Whirlpool ART 8910/A SF Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Если прибор не работает... Возможные причины: Способы устранения:
Панель управления отключена, прибор не работает.
Прибор находится в положении Вкл./Режим ожидания.
Возможна проблема с электропитанием.
Включите прибор нажатием кнопки Вкл./Режим ожидания. Проверьте:
- отсутствие отключения электроэнергии
- правильность подключения вилки к розетке или положение двухполюсного выключателя (если имеется)
(т.е. проверьте подключение прибора к сети электропитания)
- правильность включения защитных электроустройств в помещении
- отсутствие повреждений кабеля питания
Не работает внутреннее освещение.
Лампочка требует замены.
Прибор находится в положении Вкл./Режим ожидания.
- Модели со светодиодными индикаторами: обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Включите прибор нажатием кнопки Вкл./Режим ожидания
Температура в камере недостаточно низкая. Причин может быть несколько (см. раздел “Способы устранения”)
Проверьте:
- хорошо ли закрыта дверца
- не установлен ли прибор вблизи источника тепла
- установлена ли соответствующая температура в камере
- осуществляется ли вентиляция и не перекрыты ли вентиляционные отверстия в основании прибора
- нет ли воды в нижней части холодильной камеры. - не заблокировано ли отверстие для слива талой воды. Очистите дренажное отверстие (см. раздел “Обслуживание и чистка прибора”)
Передняя часть прибора, вдоль уплотнения дверцы, нагревается.
Это не неисправность. Такое нагревание предотвращает выпадение конденсата. Устранять такое нагревание не нужно.
Горит красный символ
, включен звуковой сигнал.
Звуковая индикация открытой двери
Звуковой сигнал активируется, если дверца камеры остается открытой в течение
продолжительного времени.
Для отключения звукового сигнала закройте дверцу прибора.
Горит красный символ , включены звуковой сигнал и иконка
.
Звуковая индикация отключения электропитания
Звуковой сигнал активируется при продолжительном отключении электропитания, что
приводит к повышению температуры в морозильной камере.
Примечание: пока не отключена звуковая индикация отключения электропитания,
невозможно настроить температуру в камере.
Перед отключением звукового сигнала рекомендуется обратить внимание на температуру, отображаемую на
дисплее: она будет соответствовать максимальной температуре в камере за время отключения электроэнергии. Для
отключения звукового сигнала достаточно кратковременного нажатия “Turn off sound alarm” (“Отключить звуковую
индикацию”). После нажатия этой кнопки температурный дисплей будет снова отображать температуру внутри
камеры. Если оптимальная для хранения продуктов температура в морозильной камере еще не достигнута, возможна
активация звуковой индикации неисправности (см. описание звуковая индикация, свидетельствующая о слишком
высокой температуре в морозильной камере). Перед употреблением продуктов в пищу проверьте их состояние.
Горит красный символ
(без мигания), включен звуковой сигнал,
мигает температурный дисплей морозильной камеры.
Звуковая индикация повышения температуры
Звуковой сигнал внутри морозильной камеры указывает на то, что температура в
морозильной камере не является оптимальной. Такое возможно при первом включении
прибора, после размораживания и/или чистки, при заморозке большого количества продуктов
или при неполностью закрытой дверце морозильника.
Для отключения звукового сигнала достаточно кратковременного нажатия кнопки “Turn off sound alarm” (“Выключить
звуковую сигнализацию”); температурный дисплей перестанет мигать. При достижении оптимальной температуры
красная иконка автоматически погаснет. Если температурная сигнализация морозильной камеры не отключается,
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Горит красный символ
, включена звуковая сигнализация, а на
дисплее мигает буква “F”.
Звуковая индикация неисправности
Звуковой сигнал свидетельствует об аварии технического компонента.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Для отключения звуковой индикации достаточно кратковременного
нажатия “Turn off sound alarm” (“Выключить звуковую индикацию”).
