WM55H

Samsung WM55H Справочное руководство

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке интерактивной доски Samsung WM55H и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны компоненты, функции (включая Smart View и Screen Mirroring), подключение к ПК и мобильным устройствам, а также процедура устранения неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если какие-либо компоненты отсутствуют?
    Как подключить доску к мобильному устройству?
    Как выключить доску?
    Что делать, если сенсорный экран не работает при подключении по HDMI?
BN68-08912C-02
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
WM55H
English
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Қазақ
Түсіменкөрінісіөнімгебайланыстыөзгеруімүмкінжәнеөнімділіктіжақсартумақсатынданұсқаулықтағымазмұн
алдыналаескертусізөзгертілуімүмкін.
Пайдаланушынұсқаулығынтолықмәліметтералатынвеб-сайттанжүктеңіз.
Русский
Цветидизайнизделиязависятотмодели,асодержимоеруководстваможетизменятьсябезпредварительного
уведомлениясцельюусовершенствования.
Дополнительныесведениясм.вруководствепользователявИнтернете.
Українська
Колірівиглядможутьвідрізнятисязалежновідвиробу;змістцьогопосібникаможезмінюватисябез
попередженнядлявдосконаленняроботивиробу.
Дляотриманнядокладнішоїінформаціїзавантажтепосібниккористувачазвеб-сайту.
Quick Setup Guide
Жылдам орнату нұсқаулығы
Краткое руководство по установке
Короткий посібник зі встановлення
Checking the Components / Компоненттерді тексеру /
Проверка компонентов / Перевірка вмісту
Parts / Бөліктер / Детали / Частини пристрою
Screen Elements / Экран элементтері / Элементы экрана / Елементи екрана
ColourDisplayUnit/Түрлі-түстідисплей
ЦветнойДисплей/КольоровийДісплей
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.
КелешектегіорнатужәнереттеулернұсқауларынПайдаланушынұсқаулығынанқараңыз.
Дополнительныеинструкциипоустановкеинастройкесм.вруководствепользователя.
Більшдетальнівказівкищодовстановленнятарегулюваннядив.упосібникукористувача.
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Қазақ
Егеркомпонентбөлшектердіңбіріжоқболса,құрылғынысатыпалғансатушығахабарласыңыз.
Компоненттердіңкөрінісісуреттекөрсетілгенненөзгешеболуымүмкін.
СимволКедендікодақтың005/2011техникалық
регламентінесәйкесқолданыладыжәнеосы
өнімніңқаптамасынекіншіретпайдалануға
арналмағанынжәнежоюғажататынын
көрсетеді.Осыөнімніңқаптамасыназық-түлік
өнімдерінсақтауүшінпайдалануғатыйым
салынады.
Символқаптаманыжоюмүмкіндігінкөрсетеді.Символ
сандықкоджәне/немесеәріпбелгілерітүріндегіқаптама
материалыныңбелгісіментолықтырылуымүмкін.
Українська
Якщоякихосьелементівбракуватиме,звернітьсядопродавцявиробу.
Вигляделементів,якідодаються,можедещовідрізнятисявідзображенихнамалюнку.
Quick Setup Guide
Regulatory guide
Touch Pen X 2
Cover Terminal
Warranty card (Not available in some locations)
Power cord
USB cable
Жылдаморнатунұсқаулығы
Нормативтікнұсқаулық
СтилусX2
Портқақпағы
Кепілдіккартасы(кейбіржерлердеқолжетімдіемес)
Қуаткабелі
USBкабелі
Русский
Есликакие-либоизкомпонентовотсутствуют,обратитеськпоставщикуизтогорегиона,вкоторомбылприобретенпродукт.
Внешнийвидкомпонентовможетотличатьсяоттех,которыепоказанынарисунке.
Символ«недляпищевойпродукции»
применяетсявсоответствиистехническим
регламентомТаможенногосоюза«О
безопасностиупаковки»005/2011иуказывает
нато,чтоупаковкаданногопродуктане
предназначенадляповторногоиспользования
иподлежитутилизации.Упаковкуданного
продуктазапрещаетсяиспользоватьдля
храненияпищевойпродукции.
Символ«петляМебиуса»указываетнавозможность
утилизацииупаковки.Символможетбытьдополнен
обозначениемматериалаупаковкиввидецифровогои/
илибуквенногообозначения.
Краткоеруководствопоустановке
Брошюрасинформациейостандартахсоответствиятребованиям
СтилусX2
Крышкадляразъемов
Гарантийныйталон(недоступновнекоторыхрегионах)
Кабельпитания
КабельUSB
Короткийпосібникзівстановлення
Посібникзрегуляторнихвимог
СенсорнепероX2
Кришкадляроз’ємів
Гарантійнийталон(доступноневусіхрегіонах)
Кабельживлення
КабельUSB
Speaker
Динамик
Акустическаясистема
Гучномовець
Русский
1 Держательстилуса
Держитестилуснаместе.
Когдаустройствовыключеноивыподнимаетестилусиздержателя,экранвключается.
Когдаустройствонаходитсяврежимеэкраннойзаставкиивыподнимаетестилусиздержателя,экранвключается.
2 ПанельNFC
ПоместитемобильноеустройствонапанельNFCдляподключения.
- Врежимезаписи,меткаNFCможетавтоматическивыполнятьфункцииSmart ViewилиScreen Mirroringна
мобильномустройстве.
- ЭтафункциядоступнанамобильныхустройствахSamsungсподдержкойверсииAndroid 8.0 Oreo илиболее
поздней.
ПоместитекартуNFCнапанельNFCдляавтоматическоговводаадресаэлектроннойпочты.
- Присозданииэлектронногосообщенияадресэлектроннойпочтывводитсяавтоматически,еслионсчитываетсяс
закодированнойметкиNFC.
3 Кнопкапитания
Нажмитеиудерживайтекнопку,чтобывыключитьустройство.
Врежимезаписикоротконажмитекнопкупитания,чтобыпереключитьсяврежимэкраннойзаставки.
ВрежимеHDMIилиScreen Mirroringнажмитекнопкупитаниядлявыходаизполноэкранногорежима.
4 Датчикдвижения
Выполняетобнаружениедвиженийпользователясцельювключения/выключенияустройства.
Дляобеспечениянормальногофункционированиядатчикадвижениянеустанавливайтеустройствовместах
воздействияпрямыхсолнечныхлучей.
Незакрывайтепереднюючастьдатчикадвижениякаким-либопредметом.
