Samsung HMX-U20LP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство Пользователя
HMX-U20BP
HMX-U20RP
HMX-U20LP
HMX-U20SP
Цифровая камера для записи видео высокой четкости
www.samsung.com/register
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Знаки и обозначения, используемые в данном руководстве:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода или получения серьёзной
травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза получения серьёзной травмы или
причинения материального ущерба.
ОСТОРОЖНО
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва,
поражения электрическим током или получения травмы
при использовании видеокамеры, соблюдайте следующие
основные меры предосторожности.
Означает советы или справочные страницы, которые могут
оказаться полезными при работе с видеокамерой.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Прежде чем использовать эту функцию, необходимо
установить соответствующие настройки.
Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения травмирования
пользователя и окружающих. Строго следуйте этим символам. После прочтения данного
раздела сохраните страницу в надежном месте для дальнейшего использования.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Предупреждение!
Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой розетке с заземлением.
Не подвергайте батарею воздействию высоких температур, например не оставляйте на
солнце, рядом с огнем и т.п.
Осторожно
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки
электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий.
прежде чем ознакомиться с
руководством пользователя
ii
Благодарим вас за приобретение
видеокамеры Samsung. Перед началом
работы с видеокамерой внимательно
прочтите руководство пользователя и
сохраните его для использования в будущем.
В случае возникновения неполадок в работе
видеокамеры см. раздел “Поиск и устранение
неисправностей”.
Это руководство пользователя содержит
информацию о моделях HMX-U20BP,
HMX-U20RP, HMX-U20LP, HMX-U20SP.
В этом руководстве пользователя
использованы иллюстрации к модели
HMX-U20BP.
Рисунки в данном руководстве пользователя
могут немного отличаться от изображений
на ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики видеокамеры
и других принадлежностей могут изменяться
без предварительного уведомления.
В этом руководстве пользователя значок или
символ в скобках, который отображается как
элемент подменю, указывает на то, что этот
элемент будет отображаться на экране во
время его настройки.
Например, элемент подменю “Разреш.
видео”.
стр. 41
- 1080/25p” (
25
): запись в
формате HD (1920x1080 25p) (в
случае установки пиктограмма
(
25
) отобразится на экране).
В этом руководстве пользователя
используются такие термины:
“Эпизод” относится к одному видеокадру с
момента начала записи нажатием кнопки
начала/остановки записи и до повторного
нажатия этой кнопки для остановки записи.
Термины “фотография” и “снимок”
используются взаимозаменяемо и имеют
одинаковое значение.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
О руководстве пользователя
Перед использованием видеокамеры
Данная камера ВЧ записывает видео в
форматах H.264 (MPEG4 part10/AVC),
HD-VIDEO (высокое разрешение) и
SD-VIDEO (стандартное разрешение).
Следует помнить, что данная камера ВЧ
не совместима с другими цифровыми
видеоформатами.
Перед записью важного видеосюжета
необходимо выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал
и убедитесь, что видео и звук записаны
правильно.
Записанное содержимое невозможно
компенсировать.
- Компания Samsung не возмещает
убытки, связанные с повреждениями,
вызванными неправильной записью, а
также связанные с тем, что записанные
данные нельзя воспроизвести из-за
неисправности камеры ВЧ или карты
памяти.
Компания Samsung не несет
ответственности за записанные аудио- и
видеоданные.
- Записанное содержимое может быть
потеряно вследствие ошибки при
обращении с камерой ВЧ или с картой
памяти и т.д. Компания Samsung
не уполномочена обеспечивать
компенсацию в случае убытков
в результате утери записанного
содержимого.
Создайте резервную копию всех важных
записанных данных.
Для защиты важных записанных данных
скопируйте их на компьютер. Кроме того,
рекомендуется копировать эти данные
с компьютера на другой записываемый
носитель. См. инструкции по установке
программного обеспечения и подключения
USB.
iii
• вторскоеправо.Следуетпомнить,
чтоданнаякамераВЧпредназначена
исключительнодляличного
использования.
