Electrolux TY58TSICN GM3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

TY58TSICN
RU ПОВЕРХНОСТЬ
КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................2
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................8
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 11
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................13
6. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 17
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................17
8. УСТАНОВКА.................................................................................................... 20
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.............................................................................. 23
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
www.electrolux.com2
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на приборе продуктов,
готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления
надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не следует класть на прибор металлические
предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки,
так как они могут нагреться.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
После использования выключите нагревательный
элемент прибора его ручкой управления и не
полагайтесь на датчик обнаружения посуды.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим
током.
www.electrolux.com4
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
производителем прибора для приготовления пищи,
обозначена производителем прибора в
инструкциях в качестве пригодной для
использования с данным прибором, либо встроена
в прибор. Использование ненадлежащей защиты
может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и
влаги.
Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
В случае установки прибора над
выдвижными ящиками убедитесь,
что между днищем прибора и
верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции
пространство.
Дно прибора сильно нагревается.
Обязательно разместите под
прибором пожаробезопасную
разделительную прокладку для
предотвращения доступа к прибору
снизу.
Обеспечьте свободный
вентиляционный просвет шириной
2 мм между столешницей и
передней частью изделия под ней.
Гарантия не распространяется на
повреждения, вызванные
отсутствием достаточного для
вентиляции пространства.
РУССКИЙ 5
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить
от сети электропитания.
Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
Убедитесь в правильности
установки прибора. Неплотно
зафиксированный сетевой шнур
или вилка (если это применимо к
данному прибору), которая
неплотно держится в розетке,
может привести к перегреву
контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к
розеткам, расположенным на
близком от него расстоянии,
убедитесь, что сетевой шнур или
вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается
горячего прибора или горячей
посуды.
Не используйте тройники и
удлинители.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку (если это
применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием
удалите всю упаковку, наклейки и
защитную пленку (если она
имеется).
Используйте данный прибор в
бытовых помещениях.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
www.electrolux.com6
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
После каждого использования
выключайте конфорки.
Не полагайтесь на детектор
наличия посуды.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его
от сети электропитания. Это
позволит предотвратить поражение
электрическим током.
Пользователи с
имплантированными
кардиостимуляторами не должны
приближаться к работающему
прибору с индукционными
конфорками ближе чем на 30 см.
Помещение продуктов в горячее
масло может привести к его
разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Не кладите на прибор
алюминиевую фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также
посуду с поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной поверхности.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
2.4 Уход и очистка
Во избежание повреждения
покрытия прибора, производите его
регулярную очистку.
Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть.
Отключайте прибор от электросети
перед его профилактическим
обслуживанием.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
РУССКИЙ 7
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Важнейшие особенности
вашего прибора
Поверхность прибора состоит из
двух слоев нержавеющей стали,
между которыми находится слой из
алюминия. Она обладает высокой
теплоемкостью, что позволяет
избежать резкого падения
температуры (когда, например, вы
готовите мясо, только что вынутое
из холодильника).
Каждая поверхность Теппан Яаки
уникальна, потому что они
производятся вручную и
шлифуются специалистами по
шлифовке. Различия в шлифовке
являются нормальным явлением и
никоим образом не создают
неудобств в ходе работы прибора.
Чем больше вы готовите на гриле,
тем более ценной выглядит
поверхность.
Канавка по периметру:
Уменьшает температуру в точке
контакта с поверхностью, на
которую устанавливается
прибор, и позволяет
устанавливать варочную
панель на кухонных
столешницах различных типов.
Частично компенсирует
расширение нагретой варочной
панели благодаря ее вырезам.
Задерживает мелкие остатки
пищи и жидкости, которые
можно легко удалить после
приготовления.
Термостат с отображением
значения температуры позволяет
поддерживать постоянную
температуру. Это позволяет
предотвратить перегрев продуктов
и позволяет осуществлять
приготовление с малым
количеством жиров, что сохраняет
пищевую ценность продуктов.