Еслинадатчикедвиженияимеютсякакие-либопосторонниевещества,протритеихмягкойтканью.
Українська
1 Тримачпера
Зберігайтесенсорнепероуспеціальномумісці.
Якщопіднятиперозтримача,коливирібвимкнено,екранувімкнеться.
Якщопіднятиперозтримача,коливирібперебуваєврежиміекранноїзаставки,екранувімкнеться.
2 ПанельNFC
Дляз’єднанняпіднесітьмобільнийпристрійдопанеліNFC.
- УрежимізаписузавдякивикористаннюNFC-тегівнамобільномупристроїможнавиконуватифункціїSmart View
абоScreen Mirroring.
- ЦяфункціяпідтримуєтьсявиключномобільнимипристроямиSamsungзОСAndroid 8.0 Oreo абопізнішоюверсією.
ПіднесітькартуNFCдопанеліNFCдляавтоматичноговведенняадресиелектронноїпошти.
- Підчасстворенняповідомленняелектронноїпоштиадресавводитиметьсяавтоматично,якщоїїможливо
прочитатиіззашифрованоїNFC-мітки.
3 Кнопкаживлення
Натиснітьіутримуйтекнопкудлявимкненнявиробу.
Урежимінаписаннякоротконатиснітькнопкуживлення,щобперемкнутисянарежимекранноїзаставки.
ЩобвийтизповноекранногорежимуврежиміHDMIабоScreen Mirroring,натиснітькнопкуживлення.
4 Датчикруху
Виявляєрухикористувачадляввімкненняабовимкненнявиробу.
Длянормальноїроботидатчикарухуневстановлюйтевирібумісцях,кудипотрапляєпрямесонячнепроміння.
Незатуляйтепереднюповерхнюдатчикарухубудь-якимипредметами.
Якщонадатчикурухумістятьсясторонніречовини,витрітьїхм'якоютканиною.
English
1 Pen holder
Keep the touch pen in place.
When the product is turned off and you lift the pen from the pen holder, the screen turns on.
When the product is in the screen saver mode and you lift the pen from the pen holder, the screen turns on.
2 NFCpad
TagyourmobiledevicetotheNFCpadforconnection.
- Inwritingmode,anNFCtaggingcanautomaticallyperformSmart View or Screen Mirroring on your mobile device.
- This function is supported only on Android 8.0 Oreo version or later of Samsung mobile devices.
TaganNFCcardtotheNFCpadtoenteranemailaddressautomatically.
- Whilecreatinganemail,anemailaddressisautomaticallyenteredifitisreadfromtheencodedNFCtag.
3 Power button
Press and hold the button to turn off the product.
In writing mode, shortly press the Power button to switch to the screen saver mode.
In HDMI or Screen Mirroring mode, press the Power button to exit full screen mode.
4 Motion sensor
Detectsuser’smotionstoturntheproductonoroff.
Forensuringnormaloperationofthemotionsensor,donotinstalltheproductinaplaceexposedtodirectsunlight.
Do not hide the front of the motion sensor with an object.
When there are any foreign substances on the motion sensor, wipe them with a soft cloth.
Қазақ
1 Стилусұстағышы
Стилустыорнындасақтаңыз.
Құрылғыөшіптұрандастилустыұстағышынаналғанкезде,экранқосылады.
Құрылғыэкрандысақтаурежиміндетұрандастилустыұстағышынаналғанкезде,экранқосылады.
2 NFCпанелі
ҚосылуүшінмобильдіқұрылғыныNFCпанелінебекітіңіз.
- Жазурежимінде,NFCбелгісімобильдіқұрылғыдаSmart ViewнемесеScreen Mirroringфункцияларынавтоматты
түрдеорындайалады.
- БұлфункцияғатекSamsungмобильдіқұрылғыларыныңAndroid 8.0 Oreo немесеоданкейінгінұсқаларындақолдау
көрсетіледі.
Электрондықпоштамекенжайынавтоматтытүрдеенгізуүшін,NFCкартасынNFCоқуқұралынабекітіңіз.
- Электрондықхатжасағанкезде,электрондықпоштамекенжайышифрланғанNFCбелгісіненоқылғанжағдайда
автоматтытүрдеенгізіледі.
3 Қоректүймешігі
Құрылғыныөшіруүшінтүйменібасыптұрыңыз.
Жазурежиміндеэкранқорғағышыныңрежимінеауысуүшінқуаттүймесінтезбасыңыз.
HDMIнемесеScreen Mirroringрежиміндетолықэкранрежиміненшығуүшін,Қуаттүймесінбасыңыз.
4 Қозғалысдатчигі
Пайдаланушыныңөнімдіқосунемесеөшіруәрекеттерінанықтайды.
Қозғалысдатчигініңқалыптыжұмысынқамтамасызетуүшін,өнімдітікелейкүнсәулесітүсетінжергеорнатпаңыз.
Қозғалысдатчигініңалдыңғыжағынешқандайзаттарменжасырмаңыз.
Қозғалысдатчигіндекезкелгенбөгдезаттарболғанда,олардыжұмсақшүберекпенсүртіпшығыңыз.
English
1 View the screen of a mobile device or laptop connected to the product, or import data such as images from a connected USB or
network drive.
2 Share your creations in various ways.
3 Share your screen with selected devices.
- This menu is only visible in SCREEN SHARE mode.
4 Manage and change the rolls and settings.
5 Move or edit the created rolls for each page.
6 Undo or redo the last action.
If any page editing actions such as page adding, deleting, and moving are found, is reset.
-
can be performed up to 20 times for each individual.
7 Scroll the page breaking line to move the roll.
8 Scroll the black area to move the roll.
Қазақ
1 Құрылғығақосылғанмобильдіқұрылғыныңнемесеноутбуктіңэкранынкөрунемесекескіндерсияқтыдеректерді
қосылғанUSBнемесежелідискісіненимпорттау.
2 Жасалғанзаттардыәртүрліжолдарменбөлісу.
3 Экрандытаңдалғанқұрылғыларарқылыортақпайдаланыңыз.
- БұлмәзірSCREEN SHAREрежиміндеғанақолжетімді.
4 Тізімдерменпараметрлердібасқару.
5 Әрбетүшінжасалғантізімдердіжылжытунемесеөңдеу.
6 Соңғыәрекеттенбастартунемесеқайталау.
Бетқосу,жоюжәнежылжытусияқтыкезкелгенөңдеуәрекеттерітабылса, бастапқықалпынақайтарылады.
- функциясынәржекетұлғаүшін20реторындауғаболады.