Данные, записанные с помощью других
цифровых/аналоговых носителей и
устройств на носитель камеры, защищены
законом об авторском праве и не могут
использоваться без согласия владельца
авторских прав ни в каких целях, кроме как
для личного пользования. Даже в случае
съемки такого события, как шоу, концерт
или выставка для личного просмотра,
настоятельно рекомендуется заранее
получить разрешение.
Информация о лицензии Open Source
приведена в файле OpenSource-U20.pdf на
компакт-диске из комплекта поставки.
• Все торговые названия и
зарегистрированные торговые марки,
упомянутые в данном руководстве или другой
документации, поставляемой с продуктом
компании Samsung, являются товарными
знаками и зарегистрированными товарными
знаками соответствующих владельцев.
• SD и SDHC Logo являются товарными знаками.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
и
DirectX
®
являются зарегистрированными
товарными знаками либо товарными
знаками корпорации Microsoft в США и/или
других странах.
• Intel
®
, Core™ и Pentium
®
являются
зарегистрированными товарными знаками
либо товарными знаками корпорации Intel в
США и/или других странах.
• Macintosh, Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками корпорации Apple в
США и/или других странах.
• YouTube – это торговая марка компании
Google Inc.
• Flickr™ – это торговая марка Yahoo.
• Facebook – это торговая марка компании
Facebook Inc.
• HDMI, логотип HDMI
и мультимедийный
интерфейс высокой
четкости – это торговые марки или
зарегистрированные торговые марки HDMI
согласно лицензии LLC.
• Adobe, логотип Adobe logo и программа
Adobe Acrobat – это зарегистрированные
торговые марки или торговые знаки
компании Adobe Systems Incorporated в
Соединенных Штатах и/или других странах.
• Все другие названия продуктов, упомянутые
в настоящем документе, являются
товарными знаками или охраняемыми
товарными знаками соответствующих
компаний. Далее в настоящем руководстве
символы “™” и “
®
” опускаются.
Примечания относительно торговых марок
прежде чем ознакомиться с
руководством пользователя
Правильнаяутилизация
данногоустройства
(Утилизация
электрическогои
электронногооборудования)
(Действуетвовсехстранах
ЕвропейскогоСоюзаидругих
странахЕвропы,принявшихсистему
разделенияотходов)
Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в
руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока
службы изделие или электронные принадлежности для него
(например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не
следует выбрасывать вместе с другим бытовым мусором.
Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду
или на здоровье человека от неконтролируемой утилизации
отходов, следует отделять маркированные подобным
образом изделия от другого мусора для соответствующей
переработки и повторного использования в качестве сырья.
За подробной информацией о месте и способе
экологически безопасной утилизации бытовым
потребителям следует обращаться к продавцу данного
изделия или в органы местного самоуправления.
Промышленным потребителям необходимо обратиться
к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора
купли-продажи. Подобные изделия и электронные
принадлежности не следует утилизировать вместе с
другими производственными отходами.
iv
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры
предосторожности. Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещенное действие. Не касайтесь изделия.
Не разбирайте изделие. Необходимо соблюдать эту
меру предосторожности.
Отсоедините изделие от
источника питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода
или получения серьезной
травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза
получения серьезной
травмы или причинения
материального ущерба.
информация по вопросам безопасности
Предохраняйте от воздействия песка или
пыли! Мелкий песок или пыль, попавшие
в видеокамеру или адаптер переменного
тока, могут стать причиной неправильной
работы или возникновения дефектов.
Не кладите тяжелые предметы на адаптер
переменного тока, чтобы не повредить
его, и не сгибайте шнур питания. Может
возникнуть угроза возгорания или
поражения электрическим током.
Не используйте адаптер переменного
тока, если его кабели или провода
повреждены, треснуты или сломаны.
Это может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
Предохраняйте от воздействия масла!
