Electrolux EMS26415 X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по
эксплуатации
Микроволновая печь
EMS26415
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Перед первым использованием 5
Описание изделия 7
Описание работы 9
Полезные советы 12
Уход и чистка 14
Технические данные 15
Охрана окружающей среды 15
Установка 15
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники безопасности
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СО‐
ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПО‐
ЛЬЗОВАНИЯ
Встроенные блокировочные замки
предотвращают включение микровол
новой печи, если открыта дверца.
Не повредите их и не пытайтесь эк‐
сплуатировать печь с открытой двер‐
цей, так как при работе с открытой
дверцей вы подвергаетесь опасному
воздействию СВЧ волн.
Следите за тем, чтобы на уплотняю‐
щих поверхностях дверцы не накапли‐
вались остатки пищи или моющего
средства. Смотрите в разделе "Уход и
чистка" необходимые инструкции по
чистке.
Особенно важно, чтобы дверца печи
плотно закрывалась, а следующие
элементы не имели повреждений: (1)
дверь (не деформирована), (2) петли и
защелки (не сломаны и надежны), (3)
дверное уплотнение и уплотняющие
поверхности.
ВНИМАНИЕ! Если дверца, петли/
защелки или дверное уплотнение
повреждены, микроволновой печью
пользоваться нельзя, пока она не
будет отремонтирована
специалистом из авторизованного
сервисного центра.
ВНИМАНИЕ! Безопасный ремонт и
техобслуживание этой печи может
выполнить только
квалифицированный специалист
сервисного центра. В случае
необходимости ремонта
обращайтесь в ближайший
авторизованный сервисный центр.
Ни в коем случае не снимайте внеш‐
ний корпус, дверцу или панель упра‐
вления. Такими действиями вы ри‐
скуете подвергнуть себя очень высо‐
кому напряжению.
Установка и размещение данной печи
должны осуществляться только в со‐
ответствии с инструкциями по уста‐
новке, изложенными в настоящем ру‐
ководстве.
Используйте прибор только в тех це‐
лях, которые перечислены в настоя‐
щем руководстве. Не используйте ед‐
кие химические средства для чистки
данного прибора. Этот тип печи пред‐
назначен исключительно для разогре‐
вания, приготовления или разморажи‐
вания продуктов. Она не предназначе‐
на для промышленного, лабораторно‐
го или коммерческого использования.
Такое применение лишает права на
гарантийное обслуживание.
Не включайте печь, если она пуста.
Если в печи нет продуктов или воды,
которые бы поглощали СВЧ энергию,
можно повредить магнетронную труб‐
ку.
Не храните прибор на улице. Не ис‐
пользуйте этот прибор вблизи воды.
Не пытайтесь сушить одежду или га‐
зеты в микроволновой печи. Они могут
загореться.
2 electrolux
Не используйте внутреннюю камеру в
целях хранения. Не оставляйте в ка
мере предметы из бумаги, кухонные
принадлежности или продукты пита‐
ния, когда вы не пользуетесь печью.
Температура доступных поверхностей
может быть высокой, когда прибор ра‐
ботает.
ВНИМАНИЕ! Если вы заметили дым,
выключите прибор или выньте его
вилку из розетки и не открывайте
дверцу, чтобы затушить пламя. Ни в
коем случае не используйте воду.
ВНИМАНИЕ! Данный прибор не
предназначен для эксплуатации
детьми или лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
или получения соответствующих
инструкций.
Не пытайтесь рукой привести в движе‐
ние вращающийся поддон. Это может
привести к неисправности печи.
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации с помощью внешнего
таймера или отдельной системы ди
станционного управления.
Необходимо следить за тем, чтобы
вентиляционные отверстия, располо‐
женные сверху, сзади, по бокам и вни‐
зу печи, не были закрыты.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
данную микроволновую печь в
коммерческих целях. Она
предназначена только для
домашнего использования.
Безопасное использование посуды
Используйте только ту посуду, которая
подходит для микроволновой печи.
Искрение во время работы микроволно‐
вой печи обычно происходит из-за ис‐
пользования металлической посуды.
Продолжительное искрение может по‐
вредить прибор. Остановите программу
и проверьте посуду.
Большинство посуды из стекла, стекло‐
керамики и жаропрочного стекла
идеально подходит для использования в
микроволновой печи. Хотя СВЧ волны не
нагревают большинство изделий из
стекла и керамики, посуда из этих мате
риалов может оказаться горячей за счет
передачи тепла от разогретой пищи. При
доставании блюда из микроволновой пе‐
чи рекомендуется использовать при‐
хватку.
Безопасное приготовление
Не разогревайте в микроволновой пе‐
чи продукты в жестяной банке. Всегда
перекладывайте продукты в подходя‐
щую емкость.
Не используйте микроволновую печь
для приготовления во фритюре, по
скольку температуру жира контроли‐
ровать невозможно и это может при‐
вести к опасным ситуациям.