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
Холодильная камера
A. Панель управления
B. Вентилятор и антибактериальный фильтр
Microban (в зависимости от модели)
C. Светодиодные индикаторы (в зависимости от
модели)
D. Полки
E. Специальное отделение с нулевой температурой
ACTIV 0° (в зависимости от модели)
F. Полка над ящиком для фруктов и овощей
G. Ящик для фруктов и овощей
H. Паспортная табличка (сбоку ящика для фруктов и
овощей)
P. Полки в дверце
Q. Держатель бутылок (если имеется)
R. Полка для бутылок
Зона наименьшего холода
Зона среднего холода
Самая холодная зона
Зона для фруктов и овощей
Морозильная камера
I. Полка Stop Frost (если имеется)
L. Верхний ящик (зона хранения замороженных и
глубоко замороженных продуктов)
M. Средний ящик (зона замораживания)
N.
Нижний ящик (зона хранения замороженных и
глубоко замороженных продуктов)
O. Лоток для кубиков льда (если имеется)
Примечание:
все ящики, дверные полки и дверцы
можно вынуть.
Идеальная температура хранения продуктов
изначально предустановлена заводскими
настройками.
Прежде чем начинать пользоваться
прибором, внимательно ознакомьтесь
инструкцией по экплуатации и кратким
руководством пользователя.
Функции, технические характеристики и
иллюстрации могут отличаться в зависимости
от модели.
5019 300 02373/A
Printed in Italy 12/11 - Whirlpool
®
Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Температура в морозильной камере
Настроить нужное значение температуры можно с помощью
кнопки “Freezer” (“Морозильник”).
Быстрая заморозка
За 24 часа до помещения в морозильное отделение большого
количества продуктов нажмите кнопку “Freezer” (“Морозильник”)
и удержите в нажатом состоянии в течение 3 секунд. О
включении функции будет свидетельствовать отображение
иконки .
Функция отключится автоматически через 48 часов; ее можно
также отключить вручную повторным нажатием кнопки
“Freezer” (“Морозильник”) с последующим удержанием в
нажатом состоянии в течение 3 секунд. Для ускорения процесса
заморозки можно вынуть нижний ящик и поместить продукты
непосредственно на дно морозильной камеры.
Примечание:
не кладите предназначенные для заморозки
продукты вплотную с уже замороженными.
Функция 6th Sense Fresh Control
Этот режим позволяет быстро создать внутри холодильника
оптимальные условия для хранения продуктов.
При использовании этой функции вентилятор должен быть
включен.
Дисплей
Дисплей может отображать как температуру в холодильном
отделении (от 2°C до 8° C) или температуру в морозильном
отделении (от -16°C до -24°C).
Вентилятор
Вентилятор предварительно установлен в состояние ВКЛ.
Включить или отключить вентилятор можно, нажав
одновременно кнопки “Vacation” (“Отпуск”)
и “Alarm”
(“Аварийный сигнал”) и придержав их в нажатом
состоянии в течение 3 секунд.
Горящий индикатор функции 6th Sense Fresh Control
указывает на то, что вентилятор включен и функция 6th
Sense Fresh Control активирована. Если температура воздуха
в помещении превышает 27°C или если на стеклянных
полках видны капли воды, то для обеспечения лучшей
сохранности продуктов рекомендуется держать вентилятор
включенным. Отключение вентилятора способствует
оптимизации энергопотребления.
Примечание: вентилятор включается автоматически после
отключения электроэнергии или после отключения прибора.
Vacation (Отпуск)
Эту функцию следует использовать, если вы уезжаете
надолго. Нажмите кнопку “Vacation” (“Отпуск”) на
3 секунды, чтобы включить функцию. На дисплее
отобразится температура в холодильной камере (+12°C),
и загорится иконка . Активировав функцию, выньте
продукты из холодильной камеры и закройте обе дверцы:
в холодильнике будет поддерживаться температура,
достаточная для предотвращения появления неприятных
запахов. Морозильная камера останется включенной.