7 Тізімдіжылжытуүшінбеттібөлгішжолдыайналдыру.
8 Тізімдіжылжытуүшін,қарааймақтыайналдырыңыз.
Русский
1 Просмотрэкранамобильногоустройстваилиноутбука,подключенногокустройству,илиимпортданных,например,
изображений,сподключенногоUSB-илисетевогодиска.
2 Поделитесьсвоимитворениямиразличнымиспособами.
3 Общийдоступкэкранудлявыбранныхустройств.
- ЭтоменюдоступнотольковрежимеОБМЕН ЭКРАНАМИ.
4 Управлениеиизменениесписковинастроек.
5 Перемещениеилиредактированиесозданныхсписковдлякаждойстраницы.
6 Отменитьилиповторитьпоследнеедействие.
Еслиобнаруженыкакие-либодействияпоредактированиюстраницы,такиекакдобавление,удалениеи
перемещениестраницы,происходитсброс .
- можетбытьвыполненадо20раздлякаждоголица.
7 Прокрутитестрокуразрывастраницы,чтобыпереместитьсписок.
8 Прокрутитечернуюобласть,чтобыпереместитьсписок.
Українська
1 Переглядайтеекранмобільногопристроюабоноутбука,під'єднаногодовиробу,абожімпортуйтетакідані,як
зображення,зпідключеногоUSB-дискаабомережевогодиска.
2 Наданнясвоїхтворчихробітурізніспособи.
3 Спільнийдоступдоекранадлявибранихпристроїв.
- ЦеменювідображаєтьсялишеврежиміSCREEN SHARE.
4 Керуванняспискамийнастройкамитаїхзмінення.
5 Переміщуйтеабожредагуйтествореніспискидлякожноїсторінки.
6 Скасуванняабоповторенняостанньоїдії.
Якщобудевиявленобудь-якідіїзредагуваннясторінок,наприкладдодавання,видаленняйпереміщеннясторінки,
будескинуто.
- Окремийкористувачможевиконуватидію до20разів.
7 Прогорнітьрядокрозривусторінки,щобпереміститисписок.
8 Прокручуваннячорноїділянкидляпереміщеннясписку.
IMPORT / IMPORT / Импорт / IMPORT
English
You can view the screen of a mobile device or laptop connected to the product, or import data such as images from a connected
USB or network drive.
You can capture the screens you want from the imported content.
1 Displays the screen from a mobile device by using Smart View or Screen Mirroring function.
2 Displays your laptop screen imported using HDMI connection or WiFi display.
3 Importimages,nativeFLIPfiles,anddocumentsfromaUSBdevice.
4 Importimages,nativeFLIPfiles,anddocumentsfromanetworkdrive.
Қазақ
Құрылғығақосылғанмобильдіқұрылғыныңнемесеноутбуктіңэкранынкөругенемесекескіндерсияқтыдеректерді
қосылғанUSBнемесежелідискісіненимпорттауғаболады.
Импортталғанмазмұннанқалаулыэкрандардытүсіругеболады.
1 МобильдіқұрылғыэкранынSmart ViewнемесеScreen Mirroringфункциясыныңкөмегіменкөрсету.
2 HDMIқосылымынемесеWiFi displayарқылыимпортталғанноутбукэкранынкөрсету.
3 Кескіндерді,түпнұсқаFLIPфайлдарынжәнеқұжаттардыUSBқұрылғысынанимпорттайды.
4 Кескіндерді,түпнұсқаFLIPфайлдарынжәнеқұжаттардыжелідискісіненимпорттайды.
Русский
Возможенпросмотрэкранамобильногоустройстваилиноутбука,подключенногокустройству,илиимпортданных,
например,изображений,сподключенногоUSB-илисетевогодиска.
Выможетесделатьснимкинужныхэкрановизимпортируемогосодержимого.
1 ОтображаетэкранмобильногоустройстваспомощьюфункцииSmart ViewилиScreen Mirroring.
2 Отображаетэкранвашегоноутбука,импортированныйприпомощисоединенияHDMIилифункцииWiFi display.
3 Импортизображений,исходныхфайловFLIPидокументовизUSB-устройства.
4 Импортизображений,исходныхфайловFLIPидокументовизсетевогонакопителя.
Українська
Виможетепереглядатиекранмобільногопристроюабоноутбука,під’єднаногодовиробу,абожімпортуватитакідані,як
зображення,зпідключеногоUSB-дискаабомережевогодиска.
Можнаробитизнімкипотрібнихекранівімпортованоговмісту.
1 ВідтворюєекранмобільногопристроюзадопомогоюфункційSmart ViewабоScreen Mirroring.
2 Відтворюєекранноутбука,імпортованийзадопомогоюпідключенняHDMIабофункціїWiFi display.
3 Імпортзображень,оригінальнихфайлівFLIPідокументівізUSB-пристрою.
4 Імпортзображень,оригінальнихфайлівFLIPідокументівізмережевогодиска.
EXPORT / EXPORT / Экспорт / EXPORT
English
You can export your created rolls in various ways.
1 Send your created rolls via email.
2 Print your created rolls.
3 Export your created rolls to a connected USB device.
4 Share your screen with selected devices.
5 Export your created rolls to a registered and connected network drive.
Қазақ
Жасалғантізімдердіәртүрліжолдарменэкспорттауғаболады.
1 Құрғантізімдеріңіздіэлектрондықпоштаарқылыжіберіңіз.
2 Құрғантізімдеріңіздібасыпшығарыңыз.
3 ҚұрғантізімдеріңіздіқосулыUSBқұрылғысынаэкспорттаңыз.
4 Экрандытаңдалғанқұрылғыларарқылыортақпайдаланыңыз.
5 Жасалғантізімдердітіркеуліжәнеқосулыжелідискісінеэкспорттау.
Русский
Выможетеэкспортироватьсозданныеспискиразнымиспособами.
1 Отправьтевашисозданныеспискиспомощьюэлектроннойпочты.
2 Распечатайтевашисозданныесписки.
3 ЭкспортируйтевашисозданныеспискинаподключенноеUSB-устройство.
4 Общийдоступкэкранудлявыбранныхустройств.
5 Экспортируйтевашисозданныеспискиназарегистрированныйиподключенныйсетевойнакопитель.
Українська
Можнаекспортуватиствореніспискирізнимиспособами.
1 Надсиланнястворенихсписківелектронноюпоштою.
2 Друкстворенихсписків.
3 Експортстворенихсписківнапід'єднанийпристрійUSB.