В микроволновой печи можно готовить
попкорн, но только в специальной упа‐
ковке или предназначенной для этого
посуде. При приготовлении попкорна
нельзя оставлять печь без присмотра.
Во избежание сильного давления пара
и взрыва необходимо прокалывать
продукты с плотной кожурой или обо‐
лочкой. Например, яблоки, картофель,
куриная печень и яичные желтки.
Содержимое бутылочек и баночек с
детским питанием необходимо пере‐
мешать или взболтать и проверить
температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
ВНИМАНИЕ! Жидкости и другие
продукты в запечатанных
контейнерах разогревать нельзя,
поскольку они могут взорваться.
ВНИМАНИЕ! Разогревание в
микроволновой печи напитков
может привести к задержанному
бурному вскипанию, поэтому
емкость следует доставать из печи с
особой осторожностью.
electrolux 3
ВНИМАНИЕ! При разогревании
жидких продуктов, например, супов,
соусов и напитков в микроволновой
печи имейте в виду, что закипание
жидкости может произойти без
видимых признаков кипения (т.е. без
образования пузырьков на
поверхности жидкого продукта). Это
может привести к внезапному
закипанию жидкости и переливанию
через край емкости. Чтобы избежать
подобного явления, необходимо
поступать следующим образом:
1. Старайтесь не использовать ем‐
кости с ровными стенками и уз
ким горлышком.
2. Не перегревайте.
3. Помешайте жидкость, перед тем
как поставить ее в печь, а затем
еще раз - по истечении половины
времени разогревания.
4. После нагревания дайте жидко‐
сти постоять еще немного в печи
и, перемешав еще раз, осторож‐
но доставайте.
ВНИМАНИЕ! Некоторые продукты,
такие как целые яйца, и герметично
закрытая посуда, например,
закрытые банки, не следует
нагревать в микроволновой печи,
так как они могут взорваться. Иногда
при приготовлении могут
взрываться яйца-пашот. Всегда
прокалывайте желток и накрывайте
крышкой, а по окончании
приготовления дайте постоять одну
минуту, прежде чем снимать
крышку.
Вполне нормально, если во время
приготовления по краям дверцы вы‐
деляется пар или на двери оседает
влага. Нормально также, если в про
цессе приготовления из-под дверцы
просачиваются капли воды. Это
обычный конденсат, появляющийся
в результате нагревания пищи и не
влияющий на эффективность рабо‐
ты микроволновой печи. Дверь не
должна герметично закрывать каме‐
ру печи.
Справочник по применению посуды и
принадлежностей для микроволновой
печи
Для приготовления пищи в микроволно‐
вой печи можно использовать большое
разнообразие посуды из разных мате‐
риалов.
В целях вашей собственной безо‐
пасности и во избежание повреждения
посуды и микроволновой печи всегда
выбирайте посуду из материала, подхо‐
дящего для каждого способа приготов‐
ления.
Ниже приведены общие указания.
: Посуда и принадлежности пригод
ные для использования
: Посуда и принадлежности непри‐
годные для использования
Материал Посуда Микроволны
Керамика и стекло Посуда из гранулированного
стекла
1)
Посуда из жаростойкого стек‐
ла
Стеклянная посуда с метал‐
лической отделкой
Свинцовый хрусталь
Фарфор Без металлической отделки
Глиняная посуда
2)
Пластмасса Жаростойкая посуда для ми‐
кроволновой печи
Пищевая пленка
Металл Противень для выпекания
4 electrolux
Материал Посуда Микроволны
Алюминиевая фольга
3)
Бумага Чашки, тарелки, полотенца
Вощеная бумага
Дерево
1) Только в том случае, если нет металлической отделки.
2) Только в том случае, если нет глазури с содержанием металла.
3) Используйте алюминиевую фольгу только в качестве защитного экрана, избыточное
применение может вызвать искрение.
Инструкции по технике безопасности при
приготовлении в режиме гриля и
комбинированных режимах
Стеклянное смотровое окно может
треснуть, если пролить на него воду во
время приготовления в режиме гриля.
Обязательно пользуйтесь прихваткой,
помещая и доставая продукты из печи.
Посуда сильно нагревается в печи, по‐
этому следите за тем, чтобы не об‐
жечься. Вращающийся поддон и ме‐
таллическая подставка также сильно
нагреваются, поэтому во время рабо‐
ты с ними пользуйтесь прихваткой.
Не касайтесь внутреннего или внеш‐
него смотрового окна металлическими
предметами, когда вы загружаете про‐
дукты в печь или их вынимаете. Внут‐
ренняя часть двери и камера печи
сильно нагреваются, поэтому будьте
осторожны, присматривая за продук‐
тами в печи.
Не кладите вращающийся поддон или
посуду в холодную воду и не пытай‐
тесь их быстро охладить после ис‐
пользования.
Не кладите предметы сверху на корпус
печи. Верхняя часть корпуса сильно
нагревается, поэтому поставленные
сверху предметы могут повредиться
вод воздействием тепла.