Масло, попавшее в видеокамеру или адаптер
переменного тока, может стать причиной
поражения электрическим током, неправильной
работы или возникновения дефектов.
Не отсоединяйте адаптер
переменного тока, оттягивая кабель
питания, поскольку это может
повредить кабель питания.
Не допускайте попадания
воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ в камеру
или адаптер переменного тока. Это
может стать причиной возгорания.
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте
перегрузки сетевых розеток и
удлинительных шнуров.
Использование видеокамеры при
температуре 140°F(60°C) может
стать причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
Не направляйте ЖК-экран прямо на
солнце. Это может стать причиной
глазных травм, а также привести к
неправильной работе внутренних
частей изделия.
SAND
LIO
v
информация по вопросам безопасности
Не присоединяйте адаптер
переменного тока, если вилка
кабеля питания не вставлена
полностью и ножевые контакты
остаются снаружи.
Избегайте попадания
аккумуляторной батареи
в огонь, так как она может
взорваться.
Никогда не используйте
очищающую жидкость
или подобные химические
продукты. Не распыляйте
очистители прямо на камеру.
Во избежание угрозы возгорания
или поражения электрическим
током, не пытайтесь разобрать,
отремонтировать или исправить
видеокамеру и адаптер
переменного тока.
Храните видеокамеру вдали от
воды, не используйте ее рядом
с пляжем или бассейном, а
также во время дождя. Может
возникнуть угроза неправильной
работы или поражения
электрическим током.
Если в работе видеокамеры
возникнет неисправность,
немедленно отключите адаптер
переменного тока или извлеките
батарею. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
Если видеокамера
не используется, не
подсоединяйте шнур питания
к розетке. Также не делайте
этого во время грозы. Может
возникнуть угроза возгорания.
Не вставляйте кабель питания
в розетку и не отсоединяйте
его мокрыми руками. Может
возникнуть угроза поражения
электрическим током.
Отсоединяйте шнур питания,
когда очищаете адаптер
переменного тока. Могут
возникнуть неисправности в
работе или угроза поражения
электрическим током.
Храните литиевую батарею и
карту памяти в недоступном
для детей месте. Если ребенок
проглотил литиевую батарею
или карту памяти, немедленно
обратитесь к врачу.
Если работа камеры сопровождается
необычным шумом, если появляется
запах или идет дым, немедленно
отсоедините шнур питания от розетки
и обратитесь в сервисный центр
Samsung. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
vi
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте на поверхность
ЖК-экрана, не ударяйте и не
прокалывайте его острым предметом.
Если нажать на поверхность ЖК-
экрана, изображение может стать
неравномерным.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию внезапных изменений
температуры и не используйте ее в
местах повышенной влажности. При
видеосъемке на улице во время грозы
может возникнуть угроза неполадки
или поражения электрическим током.
Избегайте попадания прямых
солнечных лучей на видеокамеру,
а также не используйте ее вблизи
обогревательных приборов. Это
может привести к работе устройства
ненадлежащим образом или к травме.
Не роняйте и не подвергайте видеокамеру,
аккумуляторную батарею, адаптер
переменного тока и другие аксессуары
сильным вибрациям или ударам. Это может
привести к неправильной работе или к
получению травмы.
Не используйте видеокамеру в местах с
высокой концентрацией выхлопных газов
бензиновых или дизельных двигателей,
а также агрессивных газов, например,
сероводорода. Это может привести
к коррозии внешних или внутренних
контактов, что повредит нормальной работе.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию инсектицидов. Попадание
инсектицида в видеокамеру может
привести к неправильной работе. Перед
использованием инсектицидов отключите
видеокамеру и накройте ее виниловым
или другим подобным материалом.
Не оставляйте видеокамеру в
закрытом салоне автомобиля, где
в течение длительного периода
времени поддерживается очень
высокая температура.
Не используйте бензол и
растворитель для очистки
корпуса видеокамеры. Внешнее
покрытие может облезть, а
чехол может потерять форму.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию сажи или пара. Густая
сажа и плотный пар могут стать
причиной повреждения видеокамеры
или ее неправильной работы.