4 Спільнийдоступдоекранадлявибранихпристроїв.
5 Експортстворенихсписківназареєстрованийіпід’єднаниймережевийдиск.
EXPORT
EMAIL PRINT USB NETWORK DRIVESCREEN SHARE
IMPORT EXPORT
IMPORT
IMPORT EXPORT
MOBILE LAPTOP USB NETWORK DRIVE
IMPORT EXPORT
BN68-08912C-02_QSG_WMH(Filp)_CIS_L04.indd 1 2018-09-10 오후 4:57:02
» Слотийотворивкорпусітаназаднійабонижнійпанелі
призначенідлявентиляції.Щобзабезпечитинадійнуроботу
цьогоприладутазахиститийоговідперегрівання,ціотвори
неможназакривати,атакожперешкоджатипотраплянню
повітрядоних.
Незакривайтеслотитаотворитканиноюабоіншими
матеріалами.
Незакривайтеціотвори,розташовуючиприладналіжку,
дивані,килимкуабоаналогічнійповерхні.
Невстановлюйтеприладузакритомупросторі,наприклад
укнижковійшафіабоувбудованійшафі,якщовідсутня
належнавентиляція.
» Нерозташовуйтеприладбілябатареїчинагрівачаабо
надними;уникайтевпливупрямихсонячнихпроменівна
прилад.
» Наставтенаприладпосудізрідиною(вазитощо).Цеможе
призвестидоризикупожежіабоураженняелектричним
струмом.
» Незалишайтеприладпіддощемінеставтейогобіляводи
(біляванни,умивальника,кухонноїмийки,бакадлябілизни,
навологуосновуабобілябасейнутощо).Якщоприлад
випадковонамокне,від’єднайтейоговідмережітавідразу
звернітьсядоофіційногодилера.
Передчищеннямперевірте,чишнурживленнявід’єднано
відрозетки.
» Непідключайтенадмірненавантаженнядорозетокмережі
живлення,кабелів-подовжувачівіадаптерів,оскільки
цеможепризвестидоризикупожежіабоураження
електричнимструмом.
» Кабеліживленняпотрібнопрокладатитак,щобнаних
неможливобулонаступитиабопередавитиважкими
предметами.Особливуувагуслідприділятиштекерам,
розеткамімісцямз’єднаннякабелюживленняізприладом.
» Щобзахиститицейприладпідчасгрози,абоякщовін
тривалийчасвикористовуєтьсяабозалишаєтьсябезнагляду,
від’єднайтеприладвідрозеткитавід’єднайтеантенуабо
кабельнусистему.Цезахиститьвідпошкодженняприладу
врезультатіпотраплянняблискавкиабочерезперепади
напругивмережі.
» Невставляйтеметалічніпредметивотвориприладу.Це
можепризвестидоураженняелектричнимструмом.
» Щобуникнутиураженняелектричнимструмом,не
торкайтесявнутрішніхдеталейприладу.Корпусприладу
можевідкриватилишекваліфікованийспеціаліст.
» Перевірте,чишнурживленнянадійнозафіксованийу
розетці.Від’єднуючикабельживленнявіделектричної
розетки,тягнітьзавилку.Неторкайтесякабелюживлення
вологимируками.
» Якщоприладпрацюєненалежнимчином,особливоякщо
лунаєдивнийзвукабочутизапах,
негайновід’єднайтейоговідмережітазвернітьсядо
офіційногодилераабовсервіснийцентр.
» Залишаючидімнатривалийперіодчасу(особливо,
якщоприцьомудіти,літнілюдиаболюдизособливими
потребамилишаютьсясамівдома),абоувипадкутривалого
невикористаннямоніторанезабувайтевитягувативилкуз
розетки.
Накопиченняпилуможепризвестидоураження
електричнимструмом,витокуструмуабопожежі,оскільки
прицьомуможутьвиникатиіскри,нагріванняабо
порушенняізоляціїшнураживлення.
» Обов’язковозвернітьсядоофіційногосервісногоцентру,
якщомоніторпотрібновстановитивмісцяхзвисокою
концентрацієюпилу,дужевисокоюабодуженизькою
температуроючивисокоювологістю,умісцях,депрацюютьіз
хімічнимиреактивамиабовмісцяхізцілодобовимрежимом
експлуатаціїобладнання,наприкладваеропортах,на
вокзалахтощо.
» Нехтуванняцієювимогоюможепризвестидозначних
ушкодженьмонітора.
» Використовуйтелишезаземленізаправиламиштепсельі
розетку.
Неправильнезаземленняможепризвестидоураження
електричнимструмомабопошкодженняобладнання.
(ЛишедляобладнаннякласуІ.)
» Щобвід’єднатипристрійвідмережі,слідвийнятиштепсель
ізрозетки,томудоступдорозеткимаєбутивільним.
» Недозволяйтедітямвисітинаприладі.
» Зберігайтеаксесуаривнедоступномудлядітеймісці.
» Невстановлюйтеприладнанестійкуповерхню,наприклад
нанестійкуполицю,нахиленупідлогуабоповерхню,яка
піддаєтьсявібрації.
» Некидайтеприладінепіддавайтейогоударам.Уразі
пошкодженняприладувід’єднайтекабельживленнята
звернітьсядосервісногоцентру.
» Від’єднайтешнурживленнявідрозеткитапротрітьприлад
м’якою,сухоютканиною.Невикористовуйтехімічнізасоби,
як-отпарафін,бензин,спирт,розчинники,інсектициди,
освіжувачповітря,змазкуабомиючізасоби.Цеможе
призвестидопошкодженняприладуабостираннянадписів
наньому.
» Непіддавайтеприладпіддіюводи.
» ПОПЕРЕДЖЕННЯ.ЩОБЗАПОБІГТИПОЖЕЖІ,НІКОЛИНЕ
ТРИМАЙТЕСВІЧКИАБОІНШІДЖЕРЕЛАВІДКРИТОГОВОГНЮ
ПОРЯДІЗЦИМПРИЛАДОМ.
УВАГА!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ.
НЕ ВІДКРИВАТИ
УВАГА:ЩОБЗНИЗИТИРИЗИКУРАЖЕННЯЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ,НЕЗНІМАЙТЕКРИШКУ(АБОЗАДНЮПАНЕЛЬ).
ВТРУЧАННЯКОРИСТУВАЧАУСЕРЕДИНУПРИСТРОЮ
ЗАБОРОНЕНО.УСЕСЕРВІСНЕОБСЛУГОВУВАННЯМАЄ
ВИКОНУВАТИКВАЛІФІКОВАНИЙПЕРСОНАЛ.
