется участие двух или более человек.
Расстояние между опорной поверхностью для посуды на плите и нижним краем вытяжки должно составлять не менее 55 см для электрических плит и не
менее 70 см в случае газовых или комбинированных плит. Кроме того, перед установкой необходимо проверить соблюдение минимальных расстояний,
указанных в Руководстве по эксплуатации кухонной плиты.
Если в руководстве по использованию плиты предписывается большее расстояние между плитой и вытяжкой, соблюдайте данное предписание.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует напряжению электрической сети в вашем доме.
Табличка находится внутри вытяжки, за жироулавливающим фильтром.
Замена сетевого шнура (тип H05 VV-F 3 x 0,75 мм²) должна выполняться квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Если кабель питания вытяжки оснащен вилкой, вставьте вилку в розетку, соответствующую действующим нормам и расположенную в месте, которое
остается доступным после завершения установки. Если вилка отсутствует (прямое подключение к электрической сети) или розетка находится в
труднодоступном месте, установите стандартный двухполюсный выключатель питания, который согласно правилам установки обеспечивает полную
гальваническую изоляцию прибора от сети в случае перенапряжений категории III.
Если кабель не оснащен вилкой, подсоедините провода в соответствии со следующей таблицей:
Напряжение и
частота сети
Цвет жилы
220-240 В
50-60 Гц
: желтый/зеленый
N : синий
L : коричневый
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием
Удалите с принадлежностей защитный картон, пленку и наклейки. Проверьте прибор на предмет повреждений во время транспортировки.
Использование
Не ставьте тяжелые предметы на прибор — это может привести к его поломке. Предохраняйте прибор от воздействия атмосферных явлений.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ
. Различные части упаковки должны
быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
- Символ
на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и
электронного оборудования.
Утилизация бытовых приборов
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное использование. Утилизируйте прибор в соответствии с
местными правилами утилизации отходов. Перед утилизацией срежьте сетевой шнур.
Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в
соответствующих государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор.
RU6
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не работает:
Проверьте наличие напряжения в сети. Убедитесь, что прибор включен в сеть.
Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Недостаточная мощность вытяжки:
Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость вытяжки.
Проверьте, чистые ли фильтры.
Проверьте, не перекрыты ли вентиляционные отверстия.
Не работает внутреннее освещение:
Проверьте и при необходимости замените лампу;
Убедитесь, что лампа установлена правильно.
СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите и включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший Сервисный центр.
Всегда сообщайте:
краткое описание неисправности;
точный тип и модель прибора;
сервисный номер (число после слова “Service“ на паспортной табличке, находящейся внутри прибора). Сервисный номер также указан в
гарантийном талоне;
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в авторизованный сервисный центр (такой центр гарантирует использование
фирменных запасных частей и правильный ремонт прибора).
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ:
- Не используйте пароочистители.
- Отсоедините прибор от электросети.
ВАЖНО: Не пользуйтесь агрессивными или абразивными моющими средствами. При случайном попадании таких средств на
поверхность прибора немедленно протрите ее влажной тряпкой.
Протирайте поверхности влажной тряпкой. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды. Протрите
поверхности насухо сухой тканью.
ВАЖНО: Не пользуйтесь губками с абразивным слоем, металлическими мочалками или скребками. Со временем они могут разрушить
эмалированные поверхности.
