Krona Rina 600 inox PB Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кухонной вытяжки KRONAsteel RINA slim 600 inox PB. Я знаю о ее двух режимах работы, трех скоростях, необходимости очистки фильтров и правилах установки. Задавайте ваши вопросы!
  • Как часто нужно чистить фильтры вытяжки?
    На какой высоте нужно устанавливать вытяжку над плитой?
    Что делать, если вытяжка не работает?
RINA
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
RINA slim 600 inox PB
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данная модель произведена в октябрь 2011 года
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики: ......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Пульт управления вытяжкой RINA slim push button ......................................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................10
Подключение к электросети .........................................................................11
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габаритные размеры, мм:
RINA slim
push button
Ширина:
600
Глубина:
500
Высота (мин-макс):
420815
Потребляемая мощность, Вт:
163
Двигатель:
160
Лампы, тип, цоколь:
2 х 1,5,
LED
Напряжение в сети / Частота:
220-240 В~ / 50 Гц
Вес, кг:
11,3
ТМ: KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: АРДА (ЧЖЭЦЗЯН) ЭЛЕКТРИК КО., ЛТД, 166, ИНЬГУЙ НОТЕРН РОУД, НОВАЯ ИНДУСТРИАЛЬНАЯ
ЗОНА ЧЭНСИ, ЮНКАН, ЧЖЭЦЗЯН, 321300, КНР
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санктетербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надеж-
ную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения,
номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной раз-
личных повреждений в электрической
цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65см, а над газовыми горелка-
ми - не менее 75см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не про-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. Рис. 1):
1. Переключатель режимов работы вы-
тяжки.
2. Корпус вытяжки (лицевая панель).
3. Многоразовый алюминиевый жиро-
улавливающий фильтр.
4. Защитное стекло ламп подсветки.
5. Наружная часть кожуха
вытяжки.
6. Внутренняя часть кожуха
вытяжки.
Внутри вытяжки (после снятия много-
разового алюминиевого жироулавли-
вающего фильтра) (см. Рис. 2) находятся:
1. Короб мотора (с мотором и крыль-
чаткой в сборе).
2. Монтажная коробка.
3. Лампы освещения.
В поставляемые части входят*:
1. Комплект крепежа вытяжки к стене
(Рис. 9).
2. Планка для крепления внутренней
части кожуха вытяжки к стене (Рис. 9).
3.
Переходной фланец с антивозвратным
клапаном (если он не установ
лен).
4. Гофрированный воздуховод.
* комплектация может быть изменена
без предварительного уведомления.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Пульт управления вытяжкой
Рис. 4
На лицевой панели вытяжки RINA slim
push button расположен кнопочный пе-
реключатель режимов работы мотора и
ламп освещения (рис. 4).
Его элементы имеют следующее функ-
циональное назначение:
1. Кнопка выключения мотора.
2. Включение первой скорости венти-
ляции.
3. Включение второй скорости венти-
ляции.
4. Включение третей скорости вентиля-
ции.
5. Включение/Выключение ламп осве-
щения.
С помощью этого переключателя Вы
можете включить одну из трёх скоростей
мотора. Для включения мотора вытяжки
необходимо нажать кнопку выбранной
Вами скорости, для переключения на
другую скорость нажмите необходимую
скорость, не выключая предыдущую.
Для выключения мотора необходимо на-
жать кнопку .
Лампы освещения можно включать
вне зависимости от работы мотора.
Для гарантии правильной работы вы-
тяжки необходимо своевременно чи-
стить алюминиевый жироулавливающий
фильтр (смотрите раздел по уходу за вы-
тяжкой).
Дополнительными принадлежностями
для вытяжки являются:
1. Угольный запахоулавливающий
фильтр (в комплект не входит)
(см. Рис. 5).
Применяется для фильтрации воздуха
в помещении в режиме рециркуляции.
Угольный фильтр можно приобрести у
розничного продавца
Рис. 5
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. Рис. 6) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие филь-
тры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка уда-
ляет все кухонные испарения за преде-
лы кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 6
В режиме рециркуляции (см. Рис. 7)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку вну-
три кухни.
Рис. 7
В этом режиме на вытяжку должны
быть установлены угольные акрило-
вые одноразовые запахоулавливающие
фильтры. Эти фильтры не входят в ком-
плект вытяжки и приобретаются отдель-
но. Использование вытяжки в режиме
рециркуляции снижает ее производи-
тельность.
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для внешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специаль-
ные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой абразивные мою-
щие средства.
Очистка жироулавливающего
фильтра
Алюминиевый фильтр, удерживая
пыль из воздуха и масло, засоряется.
Его следует чистить средством для
очистки нагара в духовках и мыть по-
сле предварительного отмачивания в
горячей воде с помощью эффективного
моющего средства 1 раз каждые 1,5-2
месяца или, если это возможно, в по-
судомоечной машине (при температуре
60° С).
Для отсоединения алюминиевого
фильтра (Рис. А) следует нажать на пру-
жинный замок на фильтре и, потянув на
себя и вниз, снять его. Установка филь-
тра производится в обратном порядке.