Продукты готовятся
непосредственно на варочной
панели, будь то с жиром или без
жира. Также имеется возможность
приготовления в кастрюлях или
сковородах.
Поверхность гриля нагревается до
температуры 180°C примерно за 4
минуты. Температура поверхности
гриля падает с 180°C до 100°C
приблизительно за 25 минут, и до
60°C – приблизительно за 60 минут.
Всегда предварительно
разогревайте варочную панель
перед тем как начать готовить.
www.electrolux.com8
3.2 Функциональные элементы варочной панели
2
1
1
1
Конфорка для жарки
2
Панель управления
3.3 Функциональные элементы панели управления
6 742 3
91011
851
12
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной
и звуковой индикацией.
Сенсор‐
ное по‐
ле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
2
Блокировка / Функция
«Защита от детей»
Блокировка/разблокировка панели
управления.
3
Очистка Включение и выключение функции.
4
- Дисплей температуры Отображение температуры.
5
- Индикаторы конфорок
для жарки для тайме‐
ра
Отображение конфорки, для которой
установлен таймер.
6
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
7
CountUp Timer Подтверждение факта работы функ‐
ции.
РУССКИЙ 9
Сенсор‐
ное по‐
ле
Описание Комментарий
8
Таймер обратного от‐
счета / Таймер
Подтверждение факта работы функ‐
ции.
9
/
- Увеличение или уменьшение времени.
10
- Выбор конфорки для жарки.
11
- Установка режима таймера.
12
- Линейка управления Установка температуры.
3.4 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
+ число.
Возникла неисправность.
/ /
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного
тепла): в процессе приготовления / поддержание тепла / ос‐
таточное тепло.
Выполняется функция Блокировка /Функция «Защита от де‐
тей».
Выполняется функция Автоматическое отключение.
3.5 OptiHeat Control
(трехступенчатый индикатор
остаточного тепла)
ВНИМАНИЕ!
/ / Существует
опасность ожога из-за
остаточного тепла.
Индикация отображает
уровень остаточного
тепла.
Индукционные конфорки создают
тепло, необходимое для
приготовления пищи,
непосредственно в днище
установленной на них посуды.
Стеклокерамика нагревается от тепла
кухонной посуды.
3.6 Принадлежности
Лопатка (шпатель) TY WS
Эта эргономичная лопатка служит
универсальным инструментом для
переворачивания продуктов или
удаления пригоревших остатков пищи.
В комплекте 2 предмета.
www.electrolux.com10
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
4.1 Включение или
выключение
Коснитесь на 1 секунды , чтобы
включить или выключить прибор.
4.2 Автоматическое
отключение
Данная функция автоматически
выключает прибор, если:
Выключены все конфорки для
жарки.
После включения прибора не была
установлена температура .
Панель управления чем-либо
залита или на ней что-либо
находится дольше десяти секунд
(сковорода, тряпка и т.п.) Выдается
звуковой сигнал, после чего прибор
выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления.
Конфорка не была выключена или
не была изменена температура.
Через 90 минут высвечивается
значок и прибор выключается.
Перед следующим использованием
установите конфорку на
.
4.3 Значение мощности
нагрева
Установка или изменение уровня
мощности нагрева:
Нажмите на отметку необходимого
значения мощности нагрева на
линейке управления или проведите
пальцем вдоль линейки управления,
доведя его до необходимого значения
мощности нагрева.
Дисплей мигает, пока температура
жарки не достигнет значения
требуемого значения. Затем будет
выдан звуковой сигнал, а на дисплее
отобразится значение температуры.
4.4 Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для
отсчета продолжительности работы
конфорки для жарки за один цикл
приготовления.
Сначала выберите конфорку для
жарки, а затем установите данную
функцию. Выбор функции «Таймер»
возможен для включенных конфорок
для жарки после установки
температуры.