Пользуйтесь специальными чистящими средствами в соответствии с указаниями их производителей.
ВАЖНО: Не реже одного раза в месяц очищайте фильтры от отложений масла и жира.
RU7
УХОД
ВНИМАНИЕ:
- пользуйтесь защитными перчатками.
- отключите прибор от электросети.
ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ
Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок
службы. Его необходимо промывать раз в месяц вручную или в
посудомоечной машине при малой температуре в коротком цикле. Мойка в
посудомоечной машине может вызвать изменение цвета
жироулавливающего фильтра, что однако не влияет на эффективность
фильтрации.
Откройте внешнюю вытяжную панель (поворотом вверх).
Примечание: не снимайте панель.
Потяните за ручку, чтобы вынуть фильтр.
После промывки и сушки фильтра установите его на место, выполнив вышеуказанные операции в обратном порядке.
УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР (только для вытяжек с фильтрацией)
улавливает неприятные запахи, образующиеся при приготовлении пищи.
Заменяйте угольный фильтр раз в 4 месяца.
Установка или замена угольного фильтра
1. Отключите вытяжку от электросети.
2. Откройте внешнюю вытяжную панель и снимите ее.
3. Снимите жировые фильтры.
4. Установите по угольному фильтру с каждой стороны, закрыв обе защитные решетки крыльчатки
двигателя. Поверните фильтры по часовой стрелке так, чтобы они зафиксировались на штырьках.
Для снятия действуйте в обратном порядке.
Установите на место жироулавливающие фильтры и вытяжную панель.
ЗАМЕНА ЛАМП
Вытяжка оснащена системой светодиодной подсветки.
Светодиоды дают отличное освещение, служат почти в 10 раз дольше обычных ламп и обеспечивают экономию электроэнергии до 90 %.
Для замены светодиодов обратитесь в сервисный центр.
RU8
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Выньте все компоненты из упаковки. Проверьте наличие всех компонентов.
Вытяжка в сборе с двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами (1 или 2 жироулавливающих фильтра в зависимости от модели).
Инструкция по установке и эксплуатации
1 монтажный шаблон
6 дюбелей Ø 8 мм
6 винта Ø 5x45
2 винта Ø 3,5x7
2 шайбы Ø 16x2
1 решетка для выхода воздуха
1 кронштейн для крепления дымохода
1 обратный клапан вытяжного канала
УСТАНОВКА - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Вытяжка рассчитана на установку и эксплуатацию в “вытяжной” или “фильтрующей” конфигурации.
Вытяжная конфигурация
Пары вытягиваются и отводятся наружу через вытяжную трубу (не входит в комплект), подсоединенную к выходному патрубку вытяжки.
В зависимости от типа приобретенной вытяжной трубы подберите подходящий хомут для выходного патрубка.
ВАЖНО: Снимите угольный фильтр (фильтры), если он уже установлен.
Фильтрующая конфигурация
Воздух очищается в угольных фильтрах и возвращается в помещение.
ВАЖНО: Обеспечьте надлежащую циркуляцию воздуха.
Если вытяжка не имеет фильтра(ов) с активированным углем, закажите и установите его / их перед использованием прибора.
УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ
Примыкающая мебель Примыкающая мебель
минимум 600 мм
средняя линия
70 см (газовые или
комбинированные плиты)
55 см (электрические плиты)
поверхность варочной панели
RU9
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Излагаемые ниже инструкции необходимо выполнять в порядке их нумерации: см. рисунки (с теми же номерами шагов) в конце данного руководства.
ВНИМАНИЕ! Приобретенное вами изделие может выглядеть немного иначе, чем показано в этом руководстве, однако инструкция по
установке остается без изменений.
Угольный фильтр НЕ входит в комплект поставки и приобретается отдельно.
1. Отметьте вертикальную среднюю линию на стене.
2. Приложите шаблон к стене (закрепите клейкой лентой): вертикальная осевая линия на шаблоне должна совпадать с осевой линией на стене.
Примечание: нижний край шаблона должен соответствовать нижнему краю вытяжки.
ВНИМАНИЕ! Нижний край шаблона должен отстоять от варочной панели минимум на 55 см для электрических или 70 см для газовых
варочных панелей.
3. Просверлите 4 отверстия как показано на рисунке.