Предварительное нагревание печи
требуется только при использовании
функции гриля. Не нужно прогревать
печь при использовании режима ми‐
кроволн или комбинированных режи‐
мов (микроволны и гриль)
ВНИМАНИЕ! Когда прибор
используется в комбинированном
режиме, детям можно им
пользоваться только под
присмотром взрослых, поскольку он
нагревается.
ВНИМАНИЕ! Во время работы
прибора его доступные поверхности
могут нагреваться до высокой
температуры.
Перед первым использованием
Экономичный режим
Микроволновая печь установлена в ре‐
жим ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ('Econ').
1. Включите микроволновую печь в
сеть.
2. На дисплее ничего не отображается.
3. Откройте дверцу, и включится пита
ние.
4. Закройте дверцу, на дисплее появит‐
ся 'Econ'.
5. На дисплее отобразится обратный
отсчет от 3:00 до нуля.
6. Когда будет достигнут ноль, микро‐
волновая печь перейдет в режим
энергосбережения, а дисплей погас‐
нет.
7. Чтобы отменить режим энергосбере‐
жения, установите текущее время.
8. Чтобы перейти в режим 'Econ' при ус‐
тановленном текущем времени, от‐
кройте дверцу, нажмите на 5 секунд
кнопку пуска, нажмите кнопку остано‐
ва, затем закройте дверцу.
electrolux 5
Установка текущего времени
Таймер микроволновой печи показывает
время в формате 12 часов.
Пример: Для установки текущего
времени 11:30.
1. Включите микроволновую печь в
сеть.
2. На дисплее ничего не отображается.
3. Откройте дверцу, и включится пита
ние.
4. При открытой дверце поворачивайте
ручку ТАЙМЕР/ВЕС, чтобы устано‐
вить часы.
5. Нажмите один раз кнопку ПУСК/+30,
затем поворачивайте ручку ТАЙМЕР/
ВЕС, чтобы откорректировать мину‐
ты.
6. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
7. Закройте дверцу.
Ручку ТАЙМЕР/ВЕС можно пово‐
рачивать по и против часовой
стрелки.
Режим ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
невозможно установить, когда ус‐
тановлено текущее время.
Корректировка текущего времени, когда
установлены часы или микроволновая
печь находится в режиме
энергосбережения
Пример: Для установки текущего
времени 12:45.
1. Откройте дверцу.
2. Нажмите кнопку ПУСК/+30 и удержи‐
вайте в течение примерно 5 секунд.
Раздастся звуковой сигнал. Поверни‐
те ручку ТАЙМЕР/ВЕС, чтобы откор‐
ректировать часы.
3. Нажмите один раз кнопку ПУСК/+30,
затем поворачивайте ручку ТАЙМЕР/
ВЕС, чтобы откорректировать мину‐
ты.
4. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Использование кнопки СТОП
Используйте кнопку СТОП, чтобы:
1. Исправить ошибку при программиро‐
вании.
2. Временно остановить микроволно‐
вую печь во время приготовления,
нажав кнопку один раз.
3. Отменить программу во время
приготовления, нажав кнопку два
раза.
Защита от детей
Микроволновая печь оснащена защит‐
ной функцией, которая предотвращает
случайное включение печи ребенком.
После установки защиты невозможно за‐
пустить ни одну функцию микроволно
вой печи, пока защита от детей не будет
снята.
Пример: Чтобы включить защиту от
детей.
1. Нажмите и удерживайте кнопку
СТОП в течение примерно 5 секунд.
Раздастся двукратный звуковой сиг‐
нал, на дисплей будет выведено
'LOC'
Чтобы отключить защиту от детей,
нажмите и удерживайте кнопку
СТОП в течение примерно 5 се‐
кунд; раздастся двукратный звуко‐
вой сигнал, на дисплее будет от‐
ображаться текущее время.
Защиту от детей невозможно
включить, если не установлено те‐
кущее время.
6 electrolux
Описание изделия
Прибор
1 2
3
4
5
9876
1. Нагревательный элемент гриль
2. Передняя панель
3. Лампочка освещения
4. Панель управления
5. Кнопка открывания двери
6. Крышка волновода
7. Камера печи
8. Уплотняющая вставка
9. Уплотнители дверцы и уплотняемые
поверхности
Принадлежности
Проверьте, чтобы были в наличии
следующие принадлежности:
1. Поворотный круг
2. Подставка под поворотный круг
3. Высокая подставка
4. Низкая подставка
5. 4 крепежных винта (не показаны)
Поместите подставку поворотного
круга на уплотняющую вставку в дне
камеры микроволновой печи.
Поместите поворотный круг на под‐
ставку.
Чтобы избежать повреждения пово‐
ротного круга, полностью поднимайте
посуду, вынимая ее из микроволновой
печи, чтобы не касаться обода пово‐
ротного круга.