Выбор конфорки для жарки.
нажмите на несколько раз до тех
пор, пока не загорится индикатор,
соответствующий необходимой
конфорке для жарки. Когда данная
функция включена, загорается
.
Для включения этой функции:
нажмите на значок таймера , чтобы
задать время (00 - 99 в минутах).
Когда индикатор конфорки для жарки
начинает медленно мигать,
запускается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку для жарки с
помощью
. Индикатор конфорки для
жарки начнет быстро мигать. На
дисплее отобразится оставшееся до
конца отсчета время.
Изменение текущего времени:
выберите конфорку для жарки с
помощью . Коснитесь или .
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку для жарки с
и
нажмите на . Прибор производит
РУССКИЙ 11
обратный отсчет оставшегося
времени до 00. Индикатор конфорки
для жарки погаснет.
По истечении заданного
времени выдается
звуковой сигнал и
начинает мигать 00.
Конфорка для жарки
выключается.
Отключение звука: коснитесь .
CountUp Timer (отсчет времени с
начала приготовления).
Эту функцию можно использовать для
контроля времени работы конфорки
для жарки.
Выбор конфорки для жарки (если
работает больше одной конфорки
для жарки): нажмите на несколько
раз до тех пор, пока не загорится
индикатор, соответствующий
необходимой конфорке для жарки.
Когда данная функция включена,
загорается .
Для включения этой функции:
коснитесь
. При этом символ
погаснет, а символ загорится.
Просмотр длительности работы
конфорки для жарки: выберите
конфорку для жарки с помощью
.
Индикатор конфорки для жарки начнет
быстро мигать. На дисплей будет
выведено значение длительности
работы данной конфорки. В течение
первой минуты на дисплее будет
отображаться время в секундах.
После первой минуты на дисплее
будет отображаться время в минутах.
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку для жарки с
и
нажмите на . При этом символ
погаснет, а символ загорится.
Сброс функции: коснитесь .
Начнется обратный отсчет времени до
00.
При одновременной
работе двух функций
таймера на дисплее
сначала отображается
функция CountUp Timer.
Таймер
Можно использовать данную функцию
в качестве таймера, когда прибор
включен, а конфорки для жарки не
используются (на дисплее
температуры при этом появится
значок
).
Для включения этой функции:
коснитесь . Коснитесь или
таймера, чтобы задать время. По
истечении заданного времени
выдается звуковой сигнал и начинает
мигать 00.
Отключение звука: коснитесь .
Данная функция не влияет
на работу конфорок для
жарки.
4.5 Блокировка
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления.
Это предотвращает случайное
изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый
уровень нагрева.
Для включения этой функции:
коснитесь
. На 4 секунды появится
.Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь
. Высветится
предыдущее значение уровня
мощности нагрева.
При выключении прибора
отключается и эта
функция.
4.6 Функция «Защита от
детей»
Эта функция предотвращает
случайное использование прибора.
www.electrolux.com12
Для включения функции включите
прибор при помощи . Не задавайте
никакого уровня мощности нагрева.
Коснитесь и удерживайте четыре
секунды. Высветится
. Выключите
прибор при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
включите прибор при помощи . Не
задавайте никакого уровня мощности
нагрева. Коснитесь и удерживайте
четыре секунды. Высветится .
Выключите прибор при помощи
.
Отмена функции на один цикл
приготовления: включите прибор при
помощи . Высветится . Коснитесь
и удерживайте 4 секунды.
Выберите мощность нагрева в
течение 10 секунд. Прибором можно
пользоваться. После выключения
прибора помощи данная функция
включается снова.
4.7 OffSound Control
(Включение и отключение
звуковой сигнализации)
Выключите прибор. Коснитесь и
удерживайте
в течение трех
секунд. Дисплей загорится и погаснет.
Коснитесь и удерживайте в течение
трех секунд. Высветится или .