Цепозначеннявказуєнависокунапругу
всерединівиробу.Будь-якийконтактізбудь-
якоювнутрішньоюдеталлювиробуможебути
небезпечним.
Цепозначеннявказуєнате,щодовиробу
додаютьсяважливідовідковіматеріали,
якістосуютьсяйогоексплуатаціїта
обслуговування.
» Прорезииотверстиявкорпусеиназаднейилинижней
панелипредназначеныдлявентиляции.Дляобеспечения
надежнойработыустройстваипредотвращения
егоперегреваэтиотверстиянельзязакрыватьили
препятствоватьтокувоздуха.
Незакрывайтепрорезииотверстиятканьюилидругими
материалами.
Запрещаетсязакрыватьэтиотверстия,помещаяизделиена
кровать,диван,подстилкуилианалогичнуюповерхность.
Неустанавливайтеустройствовнутризамкнутого
пространстванапример,вкнижномшкафуиливо
встроенномшкафу,еслиотсутствуетнадлежащая
вентиляция.
» Неразмещайтеустройствооколобатареиилиобогревателя
илинадними,атакжевместах,подверженныхпрямому
солнечномусвету.
» Неставьтенаустройствососудысжидкостями(вазыи
т.п.),этоможетпривестиквозгораниюилипоражению
электрическимтоком.
» Неподвергайтеустройствовоздействиюдождяинеставьте
егооколоводы(околованны,умывальника,кухонной
мойки,бакадлямойки,навлажноеоснованиеилирядомс
бассейном).Еслиустройствослучайностановитсявлажным,
отсоединитеегоотсетиинемедленнообратитеськ
авторизованномудилеру.Передочисткойубедитесьвтом,
чтошнурпитанияотключенотрозетки.
» Воизбежаниепораженияэлектрическимтокоми
возникновенияпожаразапрещаетсяподключатьчрезмерную
нагрузкукрозеткамсетипитанияиудлинительнымкабелям.
» Кабелипитанияследуетпрокладыватьвместах,гденаних
невозможнобудетнаступитьилипередавитьтяжелыми
предметами.
Особенноевниманиенужноуделитьвилкам,розетками
местамсоединениякабеляпитаниясустройством.
» Длязащитыустройствавовремягрозы,илиеслионо
длительноевремянеиспользуетсяилиоставляется
безприсмотра,отсоединитеустройствоотрозеткии
отсоединитеантеннуиликабельнуюсистему.Такаямера
предосторожностипредотвратитповреждениеизделияв
результатепопаданиямолнииилииз-заскачковнапряжения
всетипитания.
» Невставляйтеметаллическиепредметывотверстия
устройства.Этоможетпривестикпоражениюэлектрическим
током.
» Чтобыизбежатьпораженияэлектрическимтоком,не
дотрагивайтесьдовнутреннихдеталейустройства.
Корпусустройствадолженоткрыватьтолько
квалифицированныйспециалист.
» Убедитесь,чтошнурпитаниянадежнозафиксированв
розетке.Приотключениикабеляпитанияизэлектрической
розеткитянитезавилку.Неприкасайтеськкабелюпитания
мокрымируками.
» Еслиустройствоработаетнеправильно,вособенности
еслииздаетсянеобычныйшумилизапах,немедленно
отсоединитеегоотсетииобратитеськавторизованному
дилеруиливсервисныйцентр.
» Обязательноотсоединяйтешнурпитанияотрозетки,еслиВы
несобираетесьвближайшеевремяиспользоватьмонитор
илиуходитенадолго(вособенности,еслиВыоставляетебез
присмотрадетей,престарелыхилиинвалидов).
Накоплениепылиможетприводитькпоражению
электрическимтоком,утечкеэлектричестваилипожару,
таккакприэтомможетпроисходитьискрение,нагревание
илинарушениеизоляциишнурапитания.
» Приустановкеустройствавсильнозапыленныхместах,
местахсвысокойилинизкойтемпературой,высокой
влажностью,наличиемхимическихвеществитам,гдеон
работает24часавсутки,например,ваэропортах,навокзалах
ит.п.,обязательносвяжитесьсавторизованнымсервисным
центром.Невыполнениеэтоготребованияможетпривестик
серьезнымповреждениямустройства.
» Используйтетолькозаземленныепоправиламштепсельи
розетку.
Неправильноезаземлениеможетвызватьэлектрический
шокилиповреждениеоборудования.(Толькодля
оборудованияклассаl.)
» Чтобыотключитьустройствоотэлектросети,следуетизвлечь
вилкукабеляпитанияизрозеткиэлектропитания.
Кабельпитанияприэтомосвободитсядлявыполнения
дальнейшихдействий.
» Непозволяйтедетямвисетьнаустройстве.
» Хранитепринадлежностивнедоступномдлядетейместе.
» Неустанавливайтеустройствонанеустойчивуюповерхность,
например,непрочнуюполку,наклонныйполили
поверхность,подверженнуювибрации.
» Небросайтеинеподвергайтеустройствоударам.При
поврежденииустройстваотсоединитекабельпитанияи
обратитесьвсервисныйцентр.
» Отключитешнурпитанияотсетевойрозеткиипротрите
изделиемягкой,сухойтканью.Неиспользуйтехимические
средства,например,парафин,бензин,спирт,растворители,
инсектициды,освежительвоздуха,смазкуилимоющие
средства.Этоможетпривестикповреждениюустройстваили
стираниюнадписинаустройстве.
» Неподвергайтеустройствовоздействиюводы.
» ОСТОРОЖНО-ВОИЗБЕЖАНИЕВОЗГОРАНИЯНИКОГДАНЕ
РАСΠОЛАГАЙТЕСВЕЧИИЛИДРУГИЕИСТОЧНИКИОТКРЫТОГО
ОГНЯРЯДОМСДАННЫМИЗДЕЛИЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ - НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ:ЧТОБЫИЗБЕЖАТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ,НЕОТКРЫВАЙТЕКРЫШКУ(ЗАДНЮЮКРЫШКУ).
ВНУТРИУСТРОЙСТВАНЕТЧАСТЕЙ,ОБСЛУЖИВАНИЕКОТОРЫХ
МОЖЕТПРОИЗВОДИТЬСЯПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.ВСЕОПЕРАЦИИ
ПООБСЛУЖИВАНИЮДОЛЖНЫВЫПОЛНЯТЬСЯТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИСПЕЦИАЛИСТАМИ.
Этотсимволсвидетельствуетотом,чтовнутри
изделияимеетсявысокоенапряжение.
Любойконтактсдеталямивнутриизделия
представляетопасность.
Этотсимволобозначает,чтокизделию
прилагаетсяважныйдокумент,касающийся
егоэксплуатацииитехнического
обслуживания.
» Отсектегіжәнеартқыжағындағынетөменгіжағындағы
саңылауларментесіктерқажеттівентиляцияүшін
шығарылады.Осыаппараттыңсенімдіжұмысістеуінекөз
жеткізуүшінжәнеонықызыпкетуденқорғауүшіносы
саңылауларментесіктерешқашанблокталыпнежабылып
қалмауытиіс.
Саңылауларментесіктердікиімменнемесе
материалдарменжаппаңыз.
Осыаппараттыкереуетке,диванға,кілемгенемесебасқа
даұқсасбеттергеорналастыруарқылысаңылаулардыжәне
тесіктердіблоктамаңыз.
Бұлаппараттыкітапсөресінемесебекітілгеншкафсияқты
жіңішкекеңістіктергевентиляциясыдұрысболғанша
орналастырмаңыз.
» Бұлқұрылғынырадиатордыңнежылытқыштыңжанына
немесеүстіненемесетікелейкүнсәулесітүсетінжерге
орналастырмаңыз.
» Ішіндесуыбарыдысты(ваза,т.б.)аппараттыңүстіне
қоймаңыз,өйткеніолөрткенеэлектртогыныңсоғуына
әкелуімүмкін.
» Аппаратқажауын-шашынныңтимеуінқадағалаңызнемесе
онысудыңжанынақоймаңыз(ванна,қолжуғыш,асүй
қолжуғышынемесекіржуатынүй,ылғалдыжертөледе
немесебассейн,т.б..).Егераппараткездейсоқылғалболса,
оныажыратыңызжәнерұқсатетілгендилергедереу
хабарласыңыз.
Қуатсымынтазартпастанбұрынрозеткадан
ажыратқаныңызғакөзжеткізіңіз.
» Қабырғарозеткаларын,кеңейтусымдарыннемесе
адаптерлердіолардыңсыйымдылығынақарамастан
шамадантысжүктемеңіз,өйткеніолөрткенеэлектртогының
соғуынаәкелуімүмкін.
» Электрқуатыменжабдықтаусымдарыолардынүстінене
оларғақарама-қарсыорналастырылғанэлементтеркесірінен
жылжыпкетпейтіндейетіпбағытталуытиіс,ажыратып
қосқышсымдарына,адаптерлергежәнеқолданыстан
шығатыннүктегеерекшеназараударыңыз.
» Аппараттынайзағайданқорғауүшіннемесеұзақуақытқа
дейінқараусызжәнеқолданусызқалдырылғандаоны
қабырғарозеткасынаншығарыңызжәнеантеннанынемесе
кабельжүйесінажыратыңыз.Бұләрекетқұрылғығанайзағай
менқуатпенқамтамасызетулиниясыныңтолқындарынан
келетінзақымдардыңалдыналады.
» Аппараттыңашықбөліктерінеешқашанметалдықзаттарды
қоймаңыз.Олайболмағанжағдайдаэлектртогыменсоғуы
мүмкін.
» Электртогыныңсоғуынболдырмауүшінбұлаппараттың
ішінетимеңіз.Текбіліктімаманғанааппараттыашуқажет.
» Берікбекітілгеншеқуатсымынқосқаныңызғакөзжеткізіңіз.
Қуатсымыналғанда,қосқыштырозеткаданажыратқанда
қуатқосқышынұстаптұрғаныңызғакөзжеткізіңіз.Қосқышты
ылғалқолменұстамаңыз.
» Егераппаратқалыптыжұмысістемесе-әсіресе,оданбір
түрлідыбыстарнемесеиістершықса,
оныдереуажыратыңызжәнеөкілеттідилергенемесе
қызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз.
» Егермонитордыпайдаланбасаңызнемесеұзақуақыт
аралығындаүйіңіздеболмайтынболсаңыз(әсіресебалалар,
қартнемесемүгедекадамдарүйдежалғызқалатынболса),
қуатсымынрозеткадансуырудыұмытпаңыз.
Жиналғаншаңэлектртогыныңсоғуына,токтыңкемуіне
неөрткеәкеліпсоғуымүмкін,нәтижесіндеқуатсымы
ұшқындардыжәнеыстықауанынезақымдайтын
изоляциянышығарады.
» Құрылғыңыздышаң-тозаңыкөп,жоғарынетөмен
температурада,ылғалдығыжоғары,химиялықзаттары
баржәне24сағатбойыәуежай,бекетсияқтыжерге
орнатукезіндеөкілеттіқызметкөрсетуорталығына
хабарласқаныңызғасенімдіболыңыз.
» Оныорындамауқұрылғыңыздыңқауіптізақымдануына
әкелуімүмкін.
» Текқанадұрысжергетұйықталғанштепсельдіжәнетоқкөзін
қолданыңыз.
Жергедұрысбекітпеуэлектртогыныңсоғуынаәкелуі
мүмкіннеқұрылғынызақымдауымүмкін.(lкласытек
жабдық.)
» Аппараттыжелілікрозеткаданажыратуүшінқосқышты
желілікрозеткаұяшығынанажыратылуытиіс,сондықтанда
розеткақосқышыоңайқолжетімдіжердеболуықажет.
» Балалардыңөнімүстіндешайқалуынажолбермеңіз.
» Керек-жарақтардыбалалардыңқолыжетпейтінқауіпсіз
орындасақтаңыз.
» Өнімдіқозғалатынсөре,еңіседеннемеседірілдейтінжерлер
сияқтытұрақсызорындарғаорнатпаңыз.
» Өнімгеешқандайқуаттытастамаңызнетаратпаңыз.Егер
өнімгезақымкелсе,қуатсымынажыратып,қызметкөрсету
орталығынахабарласыңыз.
» Қуатсымынқуатрозеткасынанажыратып,оныжұмсақ,
құрғақматанықолдануарқылыөнімдісырғытыңыз.
Балауыз,бензол,спирт,еріткіш,инсектицид,ауатазартқыш,
майнемесетазартқышзатсияқтыхимиялықзаттарды
пайдаланбаңыз.Бұлсыртқытүрінезақымкелтіруімүмкін
немесеөнімдегіжазудыөшіруімүмкін.