При заказе принадлежностей укажи‐
те два пункта: наименование детали
и наименование модели вашему по‐
ставщику или в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
electrolux 7
2
1
3
4
Панель управления
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
1. Индикаторы цифрового дисплея
Нагревательный элемент гриля
Микроволны
Гриль+Микроволны
Часы
Этапы приготовления
Плюс/Минус
Авторазмораживание хлеба
Авторазмораживание
Вес
2. Индикаторы АВТОПРИГОТОВЛЕ‐
НИЯ
3. Кнопка АВТОПРИГОТОВЛЕНИЯ
4. Кнопка АВТОРАЗМОРАЖИВАНИЯ
5. Кнопка УРОВНЯ МОЩНОСТИ
6. Кнопка ГРИЛЯ
7. РУЧКА ТАЙМЕР/ВЕС
8. Кнопка СТАРТ/+30
9. Кнопка СТОП
10. Кнопка ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРИ
8 electrolux
Описание работы
Приготовление в микроволновой печи
Микроволновую печь можно программи‐
ровать на временной промежуток до 90
минут. Шаг программирования продол‐
жительности приготовления меняется от
10 секунд до пяти минут. Он зависит от
общей продолжительности приготов‐
ления, как показано в таблице.
Время приготов‐
ления
Шаг
0-5 минут 10 секунд
5-10 минут 30 секунд
10-30 минут 1 минута
30-90 минут 5 минут
Пример: Чтобы разогреть суп в течение
2 мин 30 сек в микроволновом режиме
при мощности 630 Вт
1. Нажмите дважды кнопку уровня мощ‐
ности.
2. Введите время, поворачивая ручку
ТАЙМЕР/ВЕС по или против часовой
стрелки, пока на дисплее не будет
выведено 02:30:00.
3. Нажмите кнопку СТАРТ./+30
Если уровень мощности не выбран,
автоматически устанавливается
максимальная мощность 900 Вт.
Если во время процесса приготов‐
ления будет открыта дверца, от‐
счет времени приготовления на
цифровом дисплее автоматически
останавливается. Отсчет времени
приготовления возобновляется
после того как будет закрыта двер
ца и нажата кнопка СТАРТ/+30.
Если в процессе приготовления
необходимо узнать уровень мощ‐
ности, следует нажать один раз
кнопку УРОВНЯ МОЩНОСТИ.
Продолжительность приготов‐
ления можно увеличивать или
уменьшать во время приготов‐
ления, поворачивая ручку ТАЙ‐
МЕР/ВЕС.
В процессе приготовления можно
менять уровень мощности, нажи‐
мая кнопку мощности.
Чтобы отменить программу во
время приготовления, нажмите
дважды кнопку СТОП.
Размораживание вручную
Для размораживания вручную (т.е., без
использования функции "Авторазмора
живание") используйте 270 Вт. На дис‐
плее появляется символ разморажива‐
ния всякий раз, когда выбирается уро‐
вень мощности.
Уровни мощности микроволн
Микроволновая печь имеет 6 уровней мощности:
Уровень
мощности
Предлагаемое использование
900 Вт /
МАКС
Используется для быстрого приготовления или разогрева, например, супа,
запеканки, консервов, горячих напитков, овощей, рыбы и т.п.
630 Вт Используется для более длительного приготовления плотных продуктов, та‐
ких как куски мяса для запекания, мясной рулет, блюда, запекаемые в фоль
ге, а также блюд, требующих осторожного обращения, таких как сырный соус
или бисквит. В этом режиме со сниженной мощностью соус не перекипает
через край и пища готовится равномерно, не подгорая по бокам.
450 Вт Для плотных продуктов, требующих длительного приготовления при исполь‐
зовании традиционного метода, например, блюд из говядины; рекомендует‐
ся использовать этот уровень мощности, чтобы мясо было нежным.
electrolux 9
Уровень
мощности
Предлагаемое использование
270 Вт / РАЗ‐
МОРАЖИВА‐
НИЕ
Выбирайте этот уровень мощности для размораживания, чтобы быть уве‐
ренным, что блюдо размораживается равномерно. Этот уровень мощности
также идеально подходит для приготовления риса, макарон, клёцек и слад‐
кого заварного крема.
90 Вт Для осторожного размораживания, например, заварных пирожных или теста.
0 Вт Для режима ожидания/кухонного таймера
Кухонный таймер
Пример: Установить кухонный таймер на
7 минут.
1. Нажмите кнопку уровня мощности 7
раз.
2. Введите время, поворачивая ручку
ТАЙМЕР/ВЕС по или против часовой
стрелки, пока на дисплее не будет
выведено 07:00.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Для временного прерывания работы
таймера нажмите кнопку СТОП. Для
возобновления работы таймера на‐
жмите кнопку СТАРТ/+30, для выхо‐
да нажмите кнопку СТОП еще раз.
Быстрый пуск
Кнопка СТАРТ/+30 позволяет включать
две следующие функции:
1. Немедленный пуск. Можно сразу же
начать процесс приготовления дли‐
тельностью 30 секунд в режиме ми‐
кроволн на максимальной мощности
900 Вт, нажав кнопку СТАРТ/+30.