Чтобы отключить функцию, достаточно кратковременного
нажатия кнопки.
Вкл./Режим ожидания
Удерживайте кнопку в нажатом состоянии
в течение 3 секунд, чтобы выключить
прибор. В режиме ожидания на дисплее
отображаются две пунктирных линии, а
освещение в холодильном отделении не
включается.
Чтобы снова включить прибор, достаточно
кратковременного нажатия кнопки.
Примечание: эта процедура не
приводит к отключению прибора от сети
электроснабжения.
Выключение звуковой сигнализации
Звуковую сигнализацию можно отключить коротким
нажатием кнопки
.
Температура в холодильной камере
Настроить нужное значение температуры можно с помощью кнопки
“Fridge” (“Холодильник”).
Быстрое охлаждение
Перед помещением в холодильник большого количества свежих
продуктов нажмите кнопку “Fridge” (“Холодильник”) и удержите ее в
нажатом состоянии в течение 3 секунд. О включении функции будет
свидетельствовать отображение иконки . Функция отключится
автоматически через 6 часов; ее можно также отключить
вручную повторным нажатием кнопки “Fridge” (“Холодильник”) с
последующим удержанием в нажатом состоянии в течение 3 секунд.
C
F
G
L
M
Q
O
E
N
A
B
I
H
P
C
G
H
M
N
R
P
F
O
D
A
B
L
I
Q
E
D
Image 2
Comparto Frigorifero
A. Pannello comandi
B.Ventola e ltro antibatterico e antiodore (a seconda del modello)
C. Luci a LED ( a seconda del modello)
D. Ripiani
E. Piano di copertura cassetto frutta e verdura
F. Cassetto frutta e verdura
G. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura)
O. Balconcini
P. Fermabottiglie (se in dotazione)
Q. Balconcino bottiglie
Zona meno fredda
Zona intermedia
Zona più fredda
Zona frutta e verdura
Comparto Congelatore
H. Stop Frost (se disponibile)
I. Cassetto superiore (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
L. Cassetto centrale (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
M. Cassetto inferiore (zona di congelamento)
N. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione)
Image 3
Comparto Frigorifero
A. Pannello comandi
B.Ventola e ltro antibatterico e antiodore (a seconda del modello)
C. Luci a LED ( a seconda del modello)
D. Ripiani
E. Comparto speciale "Zero Gradi" (a seconda del modello)
F. Piano di copertura cassetto frutta e verdura
G. Cassetto frutta e verdura
H. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura)
P. Balconcini
Q. Fermabottiglie (se in dotazione)
R. Balconcino bottiglie
Zona meno fredda
Zona intermedia
Zona più fredda
Zona frutta e verdura
Comparto Congelatore
I. Stop Frost (se disponibile)
L. Cassetto superiore (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
M. Cassetto centrale (zona di congelamento)
N. Cassetto inferiore (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
O. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione)
B
E
F
A
G
H
I
O
M
D
L
B
E
F
A
G
H
I
O
M
D
L
N
N
C
C
Image 1
Comparto Frigorifero
A. Ventola e ltro antibatterico e antiodore (a seconda del modello)
B. Gruppo termostato con luce
C. Ripiani
D. Piano di copertura cassetto frutta e verdura
E. Cassetto frutta e verdura
F. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura)
M. Balconcini
N. Fermabottiglie (se in dotazione)
O. Balconcino bottiglie
Zona meno fredda
Zona intermedia
Zona più fredda
Zona frutta e verdura
Comparto Congelatore
G. Cassetto superiore (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
H. Cassetto centrale (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
I. Cassetto inferiore (zona di congelamento)
L. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione)
Image 4
Comparto Frigorifero
A. Ventola e ltro antibatterico e antiodore (a seconda del modello)
B. Pannello comandi con luce LED
C. Ripiani
D. Piano di copertura cassetto frutta e verdura
E. Cassetto frutta e verdura
F. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura)
M. Balconcini
N. Fermabottiglie (se in dotazione)
O. Balconcino bottiglie
Zona meno fredda
Zona intermedia
Zona più fredda
Zona frutta e verdura
Comparto Congelatore
G. Cassetto superiore (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
H. Cassetto centrale (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
I. Cassetto inferiore (zona di congelamento)
L. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione)
RU
UAKZ
Примечание: Во время работы или при включении/выключении холодильник может издавать легкий кратковременный звук, подобный звуку переливающейся жидкости. Это нормально!