Следует нажать на пружинный замок на
фильтре и установить его на место, по-
сле чего замок отпустить.
Не устанавливайте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыхания.
Замена угольных фильтров
Угольные фильтры следует менять
1 раз в 3-4 месяца.
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
Лампы подсветки вытяжки
служат для освещения варочной
поверхности во время приготов-
ления пищи и не расcчитаны на
длительное включение в качестве
освещения кухни. Длительное
использование ламп подсветки
может привести к преждевремен-
ному выходу из строя как самих
ламп, так и самой вытяжки.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
С этой целью следует разместить
корпус вытяжки (№ 2, Рис. 1), не под-
соединяя к нему декоративных кожухов
воздуховода (5, 6, Рис. 1), таким об-
разом, чтобы тыльная сторона корпуса,
которая должна прижиматься к стене,
оказалась на столе или на полу, а пере-
ключатель режимов работы вытяжки,
находящийся на лицевой панели, был
бы обращен в сторону проверяющего.
Далее вытяжка подключается к элек-
тросети и производится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах рабо-
тает исправно, следует приступать к
монтажу вытяжки. Если нет, следует об-
ратиться в организацию, в которой Вы
приобрели вытяжку или в гарантийную
мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из не-
ржавеющей стали рекомендуется сни-
мать только после окончания монтажа
вытяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электри-
ческой плитой должна быть не ме-
нее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
1. Прежде чем приступать к сверле-
нию отверстий под дюбели в стене не-
обходимо произвести разметку. Для
этого приложите поставляемый вместе
с вытяжкой бумажный шаблон к стене
на нужной высоте и выровняйте его по
уровню (см. Рис. 8). Наметьте точки A,
B на стене, им должны соответствовать
посадочные места крепления в задней
стенке корпуса вытяжки.
2. Просверлите отверстия сверлом ди-
аметром 8 мм в точках A, B. Глубина от-
верстий должна соответствовать длине
дюбеля.
3. Установите дюбели диаметром 8 мм
в просверленные Вами отверстия.
4. Вверните два самореза в два верх-
них отверстия А и В таким образом, что-
бы расстояние между стеной и головкой
самореза составляло 5 мм.
5. Повесьте корпус вытяжки на опор-
ные точки А и В.
С помощью уровня проверьте горизон-
таль. Если необходимо Вы можете отре-
гулировать горизонталь путем измене-
ния положения левой и правой «заушин».
6. Сняв алюминиевые фильтры, изну-
три корпуса, как показано на (Рис. 8) от-
метьте отверстие C на стене и снимете
вытяжку со стены.
Просверлите отверстие С, вставьте дю-
бель и повесьте корпус вытяжки на опор-
ные точки А и В.
7. Закрепите вытяжку с помощью само-
реза 5,5 х 45, вкрутив его в отверстие С.
8. Если вытяжка будет работать в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляционную
шахту, то необходимо один конец гиб-
кого воздуховода диаметром 120 мм (в
комплект не входит) одеть на переход-
ной фланец с антивозвратным клапа-
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
ном, предварительно промазав место
стыковки герметиком, и закрепить его
с помощью хомута (приобретается от-
дельно). Антивозвратный клапан пре-
пятствует проникновению воздуха из
вентиляционной шахты в кухню.
9. Второй конец гибкого воздуховода
необходимо соединить с вентиляцион-
ным отверстием в стене. Чем короче и
прямее без изгибов гибкий воздуховод,
тем выше производительность и мень-
ше шум и вибрация у вытяжки.
10. Если вытяжка будет работать в режи-
ме рециркуляции, то необходимо просто
установить декоративные кожухи (№ 5, 6
Рис. 1).
Сделайте разметку, для установки план-
ки крепления декоративного короба
(Рис. 8 точки E, F).
11. Просверлить два отверстия сверлом
диаметром 6 мм на 5 см ниже потолка
кухни.
12. В просверленные отверстия уста-
новить два дюбеля и привернуть планку
для крепления декоративного кожуха.
13. Перед установкой декоративных
кожухов следует подключить вытяжку к
электрической сети.
14. Поместите внутреннюю часть кожу-
ха в наружную. Установите наружную
часть кожуха на корпус вытяжки (если
есть места крепления, приверните ее к
корпусу).
15. Внутреннюю часть кожуха подними-
те вверх до совмещения узлов крепле-
ния кожуха и планки крепления декора-
тивного кожуха и соедините их.
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрическо-
го шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
Для заметок
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические
соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть
включен)
Проверить алюминиевый фильтр (мыть 1 раз в
1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна
быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена произво-
дится 1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за-
водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46ля звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46ля звонков из других регионов РФ)
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время мате-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправиль-
ном обращении с отслужившими прибо-
рами или их попадании в бытовой мусор
такие вещества могут нанести вред здо-
ровью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать
отслужившие приборы вместе с обыч-
ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных тем-
ператур и воздействия солнечных лу-
чей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
/