2. Увеличение длительности приготов‐
ления. Можно многократно продлить
время приготовления на 30 секунд,
если нажимать кнопку во время рабо‐
ты микроволновой печи.
Можно также использовать +30 се‐
кунд во время работы в режиме
гриля.
Эту функцию нельзя использовать
во время выполнения функций АВ
ТОПРИГОТОВЛЕНИЕ или АВТО‐
РАЗМОРАЖИВАНИЕ.
Плюс и минус
Функции ПЛЮС и МИНУС позволяют
увеличить или уменьшить продолжи‐
тельность приготовления при использо‐
вании автоматических программ. Если
вы предпочитаете вареный картофель,
который уже готов к употреблению, но
еще не разварился, используйте МИ‐
НУС.
И наоборот, в случае предпочтения раз‐
варенного картофеля, используйте
ПЛЮС.
Пример: Чтобы приготовить 0,3 кг
хорошо разваренного картофеля.
1. Выберите требуемое меню, дважды
нажав кнопку АВТОПРИГОТОВЛЕ‐
НИЕ.
2. Поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС так,
чтобы на дисплее отобразилось 0,3
кг.
3. Один раз нажмите кнопку мощности,
чтобы выбрать настройку ПЛЮС.
4. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Чтобы отменить функцию ПЛЮС/
МИНУС, нажмите кнопку уровня
мощности 3 раза.
Приготовление на гриле и в
комбинированном режиме
Микроволновая печь может работать в
двух режимах использования гриля:
1. Только гриль.
2. Комбинированный режим (микровол‐
ны + гриль).
Для приготовления на гриле реко‐
мендуется использовать высокую
или низкую подставку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
приготовлении на гриле в первый
раз может появиться запах дыма или
гари, это нормальное явление,
которое не означает, что
микроволновая печь неисправна.
Чтобы избежать этой проблемы,
пользуясь печью впервые, дайте
грилю поработать без продуктов в
течение 20 минут.
10 electrolux
Приготовление только на гриле
Этот режим можно использовать для
приготовления на гриле или зарумяни‐
вания блюд.
Пример: Чтобы приготовить тосты за 4
минуты.
1. Нажмите один раз кнопку гриля.
2. Введите время, поворачивая ручку
ТАЙМЕР/ВЕС по или против часовой
стрелки, пока на дисплее не будет
выведено 04:00.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Приготовление в комбинированном
режиме
В этом режиме используются одновре‐
менно гриль и микроволны (на мощности
от 90 Вт до 630 Вт).
Уровень мощности микроволн предва‐
рительно установлен на 270 Вт.
Кнопка Уровень мощности
Гриль х 1 0 Вт
Гриль х 2 270 Вт
Гриль х 4 450 Вт
Гриль х 4 630 Вт
Гриль х 5 0 Вт
Пример: Для приготовления на гриле
шашлыков за 7 минут в
КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ (450
Вт).
1. Нажмите три раза кнопку гриля.
2. Введите время, поворачивая ручку
ТАЙМЕР/ВЕС по или против часовой
стрелки, пока на дисплее не будет
выведено 7:00.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Многоэтапное приготовление
Можно запрограммировать последова‐
тельность из 3 этапов (максимум), ис‐
пользуя комбинацию МИКРОВОЛНЫ,
ГРИЛЬ или КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕ‐
ЖИМ.
Пример: Чтобы приготовить: в течение 2
минут и 30 секунд при мощности 630 Вт
(1 этап) и 5 минут только на гриле (2 этап)
Этап 1
1. Нажмите дважды кнопку уровня мощ‐
ности.
2. Введите нужное время, поворачивая
ручку ТАЙМЕР/ВЕС по часовой
стрелке, пока на дисплее не будет
выведено 2:30.
Этап 2
1. Нажмите один раз кнопку гриля.
2. Введите нужное время, поворачивая
ручку ТАЙМЕР/ВЕС по часовой
стрелке, пока на дисплее не будет
выведено 5:00.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Микроволновая печь начнет приготовле‐
ние вначале в течение 2 минут 30 секунд
на мощности 630 Вт, а затем в течение 5
минут только на гриле.
Операции автоприготовления и
авторазмораживания
АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ И АВТОРАЗ‐
МОРАЖИВАНИЕ автоматически устана‐
вливают правильный режим приготов‐
ления и длительность приготовления.