Не используйте видеокамеру на
штативе (не входит в комплект
поставки) в местах, где она может
подвергаться сильным вибрациям
или ударам.
Не используйте видеокамеру
рядом с телевизором или
радио: Это может стать
причиной возникновения
помех на экране телевизора
или в радиопередаче.
Не используйте видеокамеру рядом
с сильными источниками радио- или
магнитных волн, например, рядом
с громкоговорителями и мощным
двигателем. Видео- и аудиосигналы
могут записываться с помехами.
vii
информация по вопросам безопасности
Не храните важные
данные в видеокамере.
Компания Samsung не несет
ответственности за потерю
данных.
Кладите видеокамеру на
устойчивую поверхность
и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
Используйте только аксессуары,
одобренные для использования компанией
Samsung. Использование изделий
других производителей может стать
причиной перегрева, возгорания, взрыва,
поражения электрическим током или
получения серьезной травмы в результате
неправильной работы продукта.
При необходимости используйте
кабель питания. Если в работе
продукта возникли проблемы,
необходимо полностью отсоединить
кабель питания. Подача питания не
прекратится, если выключить только
кнопку питания продукта.
viii
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
06
ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОКАМЕРОЙ
10
НАЧАЛО РАБОТЫ
15
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С
ВИДЕОКАМЕРОЙ
20
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
23
ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ
ЗАПИСИ
25
содержание
10 Комплект поставки видеокамеры со
встроенной памятью
11 Определение частей
13
Определение обозначений на
экране
15 Использование батарейного блока
17 Проверка состояния батареи
20
Включение/выключение видеокамеры
20 Настройка режимов работы
21
Онтекстное меню (функции кнопки OK)
22 Использование кнопок
/
/
/
/OK
23 Включение питания и установка
даты и времени
24 Выбор языка экранного меню
25 Вставка/извлечение карты памяти
(Не входит в комплект поставки)
26 Выбор подходящей карты памяти
(Не входит в комплект поставки)
28 Время и объем записи
29
Использование ремешка для запястья
29 Основные положения видеокамеры
3
30
Запись видеофайлов или фотографий
32 Запись с автоматическим
распознаванием сцены (smart auto)
33 Фотосъемка в режиме видеозаписи
(Двойная запись)
34 Увеличение и уменьшение
35 Выбор режима воспроизведения
36 Воспроизведение
видеоизображений
38 Просмотр фотографий
39
Увеличение во время воспроизведения
40 Изменение настроек меню
40 Элементы меню записи
41 Разреш. Видео
42 Разреш. Фото
43 Время длит. Зап
45 Элементы меню воспроизведения
45 Режим вопроизв.
46 Удалить
47 Защита
48 Разделить
49 Значок обм
50 Слайды
50 Инф. о файле
51 Элементы меню “настройка”
51 Инф. о накопителе
52 Форматировать
53 Номер файла
53 Уст. Даты/времени
54 Ярк. Жкд
54 Автовыкл. Жкд
55 Звуковой сигнал
содержание
ЗАПИСЬ
30
БАЗОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
35
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ СЪЕМКИ
40
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
45
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
51
4
55 Звук затвора
56 Автовыключение
56 По для пк
57 Руков. По подкл. Тв
57 Тв-показ
58 По умолчанию
58 Language
58 Anynet+ (HDMI-CEC)
59 Какие операции можно выполнять
на компьютере под управлением
windows
60 Использование программы samsung
intelli-studio
66 Использование в качестве съемного
носителя данных
68 Подключение к телевизору
70 Изображения телевизионного и
жк-экрана
71 Запись изображений на
видеомагнитофон или устройство
записи DVD/HDD
72 Предупреждающие индикаторы и
сообщения
74 Симптомы и решения
80 Обслуживание
81 Использование видеокамеры со
встроенной памятью за границей
82 Технические характеристики
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВИДЕОКАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ ПОД
УПРАВЛЕНИЕМ ОС WINDOWS
59
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГИМ
УСТРОЙСТВАМ
68
ПЕРЕЗАПИСЬ ВИДЕО
71
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
5
1. Bставьте карту памяти.
Mожно использовать имеющиеся в продаже
карты памяти формата SD или SDHC
(с большим объемом памяти).