Нажмите на таймера, чтобы
произвести следующий выбор:
– звуковая сигнализация
выключена
– звуковая сигнализация
включена
Для подтверждения выбора
подождите, пока прибор не
выключится автоматически.
При работе функции звуки слышны
только если:
Вы коснулись
Таймер ведет обратный отсчет
Таймер обратного отсчета ведет
обратный отсчет
на панели управления оказался
посторонний предмет.
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Приготовление блюд при
помощи Теппан Яаки
Продукты готовятся непосредственно
на варочной поверхности, будь то с
маслом или без него. На этом же
приборе можно использовать
кастрюли и сковороды, но посуда не
нагревается на нем так быстро, как на
стеклокерамическом или газовом
приборе.
Здесь можно готовить или сохранять в
подогретом виде гарниры или соусы,
находящиеся в сковороде или в
кастрюле. Их можно ставить прямо на
варочную панель.
Производитель не рекомендует
доводить на варочной панели до
кипения емкости с большим
количеством воды (например, для
приготовления спагетти).
Это нормальное
явление. Оно не
означает, что прибор
неисправен.
Не ставьте кухонную посуду на
середину варочной панели между
РУССКИЙ 13
двумя конфорками: из-за неровности
стыка они могут стоять неустойчиво.
Жарка на поверхности стыка двух
конфорок может привести к
неравномерному подрумяниванию
(например, блинов).
5.2 Примеры использования
варочной панели
Использование жиров и масел
Если температура слишком высокая,
жир начинает дымиться. Такая
температура называется «точкой
дымления».
Жиры/масла Макс. температура (°C) Точка дымления (°C)
Сливочное масло 130 150
Свиной жир 170 200
Говяжий жир 180 210
Оливковое масло 180 200
Подсолнечное масло 200 220
Ореховое масло 200 235
Кокосовое масло 200 240
Всегда предварительно
разогревайте прибор.
Приготавливаемое
блюдо
Температура (°C) Время/Советы
Рыбы и моллюски 140 – 160 Предварительно разо‐
грейте прибор
Филе лосося 160 8 минут, перевернуть че‐
рез 4 минуты.
Большие креветки (очи‐
щенные)
140 6 минут, перевернуть че‐
рез 3 минуты.
Акульи стейки, около 2,5
см толщиной
160 10 минут, перевернуть
через 5 минут.
Обжаренный в муке мор‐
ской язык (на сливочном
масле)
140 8 минут, перевернуть че‐
рез 4 минуты, сначала
светлой стороной.
Филе камбалы 140 6 минут, перевернуть че‐
рез 3 минуты.
Телятина 140 – 180 Предварительно разо‐
грейте прибор
www.electrolux.com14
Приготавливаемое
блюдо
Температура (°C) Время/Советы
Котлеты из телятины 180 10 минут, перевернуть
через 5 минут.
Стейки из телятины, тол‐
щина 4 см
160 10 минут, перевернуть
через 5 минут.
Стейки из телятины, тол‐
щина 3-4 см
160 6 минут, перевернуть че‐
рез 3 минуты.
Эскалопы из телятины,
натуральные
180 5 минут, перевернуть че‐
рез 2,5 минуты.
Фрикасе из телятины в
белом соусе
180 6 минут, перевернуть че‐
рез 3 минуты. Полоски
мяса не должны слипать‐
ся.
Говядина 160 – 180 Предварительно разо‐
грейте прибор
Говяжий стейк блю,
очень слабо прожарен‐
ный
180 2 минуты, перевернуть
через 1 минуту.
Говяжий стейк блю, с
кровью
180 6 минут, перевернуть че‐
рез 3 минуты.
Ростбиф розовый, сред‐
ней прожаренности
180 8 минут, перевернуть че‐
рез 2 минуты.
Ростбиф, хорошо прожа‐
ренный
180 8 минут, перевернуть че‐
рез 4 минуты. Без жира
время жарки увеличи‐
вается приблизительно
на 20%.