96
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во
избежание опасности из-за
неустойчивости, установка и
закрепление прибора должны
производиться в соответствии
с указаниями производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: следите,
чтобы вентиляционные
отверстия не были закрыты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
оберегайте трубки контура с
хладоагентом от повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не
используйте какие-либо
механические, электрические
или другие приспособления
для ускорения процесса
разморозки кроме тех,
которые рекомендованы
производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не
используйте и не располагайте
электрические приборы в
камерах прибора, если они
не соответствуют типам,
специально указанным
производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
устройства для приготовления
льда и/или устройства подачи
воды, не подключенные
непосредственно к системе
водоснабжения, необходимо
наполнять только питьевой
водой.
Для справки: В данном
приборе не используется
хлорфторуглероды (ХФУ, CFC).
Система охлаждения содержит
хладагент R134a (HFC) или
R600a (HC) (см. паспортную
табличку в приборе).
Для приборов, в которых
используется изобутан (R600a):
изобутан представляет
собой природный газ, не
оказывающий вредного
воздействия на окружающую
среду, но являющийся горючим.
В связи с этим необходимо
проверять трубопроводы
холодильного контура на
отсутствие повреждений.
Обращайте особое внимание
на возможность повреждения
трубок: это способствует
утечке хладагента.
В данном приборе могут
содержаться парниковые газы
–фторуглероды, подпадающие
под Киотский протокол;
хладагент содержится в
герметично замкнутом контуре
системы. Газообразный
хладагент R134a имеет
потенциал глобального
потепления (GWP) 1300
C-пентан используется в
качестве продувочного агента
изолирующей пены и является
горючим газом. Обратите
особое внимание на операции
по утилизации.
Этот прибор предназначен для
бытового применения, а также
для применения
- в бытовых комнатах
персонала в различных
предприятиях, офисах и др.
трудовых коллективах;
- на фермах, в отелях, мотелях
и подобных жилых зонах;
- хостелах;
- в целях катеринга и подобных
неторговых услуг
Запрещается хранить в
9797
приборе взрывоопасные
вещества, такие как аэрозоли
с горючими пропеллентами.
Этот прибор может
использоваться детьми от
8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными
физическими,сенсорными или
умственными способностями,
а также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний
только в том случае, если они
находятся под присмотром
или прошли инструктаж по
безопасному использованию
устройством и понимают
возможные опасности.
Детям запрещается выполнять
очистку и и техническое
обслуживание без присмотра
взрослых.
Детям запрещается играть с
устройством или прятаться
внутри него.
Прибор можно отключить от
сети, вынув шнур из розетки,
если розетка доступна, или
с помощью переключателя,
установленного в розетке
и соответствующего
национальным стандартам
безопасности.
Прибор следует подключать к
гнезду с заземлением: прибор
должен быть соответствующим
образом заземлен.
Использование разветвителей-
переходников и удлинителей
не допускается.
После установки проверьте,
чтобы прибор не опирался на
кабель питания.
Не тяните за кабель
электропитания.
Подъем и перемещение
прибора необходимо
выполнять силами двух или
более лиц.