2. Вставьте батарею в отсек для батареи.
3. Полностью зарядите батарею. стр. 16
Батарея полностью заряжена, если
индикатор зарядки (CHG) светится зеленым.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
краткое руководство пользователя
В этом руководстве пользователя представлены основные функции, а также действия,
которые можно выполнить с помощью видеокамеры. для получения дополнительной
информации см. соответствующие страницы.
можно записывать видео в формате H.264.
Mожно записывать видео в формате сжатия H.264. данные в таком формате можно
легко пересылать по электронной почте, а также обмениваться ними со своими друзьями
и родственниками. с помощью этой видеокамеры можно также выполнять фотосъемку.
ШАГ 2. Начало видеозаписи
Жк-дисплей
Кнопка питания (
)
Кнопка фото (
)
Кнопка начала/
остановки записи (
)
Регулятор зума (W/T)
Кнопка Обмен (
)/
Кнопка SMART
AUTO
6
Эта видеокамера использует
технологию сжатия видео H.264,
которая позволяет добиться высокого
качества видео.
1. Нажмите Кнопка Питания (
).
2. Нажмите кнопку начала/
остановки записи (
).
Чтобы остановить запись,
нажмите кнопку начала/
остановки записи ( ) еще
раз.
Эта видеокамера позволяет
записывать высококачественные
фотографии с форматным
соотношением 4:3 или 16:9.
1. Нажмите Кнопка Питания (
).
2.
Нажмите кнопку фото ( )
наполовину, чтобы проверить
изображение объекта.
3. Когда будете готовы, полностью
нажмите кнопку фото ( ).
Запись видео с качеством
изображения ВЧ (высокая
четкость)
Фотосъемка
Видеокамера поддерживает формат записи H.264, который позволяет
эффективно кодировать высококачественное видео с большим сжатием.
Параметром по умолчанию является “720/50p”.
Можно также записывать видео с качеством SD (стандартная четкость).
стр. 41
Во время видеозаписи можно одновременно и фотографировать.
стр. 33
7
01/01/2010 00:00
00:00:00
80Мин
01/01/2010 00:00
1627
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или фотографий
Знакомство с устройством ЖК-экрана видеокамеры
Необходимые записи можно легко найти с помощью
эскизных указателей.
1. Нажмите кнопку воспроизведения (
) чтобы
выбрать режим воспроизведения.
2. Выберите режим воспроизведения: “HD Видео”,
SD Видео” или “Фото”.
стр. 45
Записанные видео- и фотофайлы отображаются
в виде эскизных указателей.
Отобразится эскиз последнего созданного или
воспроизведенного файла.
3. Нажмите кнопку ▲/▼/◄/►, чтобы выбрать
необходимое видеоизображение или фотографию,
после чего нажмите кнопку OK.
Просмотр видеозаписи на телевизоре высокой четкости
Можно наслаждаться просмотром высококачественного видео ВЧ.
стр. 68
Используйте различные функции программы Intellistudio на компьютере
под управлением ОС Windows.
С помощью встроенной в видеокамеру программы Intelli-studio можно
импортировать видео/фотографии на компьютер, редактировать и обмениваться
ними со своими друзьями.
стр. 60~64
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей и фотографий
Настройка меню режима воспроизведения доступна только в виде эскизных
указателей.
С помощью кнопки начала/остановки записи (
), фото ( ) или
воспроизведения (
) можно осуществлять переход между режимами
воспроизведения и записи.
краткое руководство пользователя
8
1/1000:00:55
PlayMove
Menu
Play Mode
Импорт и просмотр видео/фотографий с ПК
1.