4. Снимите шаблон со стены, вставьте в отверстия в стене 2 дюбеля и 2 винта так, чтобы они выступали примерно на 5 мм. Вставьте третий и четвертый
дюбели в нижнее отверстие.
5. Только для моделей с воздуховодом: установите кронштейн крепления дымохода на стене у потолка. Просверлите отверстия и вставьте дюбели в
стену, как показано на рисунке. Закрепите кронштейн.
6. Только для модели с воздуховодом – с отводом через стену: просверлите отверстие на задней стене для выпускного воздуховода.
7. Только для модели с воздуховодом – с отводом через потолок: Просверлите в потолке отверстие для выпускного воздуховода.
8. Подготовьте подсоединение к бытовой электросети.
9. Поднимите переднюю панель вверх.
10. Снимите жироулавливающий фильтр.
11. Только модель с рециркуляцией воздуха: Установите угольные фильтры на двигатель, как показано на рисунке. Поверните фильтры так, чтобы они
зафиксировались на штырьках.
12. Навесьте вытяжку на крепежные винты через соответствующие отверстия на задней стенке.
Вставьте шайбы и винты в нижние предохранительные отверстия.
Закрепите вытяжку на стене, дожав два крепежных винта.
13a. 13a.Только модель с воздуховодом: Подсоедините шланг для отводимых газов к отверстию для выпуска воздуха на вытяжке.
13b. 13bолько для модели с рециркуляцией воздуха: Установите пластиковую решетку на отверстие вытяжки для выпуска воздуха.
14. Только для вытяжек, работающих в режиме отвода: установить обратный клапан в линии удаления дымов на верхнем выходе двигателя. Труба
должна быть выведена наружу (отвод с задней стороны или в сторону потолка).
15. Только для модели с воздуховодом: Вставьте дымоход на его место над вытяжкой, чтобы закрыть выпускной воздуховод. Прикрепите верхнюю
часть дымохода 2 винтами к крепежному кронштейну.
Проверьте правильность работы вытяжки на основе информации, приведенной в разделе, содержащем описание вытяжки и указания по ее
использованию..
RU10
ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
1. Панель управления.
2. Вытяжная панель.
3. Жироулавливающие фильтры.
4. Галогенные лампы.
Панель управления
1. ВЫКЛ / Кнопка уменьшения скорости вытяжки (выключения
питания)
2. ВКЛ / Кнопка увеличения скорости вытяжки (включения
питания)
Примечание: Повышенная скорость (мощность) вытяжки включается
на 5 минут (индикатор c мигает); затем вытяжка переключается на скорость (мощность) 2.
3. ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка таймера: задержка отключения выбранной скорости вытяжки (питания ) на 5 минут.
Примечание: кнопка также используется для включения функции “Сброс сигнала насыщения фильтров”.
4. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ подсветки
5. На дисплее отображается:
a. Скорость вытяжки (питания): индикатор поворачивается в зависимости от выбранной скорости вытяжки (Вкл/Выкл питания).
Безопасный режим: индикатор мигает.
b. Насыщение жироулавливающих фильтров: появляется, когда необходимо обслуживание фильтров.
c. Таймер
d. Насыщение жироулавливающих фильтров: появляется, когда необходимо обслуживание фильтров.
Примечание: эта функция обычно отключена и должна активироваться только, если вытяжка эксплуатируется в режиме фильтрации (с
установленным угольным фильтром).
Для этого действуйте следующим образом:
- выключите вытяжку
- одновременно нажмите и удерживайте кнопки 1 и 3, пока индикатор не прекратит мигать (индикатор отключен) он не начнет светиться постоянно
(индикатор включен).
- отпустите кнопки.
Для отключения повторите процедуру: индикатор больше не будет светиться непрерывно (индикатор включен), а будет мигать (индикатор
отключен).).
e. Подсветка
Безопасный режим
Если вытяжка снабжена датчиком, который в случае внезапного повышения температуры, включает вытяжку, которая работает, пока температура
значительно не снизиться.
Сброс сигнала насыщения фильтров
После выполнения обслуживания фильтров нажмите и удерживайте кнопку 3, пока индикатор не погаснет.
RU11
RU12

ุFP
ุFP



[˓PP

[
˓
[
˓ [PP
[PP
RU13

[
˓ PP

FP

FP
˓ FP
˓ FP
[˓
[
˓[PP
RU14

!FP
;FP
9
a+]

;FP
RU15

RU16
Ø
Напечатано в Италии
02/2018
RU
400011229040
/