Во избежание опасности,
монтаж и техническое
обслуживание
должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
местными правилами техники
безопасности. Запрещено
ремонтировать или заменять
части прибора, за исключением
случаев, особо оговоренных в
руководстве по эксплуатации.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1. Упаковка
Упаковочный материал может быть подвергнут
100%-ной вторичной переработке, о чем
свидетельствует соответствующий символ (
)
Утилизацию следует выполнять с соблюдением
действующих местных правил. Храните
упаковочные материалы (целлофановые пакеты,
полистироловые прокладки и т.п.) в местах,
недоступных для детей, поскольку они являются
потенциально опасными.
2. Утилизация
Данный прибор изготовлен из материалов,
допускающих вторичную переработку.
Данный прибор имеет маркировку в
соответствии с требованиями Европейской
Директивы 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования
(WEEE). Обеспечивая правильную утилизацию
данного изделия, вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Символ
на самом изделии или на
сопроводительной документации указывает, что
при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого, его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
9898
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
МОНТАЖ
Будьте осторожны при перемещении прибора,
чтобы не повредить полы (например, паркет).
Убедитесь, что прибор не находится рядом с
источником тепла.
Устанавливайте изделие, тщательно выровняв
его по горизонтали, на полу, способном
выдерживать вес прибора, выбрав при этом
пространство, соответствующее его размеру и
назначению.
Прибор предназначен для эксплуатации в
среде, температура которой не превышает
определенных пределов, которые
определяются по климатическому классу
прибора, указанному на паспортной табличке.
Прибор может работать ненадлежащим
образом в случае, если он длительное время
находился при температуре, выходящей за
пределы допустимых интервалов.
Климатический
класс
Темп. окруж.
воздуха (°C)
SN От 10 до 32
N От 16 до 32
ST От 16 до 38
T От 16 до 43
Проверьте, чтобы указанное на паспортной
табличке напряжение соответствовало
напряжению сети в вашем доме.
БЕЗОПАСНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ
Не храните бензин, горючие жидкости или
огнеопасные вещества вблизи от этого изделия
или любого другого электробытового прибора.
Их пары могут вызвать пожар или взрыв.
Не допускайте попадания в желудок жидкого
содержимого (нетоксично) аккумуляторов
холода (в некоторых моделях).
Не ешьте кубики льда и мороженое типа
эскимо сразу после того, как они вынуты
из морозильной камеры, так как они могут
вызвать холодовые ожоги.
Если конструкция прибора предусматривает
использование воздушного фильтра под
крышкой вентилятора, то фильтр должен
быть всегда установлен во время работы
холодильника.
Перед выполнением каких-либо операций по
уходу или чистке вынимайте вилку из розетки
или отключайте электропитание.
Используйте холодильную камеру только для
хранения свежих продуктов, а морозильную
камеру только для хранения замороженных
и замораживания свежих продуктов, а также
для производства кубиков льда.
Не храните в морозильной камере стеклянные
емкости с жидкостью, так как они могут
лопнуть.
Чтобы обеспечить оптимальный режим
использования вашего прибора,
внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации, содержащей описание
продукта и полезные советы.
Сохраняйте настоящее руководство для
консультаций в будущем.
1. После распаковки прибора проверьте, не был
ли он поврежден во время транспортировки и
убедитесь, что дверца закрывается должным
образом. О любом повреждении следует
сообщить в магазин, где был приобретен
прибор, в течение 24 часов после его
доставки.
2. Рекомендуем подождать не менее двух
часов до включения прибора для того, чтобы
восстановилась эффективность работы
системы охлаждения.
3. Перед использованием вымойте прибор
изнутри.
электрического и электронного оборудования
для последующей утилизации.
При сдаче прибора на утилизацию приведите
его в нерабочее состояние, срезав
электрический кабель питания и сняв дверцы и
полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь
прибора.
Утилизацию следует проводить в соответствии
с местными нормативами и доставлять прибор
в специальный пункт сбора; не оставляйте
прибор без присмотра даже на несколько дней,
поскольку он представляет потенциальную
опасность для детей.