Можно выбирать из меню, состоящего из
6 программ АВТОПРИГОТОВЛЕНИЯ и 2
программ АВТОРАЗМОРАЖИВАНИЯ
АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ
АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ Символ Количество / Вес
Напитки 1 - 6 чашек (1 чашка = 200 мл)
Отварной картофель / Картофель в
мундире
200 г, 300 г, 400 г, 500 г, 600 г, 700 г,
800 г, 900 г, 1000 г
Шашлыки / Кебаб, приготовленные
на гриле
200 г, 300 г, 400 г, 500 г, 600 г, 700 г,
800 г
Рыбное филе, запеченное на ре‐
шетке
500 г, 600 г, 700 г, 800 г, 900 г, 1000
г, 1100 г, 1200 г, 1300 г, 1400 г, 1500
г
electrolux 11
АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ Символ Количество / Вес
Курица гриль 800 г, 900 г, 1000 г, 1100 г, 1200 г,
1300 г, 1400 г, 1500 г, 1600 г, 1700 г,
1800 г
Запеканка 500 г, 600 г, 700 г, 800 г, 900 г, 1000
г, 1100 г, 1200 г, 1300 г, 1400 г, 1500
г
Пример: Чтобы приготовить 0,3 кг
отварного картофеля.
1. Выберите требуемое меню, дважды
нажав кнопку АВТОПРИГОТОВЛЕ‐
НИЕ.
2. Поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС так,
чтобы на дисплее отобразилось 0,3
кг.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Если требуется выполнить какое-ли‐
бо действие (например, перевер‐
нуть продукты), печь останавливает
ся и раздается звуковой сигнал, на
дисплее мигают индикатор и остав‐
шееся время приготовления.
Чтобы продолжить приготовление,
нажмите кнопку СТАРТ/+30.
По истечении времени автопригото‐
вления программа автоматически
останавливается.
Раздается звуковой сигнал и мигает
символ приготовления.
Через 1 минуту после напоминаю
щего звукового сигнала на дисплей
выводится текущее время суток.
Авторазмораживание
Авторазмораживание Символ Количество / Вес
Мясо / Рыба / Птица 100 г, 200 г, 300 г, 400 г, 500 г, 600 г,
700 г, 800 г, 900 г, 1000 г
Хлеб 200 г, 300 г, 400 г, 500 г, 600 г, 700 г,
800 г, 900 г, 1000 г
Пример: Чтобы разморозить 0,2 кг
хлеба.
1. Выберите требуемое меню, дважды
нажав кнопку АВТОРАЗМОРАЖИВА‐
НИЕ.
2. Поверните ручку ТАЙМЕР/ВЕС так,
чтобы на дисплее отобразилось 0,2
кг.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/+30.
Если требуется выполнить какое-ли‐
бо действие (например, перевер‐
нуть продукты), печь останавливает
ся и раздается звуковой сигнал, на
дисплее мигают индикатор и остав‐
шееся время приготовления.
Чтобы продолжить приготовление,
нажмите кнопку СТАРТ/+30.
По истечении времени авторазмора‐
живания программа автоматически
останавливается.
Раздается звуковой сигнал и мигает
символ приготовления.
Через 1 минуту после напоминаю
щего звукового сигнала на дисплей
выводится текущее время суток.
Полезные советы
Советы по использованию
микроволновой печи
Всегда держите печь в чистоте - ста‐
райтесь не проливать пищу и не забы‐
вайте протирать под вращающимся
стеклянным поддоном, а также внут‐
реннюю сторону дверцы.
При приготовлении в микроволновой
печи желательно использовать круг‐
лые или овальные емкости с крышкой.
12 electrolux
Не используйте металлическую посу‐
ду или посуду с металлической отдел‐
кой. Некоторые виды пластмасс могут
плавиться и деформироваться вод
воздействием разогретой пищи.
Во время приготовления накрывайте
пищу. Используйте для этого стеклян‐
ную крышку, тарелку или жиронепро‐
ницаемую бумагу.
Выпечку, хлеб и подобные продукты
можно размораживать прямо в корзи‐
не для хлеба или на бумажном поло‐
тенце.
Если вы намерены разогревать замо‐
роженные продукты в упаковке, ее не‐
обходимо вскрыть. Упаковку из метал
ла или с металлическими элементами
использовать в микроволновой печи
нельзя, за исключением случаев, ко‐
гда она специально рекомендована
для использования в микроволновой
печи. Снимите металлические зажимы
и проволоку.
Маленькие кусочки алюминиевой
фольги можно использовать, чтобы
накрыть те части, которые легко могут
перегреться, такие как кончики кури‐
ных ножек.
Продукты с кожицей или пленкой, на‐
пример, картофель и сосиски, перед
приготовлением следует проколоть
вилкой. Не варите в микроволновой
печи яйца, так как они могут взорвать‐
ся.
Кладите крупные толстые куски ближе
к краю посуды и старайтесь нарезать
продукт на равные по размеру куски.
Всегда ставьте блюдо по центру печи.
Блюдо будет приготовлено равномер‐
но, если его регулярно помешивать
или переворачивать.
Во избежание переваривания или пе‐
режаривания, устанавливайте время
приготовления блюда чуть меньше,
чем указано в рецепте. Чем больше
вес продукта, тем дольше он готовит
ся.
Овощи готовьте с небольшим
количеством воды или без воды вооб‐
ще.
Используйте меньше соли и специй,
чем при обычном приготовлении.
Приправляйте блюдо после приготов‐
ления.