» Аппараттытамшылаунешашыраудыңәсеріне
ұшыратпағаныңызжөн.
» ЕСКЕРТУ-ӨРТТАРАЛУЫНЫҢАЛДЫНАЛУҮШІН,
БАЛАУЫЗДАРДЫНЕМЕСЕБАСҚААШЫҚӨРТТЕРДІӨНІМНЕН
ӘРДАЙЫМАЛШАҚҰСТАҢЫЗ.
АБАЙЛАҢЫЗ
ТОК СОҒУ ҚАУПІ БАР АШПАҢЫЗ
АБАЙЛАҢЫЗ:ТОКСОҒУҚАУПІНАЗАЙТУҮШІН
ҚАҚПАҚТЫ(НЕМЕСЕАРТҚЫБӨЛІГІН)АЛМАҢЫЗ.ІШІНДЕ
ПАЙДАЛАНУШЫТАРАПЫНАНҚЫЗМЕТКӨРСЕТІЛЕТІН
БӨЛШЕКТЕРЖОҚ.БАРЛЫҚТЕХНИКАЛЫҚҚЫЗМЕТКӨРСЕТУ
ЖҰМЫСТАРЫНБІЛІКТІМАМАНДАРОРЫНДАУЫТИІС.
Бұлбелгішеқұрылғыныңішіндежоғары
кернеубарекенінкөрсетеді.Осыөнімніңішкі
бөлшектерінеқолтигізуқауіпті.
Бұлбелгіосықұрылғыныіскепайдалануға
жәнекүтіпұстауғақатыстымаңызды
нұсқауларкітапшасыныңжинаққакіргенін
көрсетеді.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom
are provided for necessary ventilation. To ensure reliable
operation of this apparatus, and to protect it from overheating,
these slots and openings must never be blocked or covered.
Do not cover the slots and openings with a cloth or other
materials.
Do not block the slots and openings by placing this apparatus
on a bed, sofa, rug or other similar surface.
Donotplacethisapparatusinaconnedspace,suchasa
bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is
provided.
» Do not place this apparatus near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
» Do not place a water containing vessel(vases etc.) on this
apparatus,asthiscanresultinariskofreorelectricshock.
» Do not expose this apparatus to rain or place it near water(near
a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool etc.). If this apparatus
accidentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer
immediately.
Make sure to pull out the power cord from the outlet before
cleaning.
» Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond
theircapacity,sincethiscanresultinreorelectricshock.
» Power-supply cords should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plug end, adaptors
and the point where they exit from the appliance.
» To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is
left unattended and unused for long periods of time, unplug
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This will prevent damage to the set due to lightning and
power line surges.
» Never insert anything metallic into the open parts of this
apparatus. Doing so may create a danger of electric shock.
» To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus.
Onlyaqualiedtechnicianshouldopenthisapparatus.
» Makesuretoplugthepowercordinuntilitisrmlyinserted.
When removing the power cord, make sure to hold the power
plug when pulling the plug from the outlet. Do not touch the
power cord with wet hands.
» If this apparatus does not operate normally - in particular, if
there are any unusual sounds or smells coming from it
unplug it immediately and contact an authorized dealer or
service centre.
» Be sure to pull the power plug out of the outlet if the monitor is
to remain unused or if you are to leave the house for an extended
period of time (especially when children, elderly or disabled
people will be left alone in the house).
Accumulated dust can cause an electric shock, an electric
leakageorarebycausingthepowercordtogeneratesparks
and heat or the insulation to deteriorate.
» Be sure to contact an authorized service centre, when installing
your set in a location with heavy dust, high or low temperatures,
highhumidity,chemicalsubstancesandwhereitoperatesfor24
hours such as the airport, the train station etc.
» Failuretodosomaycauseseriousdamagetoyourset.
» Use only a properly grounded plug and receptacle.
An improper ground may cause electric shock or equipment
damage. (Class l Equipment only.)
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be
pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall
be readily operable.
» Do not allow children to hang onto the product.
» Store the accessories in a location safely out of the reach of
children.
» Do not install the product in an unstable location such as a
shakyshelf,aslantedoororalocationexposedtovibration.
» Do not drop or impart any shock to the product. If the product
is damaged, disconnect the power cord and contact a service
centre.
» Unplug the power cord from the power outlet and wipe the
product using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such
as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, air freshener,
lubricant or detergent. This may damage the appearance or
erase the printing on the product.
» Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
» WARNING-TOPREVENTTHESPREADOFFIRE,KEEPCANDLES
OROTHEROPENFLAMESAWAYFROMTHISPRODUCTATALL
TIMES.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLEPARTSINSIDE.REFERALLSERVICINGTO
QUALIFIEDPERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any kind
of contact with any internal part of this product.
This symbol indicates that this product has
included important literature concerning
operation and maintenance.
English
Specifications
Model Name
WM55H
Panel
Size
55CLASS(54.6inches/138.7cm)
Display area
1209.60mm(H)x680.40mm(V)
IP (Ingress Protection Rating) IP 20
Class of protection against electric shock Class II equipment
Power Supply
AC100-240V~50/60Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage
can vary in different countries.
Power Consumption
150W
Environmental
considerations
Operating
Temperature:0°C–40°C(32°F–104°F)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature:-20°C–45°C(-4°F–113°F)
Humidity:5%–95%,non-condensing
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Fordetaileddevicespecifications,visittheSamsungElectronicswebsite.
Қазақ
Техникалық сипаттамалары
Үлгіатауы
WM55H
Тақта
Өлшемі
55
-класс
(54,6
дюйм
/
138,7
см
)
Дисплейаумағы
1209,60
мм
(
К
)x680,40
мм
(
Т
)
IP(Сыртқықабаттықорғаудеңгейі) IP 20
Токсоғуқаупіненқорғаудеңгейі IIкласы,жабдық
Қуаткөзі
Айнымалытоқ100-240В~50/60Гц
Стандарттыкернеуәрбірелдеәртүрліболуымүмкін
болғандықтанқұрылғыныңартқыжағындағыбелгініқараңыз.
Қуаттұтынуы
150Вт
Экологиялық
түсініктер
Жұмысістеуі
Температура:0°C–40°C(32°F–104°F)
Ылғалдылық:10%–80%,конденсация-жоқ
Сақтау
Температура:-20°C–45°C(-4°F–113°F)
Ылғалдылық:5%–95%,конденсация-жоқ
БұлөнімАкласынажатады.Тұрмыстықортада,бұлөнімрадиокедергілерінтудараалатындықтан,
пайдаланушытиістішараларқолдануықажетболуымүмкін.