Запустите программу Intelli-studio, подключив
встроенное гнездо USB видеокамеры к ПК.
Экран сохранения нового файла
отображается в главном окне программы
Intelli-studio. Чтобы начать загрузку, нажмите
Да”.
2. Новые файлы сохраняются на ПК и
регистрируются в папке “Contents Manager
программы Intelli-studio.
Файлы можно упорядочить по различным
параметрам, например “Лицо”, “Дата”,
“Размещение” и т. д.
3. Чтобы начать воспроизведение файла, дважды
щелкните его.
Размещение видео/фотографий на Youtube/Flickr/FaceBook
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая фотографии и видео
непосредственно на веб-сайт одним нажатием кнопки.
Щелкните в браузере вкладку “Share” (Обмен)
 “Upload”.
стр. 63
ШАГ 5. Удаление видеозаписей или фотографий
Если память носителя заполнена, запись видео и фотографий невозможна.
удалите с носителя видео и фотографии, ранее сохраненные на компьютере. после
этого можно записывать видео и фотографии на носитель со свободной памятью.
Нажмите кнопку воспроизведения ( ), чтобы активировать режим
воспроизведения нажмите кнопку MENU нажмите кнопку ▲/▼/◄/►/OK,
чтобы выбрать пункт “Удалить”. стр. 46
Программа Intelli-studio автоматически запускается на пк после подключения
видеокамеры к компьютеру под управлением ос Windows (если установлен
параметр “ПО для ПК : Вкл.”).
стр. 56
9
Файлы, сохраненные на ПКContents Manager
Каталог папок на ПК
Содержимое упаковки может варьироваться в зависимости от региона сбыта.
Детали и аксессуары можно приобрести, проконсультировавшись с местным дилером
компании Samsung. Компания SAMSUNG не несет ответственность за сокращение
срока эксплуатации батареи или возникновение неисправностей в работе, вызванных
несанкционированным использованием адаптера переменного тока или батарей.
Карта памяти в комплект не входит. Сведения о совместимых с данной видеокамерой
картах памяти см. на стр.26
В комплект поставки видеокамеры входит руководство на компакт-диске и краткое
руководство пользователя (печатное).
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ
В комплект поставки видеокамеры со встроенной памятью входят перечисленные ниже
принадлежности. Если какие-либо из них отсутствуют в упаковке, обратитесь в центр
поддержки покупателей Samsung.
Название
модели
Цвет
Гнездо карты
памяти
Жк-
дисплей
Объектив
HMX-U20BP Черный
Да
Цвет
Оптический зум: x3 (только
в режиме фотосъемки)
Интеллектуальный зум:
x3,6 (только в режиме
видеосъемки)
HMX-U20RP
Красный
HMX-U20LP
Синий
HMX-U20SP
Серебряный
Форма всех моделей одинакова, они отличаются только цветом.
AUDIO
Батарейный блок
(IA-BH130LB)
Адаптер питания
pпеременного тока
(AA-MA9 тип)
Аудио-/видеокабель
Ремешок для
запястья
Руководство
пользователя
Краткое
руководство
пользователя
знакомство с видеокамерой
Проверка аксессуаров
Дополнительно
Кабель Mini HDMI
10
Передняя и правая панель
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСТЕЙ
11
Жк-дисплей
Кнопка фото ( )
Регулятор зума (W/T)
Кнопка начала/остановки записи ( )
Кнопка воспроизведения ( )
Кнопка ////OK
Встроенный громкоговоритель
Кнопка питания ( )
Индикатор заряда (CHG)
Кнопка Обмен ( ) / Кнопка SMART
AUTO
Кнопка MENU
Задняя/левая/нижняя панель
Будьте осторожны, чтобы не закрыть внутренний микрофон и объектив во время записи.