Дайте блюду постоять несколько ми‐
нут в печи после ее выключения, что‐
бы блюдо дошло до готовности.
Перед подачей на стол проверьте,
полностью ли прогрелось блюдо.
При извлечении горячих блюд из печи
пользуйтесь прихваткой.
Рекомендации по использованию
микроволновой печи
Размягчение меда
Если у вас есть банка засахарившего‐
ся меда, снимите крышку, поставьте
банку в печь и разогревайте на сред‐
нем уровне мощности в течение 2 ми‐
нут.
Растапливание шоколада
Поломайте 100 г шоколада на квадра‐
тики, положите в чашку, разогрейте на
максимальной мощности в течение 1-2
минут и хорошо перемешайте.
Размягчение или растапливание ма‐
сла
Для того чтобы растопить масло, по‐
надобится лишь несколько секунд ра‐
боты печи на максимальной мощно‐
сти. Размягчение же масла лучше про‐
водить более аккуратно на низком
уровне мощности.
Подогревание или размягчение чер‐
ствого хлеба
Включите печь на среднем уровне
мощности на несколько секунд.
Быстрая очистка чеснока
Разогрейте 3-4 зубчика чеснока на вы
сокой мощности в течение 15 секунд.
Затем сожмите зубок с одного конца и
держите, пока он не выскочит из ше‐
лухи.
Фруктовый сок
Цитрусовые фрукты дадут больше со‐
ка, если их нагреть на высокой мощ‐
ности в течение 15 секунд перед вы‐
жиманием.
Приготовление каши
Кашу легко приготовить в той посуде,
в которой она будет подана на стол, и
вам не придется отмывать кастрюли
после приготовления. Следуйте указа‐
ниям производителя продукта.
electrolux 13
Уход и чистка
Уход за прибором, как правило, заклю‐
чается только в его чистке.
ВНИМАНИЕ! Вашу микроволновую
печь следует чистить регулярно,
удаляя все остатки пищи. Если не
поддерживать чистоту в
микроволновой печи, ее
поверхности могут изнашиваться,
вследствие чего сократится срок
службы печи и могут возникать
опасные ситуации.
ВНИМАНИЕ! Во время чистки печь
должна быть отключена от сети
электропитания. Выньте вилку из
розетки или выключите
электропитание печи.
Запрещается использовать агрессив‐
ные или абразивные чистящие средства,
царапающие поверхность металличе‐
ские мочалки или острые предметы, по‐
скольку они могут вызывать появление
пятен.
Запрещается чистить струей пара или
струей воды под давлением.
Принадлежности
Принадлежности надо чистить после ка‐
ждого использования. Если они очень
грязные, сначала смочите их, а затем
вымойте с помощью щетки и мочалки.
Принадлежности можно мыть в посудо‐
моечной машине.
Обеспечьте, чтобы вращающийся под
дон и соответствующая подставка были
всегда чистыми. Не включайте печь,
если вращающийся поддон с соответ‐
ствующей подставкой не стоят на месте.
Передняя поверхность
Обычно для чистки печи достаточно
влажной тряпки. Если она слишком гряз‐
ная, добавьте в воду для чистки несколь‐
ко капель средства для мытья посуды. В
завершение вытрите печь сухой тряп‐
кой.
Применяйте средство для чистки стекла
и мягкую тряпку, не оставляющую вол
окон и ниток. Вытирайте поверхность по‐
следовательными движениями, не при‐
кладывая силы.
Сразу удаляйте пятна извести, жира,
крахмала или яичного белка. Под этими
пятнами может происходить коррозия.
Не допускайте попадания воды внутрь
печи.
Камера печи
После каждого использования печи про‐
тирайте внутренние стенки влажной
тряпкой, поскольку так легче всего уда‐
лить брызги или пятна от пищи, которая
может прилипать к внутренним стенкам.
Для удаления трудно выводимой грязи
применяйте неагрессивное чистящее
средство. Не применяйте спреи для ду‐
ховок и другие агрессивные или абра‐
зивные чистящие средства.
Дверца и передняя поверхность печи
должны постоянно поддерживаться в
идеальной чистоте, чтобы дверца откры‐
валась и закрывалась как следует.
Убедитесь, что в вентиляционные отвер‐
стия микроволновой печи не попадает
вода.
Регулярно вынимайте вращающийся
поддон вместе с соответствующей под‐
ставкой и чистите дно камеры, особенно
после проливания жидкости.
Не включайте печь, если вращающийся
поддон и соответствующая подставка не
стоят на месте.
Если камера печи очень грязная, по‐
ставьте стакан воды на вращающийся
поддон и включите микроволновую печь
на 2-3 минуты на максимальную мощ‐
ность. Исходящий пар размягчит грязь и
тогда ее можно будет легко убрать с по‐
мощью мягкой тряпки.