ҚұрылғыныңтолықсипаттамаларынSamsungElectronicsвеб-сайтынанкөреаласыз.
Русский
Технические характеристики
Названиемодели
WM55H
Панель
Размер
Класс55(54,6дюйма/138,7см)
Областьэкрана 1209,60 мм (Г)x680,40мм (В)
IP(степеньзащитыотпопаданиятвердыхчастицивлаги)
IP 20
Классзащитыприбораотпоражения
электрическимтоком
ОборудованиеклассаII
Источникпитания
Переменныйток100-240В~50/60Гц
См.сведениянаэтикеткеназаднейпанелиустройства,поскольку
вразныхстранахстандартнымсчитаетсяразноенапряжение.
Потреблениеэлектроэнергии
150Вт
Условияокружающей
среды
Эксплуатация
Температура:0°C–40°C(32°F–104°F)
Влажность:10%–80%,безконденсации
Хранение
Температура:-20°C–45°C(-4°F–113°F)
Влажность:5%–95%,безконденсации
ДанноеизделиеотноситсякклассуА.Вдомашнихусловияхданнойизделиеможетвызыватьрадиопомехи,в
этомслучаеупользователяможетвозникнутьнеобходимостьпринятьсоответствующиемеры.
Подробныетехническиехарактеристикиустройствадоступнынавеб-сайтеSamsungElectronics.
Українська
Технічні характеристики
Назвамоделі
WM55H
Панель
Розмір Клас
55(54,6
inches
/
138,7
cm
)
Областьзображення
1209,60
mm
(
Г
)x680,40
mm
(
В
)
IP(класзахистукорпуса) IP 20
Класзахистувідураженняелектричнимструмом
ОбладнаннякласуII
Джереложивлення
Зміннийструм100-240V~50/60Hz
Дивітьсянаклейкунатильнійсторонівиробу,оскількистандартне
значеннянапругиможебутирізнимурізнихкраїнах.
Споживанняелектроенергії
150W
Характеристики
середовища
Експлуатація
Температура:0°C–40°C(32°F–104°F)
Вологість:10%–80%безконденсації
Зберігання
Температура:-20°C–45°C(-4°F–113°F)
Вологість:5%–95%безконденсації
ЦейпристрійєвиробомкласуA.Призастосуваннівдомацейвирібможеспричинятирадіоперешкоди;уцьому
разікористувачеві,можливо,доведетьсявжитинеобхіднихзаходівдляїхньогоусунення.
Дляознайомленняздокладнимихарактеристикамипристроювідвідайтевеб-сайтSamsungElectronics.
Попередження. Важливі правила техніки безпеки
(Перед встановленням виробу прочитайте відповідний розділ про позначення на вашому виробі Samsung.)
Осторожно! Важные правила техники безопасности
(Перед установкой изделия прочитайте соответствующий раздел с обозначениями на данном изделии Samsung.)
Ескерту! Маңызды қауіпсіздікті сақтау нұсқаулары
(Өнімді орнатпастан бұрын Samsung өніміне қатысты сәйкес бөлімді оқыңыз.)
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
Area Customer Care Centre
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55
BELARUS 810-800-500-55-500
GEORGIA 0-800-555-555
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
MOLDOVA 0-800-614-40
MONGOLIA 1800-25-55
RUSSIA 8-800-555-55-55
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 0-800-502-000
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500
Contact SAMSUNG WORLD WIDE /
Samsung-пен бүкіл әлемде хабарласыңыз /
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру /
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
Troubleshooting Guide / Ақаулықтарды жою нұсқаулығы /
Руководство по поиску и устранению неисправностей /
Вказівки щодо усунення несправностей
Web site: http://www.samsung.com
English
Issues Solutions
Touching does not work when HDMI
connection is used.
When the product is connected to a PC, make sure that the PC screen is in
the full screen mode (landscape).
Check whether the TOUCH OUT port on the product is connected to a USB
port on the PC using a USB cable.
Touches break, reaction speed gets slow,
and so on.
Make sure that there are no foreign substances on the screen surface.
Check whether the screen is broken.
Make sure that the product is not exposed to direct sunlight.
Қазақ
Мәселелер Шешімдер
HDMIқосулыкездетүртумүмкіндігі
жұмысістемейді.
Құрылғыкомпьютергеқосылғанкезде,компьютерэкранытолық
экранды(альбомдық)режимдеекендігінекөзжеткізіңіз.
ҚұрылғыдағыTOUCH OUTпортыкомпьютердегіUSBпортынаUSB
кабеліарқылықосылуынтексеріңіз.
Түртуүзіліп,реакцияжылдамдығы
бәсеңдейдіжәнет.с.с.
Экранбетіндебөгдезаттардыңжоқтығынакөзжеткізіңіз.
Экранныңсынғанжерлерібар-жоғынтексеріңіз.
Өнімніңтікелейкүнсәулесінеұшырамауынқадағалаңыз.
Русский
Неполадки Решения
Касаниенеработаетприиспользовании
соединенияHDMI.
КогдаустройствоподключенокПК,убедитесь,чтоэкранПКнаходится
вполноэкранном(альбомном)режиме.
ПроверьтеподключениепортаTOUCH OUTнаустройствекпортуUSB
накомпьютереспомощьюUSB-кабеля.
Сенсорныйэкрансломан,скорость
реагированияснижаетсяит.д.
Убедитесь,чтобынаповерхностиэкрананебылоникаких
постороннихвеществ.
Проверьтесломанлиэкран.
Убедитесь,чтоустройствоненаходитсяподвоздействиемпрямых
солнечныхлучей.
Українська
Проблеми Рішення
Керуваннядотикаминеспрацьовуєпід
часз'єднанняHDMI.
Якщовирібпід’єднанодоПК,переконайтеся,щоекранПКперебуваєв
повноекранномурежимі(альбомнаорієнтація).
Переконайтеся,щопортTOUCH OUTнавиробіз’єднанозпортомUSB
наПКзадопомогоюкабелюUSB.
Дотикиперериваються,швидкість
реагуванняпадаєтощо.
Переконайтеся,щонаповерхніекрананемаєсторонніхречовин.
Перевірте,чинепошкодженоекран.
Переконайтеся,щонавирібнепотрапляєпрямесонячнепроміння.
BN68-08912C-02_QSG_WMH(Filp)_CIS_L04.indd 2 2018-09-10 오후 4:57:03
/