знакомство с видеокамерой
Объектив
Внутренний микрофон
Крышка гнезда (AV, HDMI, DC IN)
Гнездо AV
Гнездо HDMI
Гнездо DC IN
Регулятор ОТКРЫТИЯ
Встроенное гнездо USB
Отсек для батареи
Гнездо карты памяти
Переключатель снятия батарейного модуля
Крышка отделения карты памяти/батареи
Фиксатор ремешка для запястья
Гнездо для штатива
12
1 Режим видеозаписи
2 Оставшееся время записи
3 Рабочее состояние (STBY (режим
ожидания) /
M
(записи))
4 Счетчик фотоизображений
(общее количество
записываемых фотографий)
5 Режим фотосъемки
6 Разрешение фотографий
7 Оптический зум
8 информация о батарее
(уровень оставшегося заряда)
9 Предупреждающие индикаторы
10 Показ. дату/время
11 Smart Auto
12
Контекстное меню (функции кнопки OK)
: Дисплея
: Быстр. просмотр
: Выбор контекстного меню/
возврат
13 Длительная зап. *
14 Разрешение видеоизображений
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ
Доступ к функциям зависит от выбранного режима работы, а индикаторы отображаются
в зависимости от значений настроек.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме записи (
).
Выберите режим видеозаписи, нажав кнопку воспроизведения (
).
стр. 20
Режим записи
функции, отмеченные значком *, не будут сохранены после перезагрузки видеокамеры со
встроенной памятью.
Отображаемые на экране индикаторы зависят от емкости памяти 8 ГБ (карта памяти SDHC).
Приведенный выше экран предназначен для пояснения: он отличается от реального экрана.
Для повышения производительности индикация на дисплее и ее порядок может изменяться без
предварительного уведомления.
Эта камера предоставляет один режим записи, который сочетает в себе режимы записи видео и
фото. Благодаря этому вы можете легко записывать видеофайлы и фотографии в одном режиме
без необходимости изменять режим записи.
Общее количество записываемых фотографий зависит от доступного свободного места на
носителе.
Максимальное количество записанных фотоизображений, отображаемое на экране, составляет
9999.
Можно проверить индикатор выбранного режима, только если установлен режим полного
отображения информации на дисплее.
стр. 21
13
80Мин
45#:

1cek. / 24ч
01/01/2010 00:00
12 3 4 5
!
#
$
@
6
7
8
0 9
1 Режим воспроизведения видео
2 Режим работы
(Воспроизведение /Пауза)
3 Код времени
(истекшее время/время записи)
4 Имя файла (номер файла)
5
Отображение даты/времени записи
6 Информация о батарее (оставшийся
уровень заряда работы батареи)
7 Кнопка перемещения
8
Контекстное меню (функции кнопки OK)
/

:
Перейти к предыдущему
файлу / перемотка назад
/

:
Перейти к следующему
файлу / перемотка вперед
/ : Повышение уровня громкости/
Понижение уровня громкости
/ : Воспроизведение/пауза
9 Значок обмена
10 Защита
11 Разрешение видео
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме воспроизведения видео (
/
SD
).
Выберите режим воспроизведения видеофайлов, нажав кнопку воспроизведения ( ).
стр. 20
Режим воспроизведения видео
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме воспроизведения (
) видео.
Выберите режим воспроизведения видеофайлов, нажав кнопку воспроизведения ( ).
стр.
20
Режим просмотра фотографий
1 Режим просмотра фотографий
2 Показ слайдов
3. Счетчик изображений (текущее
изображение/общее количество
записанных изображений)
4 Имя файла (номер файла)
5 Отображение даты/времени записи
6 Информация о батарее
(оставшийся уровень заряда
работы батареи)
7 Кнопка перемещения
8
Контекстное меню (функции кнопки OK)
/ : Предыдущее/следующее
изображение
:
Зум во время воспроизведения
9 Защита
10 Разрешение фотографий
знакомство с видеокамерой


Просм. неск
01/01/2010 00:00
Zoom
23
4
6
!
0
9
8
1
7
5
14


01/01/2010 00:00
Просм. неск
Zoom
23
4
6
0
9
1
7
5
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Samsung HMX-U20LP Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