Неприятные запахи (например, после
приготовления рыбы) можно легко уда‐
лить. Добавьте несколько капель лимона
в чашку с водой. Положите в чашку пол‐
ную ложку кофе, чтобы вода не выкипа‐
ла. Нагревайте воду в течение 2-3 минут
на максимальной мощности микроволн.
14 electrolux
Технические данные
Технические данные Значение
Напряжение переменного тока 230-240 В / 50 Гц
Мощность 2400 Вт
Мощность микроволновой энергии 900 Вт
Мощность гриля 1000 Вт
Частота микроволн 2450 МГц
Размеры (ШхВхГ) 594 x 459 x 404 мм
Емкость камеры. 26 л
Вес 19,5 кг
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Установка
Микроволновую печь можно установить
в положение А или В:
Положение Размер ниши Ш Г В
(мм)
А 560x550x450
B 560x500x450
D
Conventional
oven
Position A
Position B
Установка прибора
1. Удалите все элементы упаковки и
внимательно проверьте, нет ли сле‐
дов повреждений.
2. Осторожно установите прибор в ку‐
хонный шкафчик, не заталкивая его,
так чтобы лицевая рама печки закры‐
ла передний проем шкафчика.
3. Проверьте, чтобы прибор стоял ус‐
тойчиво и без наклона. Проверьте,
чтобы между дверцей верхнего
шкафчика и верхом прибора оставал‐
ся зазор 4 мм (см. рисунок).
electrolux 15
Conventional
oven
4 mm
Вариант крепления 1:
Закрепите микроволновую печь на ме‐
сте с помощью прилагаемых шурупов.
Точки крепления расположены в верх‐
них и нижних углах печи.
Conventional
oven
Вариант крепления 2:
См. схему, прилагаемую к микровол‐
новой печи.
Проверьте, чтобы низ микроволно‐
вой печи был на расстоянии не ме‐
нее 85 см от пола. Важно, чтобы ус‐
тановка прибора соответствовала
указаниям, приведенным в настоя‐
щей инструкции по эксплуатации и
инструкциям по установке произво‐
дителей обычных печей.
Подключение прибора к сети
электропитания
Электрический вывод должен быть
легко доступен, чтобы прибор можно
было легко отключить от электросети
в чрезвычайном случае. Либо должна
быть обеспечена возможность отклю‐
чить печь от электропитания с по‐
мощью выключателя в системе элек‐
тропроводки в соответствии с дей‐
ствующими правилами по электробе‐
зопасности.
Розетка не должна находиться сзади
шкафчика.
Наилушее место для нее - над шкаф
чиком, см. рис. (А).
Conventional
oven
(A)
Подключите прибор к однофазной це‐
пи 230-240 В/50 Гц переменного тока
через правильно установленную зазе‐
мленную розетку.
Если прибор будет эксплуатироваться
не в европейской стране, напряжение
сети, тип тока и частота, указанные на
табличке с техническими характери‐
стиками, должны совпадать с характе‐
ристиками местной сети электропита‐
ния. Табличка с техническими данны‐
ми находится на внутренней стороне
панели управления.
Шнур электропитания разрешено за‐
менять только электрику.
Перед установкой привяжите кусок ве‐
ревки к шнуру питания, чтобы облег‐
чить подключение к точке (А) во время
установки прибора.
Вставляя прибор в шкафчик с высоки‐
ми стенками, НЕ повредите шнур пи‐
тания.
Не погружайте шнур питания или
штепсельную вилку в воду или любую
другую жидкость.
16 electrolux
Электрические подключения
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ ПРИБОР
ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблю‐
дения указанного правила техники
безопасности.
Если вилка, поставляемая с прибором,
не подходит для вашей розетки, ее не‐
обходимо отрезать и подсоединить
подходящую вилку.
Выньте предохранитель из отрезан‐
ной вилки. Отрезанную вилку необхо‐
димо отправить в отходы, чтобы пред‐
отвратить опасность поражения током
в случае ее включения в розетку 13 А
в другом месте дома.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Провода в
сетевом шнуре окрашены в
соответствии со следующей схемой:
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ ЗЕМЛЯ
СИНИЙ НЕЙТРАЛЬ
КОРИЧНЕВЫЙ ФАЗА
В случае подсоединения другой вилки,
цвета проводов в сетевом шнуре прибо‐
ра могут не соответствовать маркировке
контактных выводов на вилке.
Действуйте следующим образом:
Подсоедините желто-зеленый провод
(земля) к выводу вилки, отмеченному
буквой "E" или символом земли (
)
или окрашенному в желто-зеленый
цвет.
Подсоедините синий (нейтральный
провод) к выводу вилки, отмеченному
буквой "N" или окрашенному в черный
цвет.
Подсоедините коричневый провод
(фаза) к выводу вилки, отмеченному
буквой "L" или окрашенному в красный
цвет.
13 AMP
GREEN & YELLOW
13 AMP FUSE
BROWN
CORD CLAMP
BLUE
electrolux 17
18 electrolux
electrolux 19
822191950-A-032009
www.electrolux.com
www.electrolux.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EMS26415 X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