За более подробной информацией о правилах
обращения с такими изделиями, их утилизации
и переработке обращайтесь в местные органы
власти, в службу по сбору бытовых отходов или
в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Декларация соответствия
Данный прибор предназначен для хранения
продуктов и произведен в соответствии с
Директивой ЕС 1935/2004.
Прибор разработан, изготовлен и выпущен
в продажу в соответствии со следующими
требованиями:
- требованиями по технике безопасности
Директивы по низковольтному
оборудованию 2006/95/EC (заменяющей
собой Директиву 73/23/EEC с последующими
изменениями);
- требованиями по безопасности Директивы
по электромагнитной совместимости
2004/108/CE.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
99
Устанавливайте прибор в сухом, хорошо
проветриваемом помещении, вдали от
источников тепла (например, радиаторов,
кухонной плиты и т. п.), так, чтобы на прибор
не попадал прямой солнечный свет. При
необходимости используйте изолирующую
подкладку.
Для обеспечения соответствующей
вентиляции следуйте указаниям относительно
установки.
Недостаточная вентиляция позади прибора
приводит к повышению потребления энергии
прибором и снижению эффективности
охлаждения.
Температура внутри камеры зависит
от температуры в помещении, частоты
открывания дверцы, а также места установки
холодильника. При задании температуры
примите эти факторы во внимание.
Прежде чем помещать в прибор теплую еду и
напитки, дайте им остыть.
Нельзя загораживать продуктами вентилятор
(если имеется).
После помещения продуктов в холодильник
следует проверить, хорошо ли закрыта
дверца, в особенности дверца морозильной
камеры.
Старайтесь свести к минимуму
продолжительность открывания дверцы.
Размораживая замороженные продукты,
помещайте их в холодильную камеру. Низкая
температуре замороженных продуктов будет
способствовать снижению температуры в
холодильной камере.
В приборе могут быть специальные отделения
(отделение для свежих продуктов, отделение
с нулевой температурой и т. п.) Если нет
особых инструкций в описании продукта,
такие отделения могут быть вынуты, что не
повлияет на качество работы прибора.
Установка полок в холодильнике не
влияет на эффективность использования
электроэнергии. Продукты следует
располагать на полках так, чтобы обеспечить
правильную циркуляция воздуха (продукты не
должны соприкасаться друг с другом, а между
продуктами и задней стенкой камеры должно
быть расстояние).
Пространство для хранения замороженных
продуктов можно увеличить, вынув корзины
и – при наличии – вкладку Stop Frost; это не
повлияет на потребление электроэнергии.
Поврежденную или протекающую прокладку
необходимо заменить как можно скорее.
Продукты с высоким классом
энергопотребления оснащены
высокоэффективными двигателями, которые
функционируют дольше при более низком
уровне энергопотребления. Не беспокойтесь,
если двигатель продолжает работать в
течение более длительных периодов времени.
СОВЕТЫ ПО СБЕРЕЖЕНИЮ ЭНЕРГИИ
Избегайте хранения незавернутых
продуктов в соприкосновении с внутренними
поверхностями холодильной или морозильной
камеры.
Используемые лампочки специально
предназначены для электрических приборов
и непригодны для освещения помещений
(Регламент Комиссии ЕС № 244/2009).
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за повреждения предметов
или травмы людей, явившиеся результатом
несоблюдения указанных выше правил и
предостережений.
ПРИМЕЧАНИЯ
Изготовитель постоянно ведет работы по
улучшению изделия и оставляет за собой право
вносить изменения без предварительного
уведомления.
Срок службы товара 10 лет.
Дата производства указана на этикетках в
формате: неделя года (2 цифры)/ год (2 или
4 цифры)
Символ
на Упаковочной Этикетке означает, что любой
из элементов упаковки не предназначен для
контакта с пищей
A
ART 8910/A+/SF
296
189
80
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool ART 8910/A SF Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