Гамбургер 160 6-8 минут, перевернуть
через 3-4 минуты.
Стейк «Шатобриан» 160, затем 100 Обжарьте мясо в масле
со всех сторон (перево‐
рачивайте только когда
мясо перестанет прили‐
пать к сковороде). Завер‐
шите приготовление, до‐
жарив на одной стороне
10 минут при 100°C.
Свинина 160 – 180 Предварительно разо‐
грейте прибор
Медальоны из свинины 160 8 минут, перевернуть че‐
рез 4 минуты ( в зависи‐
мости от толщины).
РУССКИЙ 15
Приготавливаемое
блюдо
Температура (°C) Время/Советы
Стейки из свинины 180 8 минут, перевернуть че‐
рез 4 минуты.
Эскалопы из свинины 160 6 минут, перевернуть че‐
рез 3 минуты.
Свиная грудинка 160 8-10 минут, много раз пе‐
реворачивать.
Свинина на шпажках 160 6-8 минут, хорошо обжа‐
рить со всех сторон.
Баранина 160 – 180 Предварительно разо‐
грейте прибор
Котлеты из баранины 180 10 минут, перевернуть
через 5 минут.
Филе из баранины 160 10 минут, перевернуть
через 5 минут. Обжари‐
вать филе с обоих сто‐
рон.
Стейки из баранины 160 6-8 минут, перевернуть
через 3-4 минуты.
Птица 140 – 160 Предварительно разо‐
грейте прибор
Куриные грудки 140 8-10 минут, перевернуть
через 4-5 минут.
Грудинка индейки, поло‐
сками
160 6 минут при этом по‐
стоянно переворачивать.
Сосиски 160 Предварительно разо‐
грейте прибор
Глазунья 140 Предварительно разо‐
грейте прибор
Блинчики/Омлеты 140 - 160 Предварительно разо‐
грейте прибор
Фрукты 140 - 160 Предварительно разо‐
грейте прибор
Овощи 140 - 160 10-20 минут, много раз
переворачивать.
Овощи 140 - 160 10-15 минут под крышкой
(перевернуть на середи‐
не приготовления).
Приготовление пропа‐
ренного риса
140 - 160 10-15 минут, много раз
переворачивать.
www.electrolux.com16
Приготавливаемое
блюдо
Температура (°C) Время/Советы
Приготовление лапши
быстрого приготовления
140 - 160 15-20 минут, перевернуть
на середине приготовле‐
ния.
6. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Общая информация
Прибор необходимо очищать от
загрязнений после каждого
использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и
абразивные чистящие
средства могут повредить
прибор.
6.2 Функция очистки
1. Коснитесь . Каждая конфорка
установлена на 80°C. Дисплей
мигает, пока температура не
достигнет значения 80°C. Панель
управления блокируется за
исключением кнопки .
2. Когда температура достигнет
значения 80°C, будет выдан
звуковой сигнал, а панель
управления разблокируется.
3. Уложите на конфорки кубики льда
(также можно использовать
холодную воду). При этом
используйте лопатку, чтобы
удалить пригоревшие остатки и
сдвинуть их в сторону канавки.
4. Вытрите прибор чистой тряпкой.
6.3 Очистка холодного
прибора
1. Нанесите на варочную панель
обычное средство для очистки и
оставьте на 5 минут.
2. Удалите остатки пищи при помощи
лопатки.
3. Протрите прибор влажной тряпкой.
4. Вытрите прибор чистой тряпкой.
5. После высыхание прибора
протрите варочную панель
небольшим количеством
растительного масла.
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
РУССКИЙ 17
7.1 Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не включается
или не работает.
Прибор не подключен к
электропитанию или под‐
ключение произведено
неверно.
Проверьте правильность
подключения прибора и
наличие напряжение в
сети. Руководствуйтесь
при этом схемой подклю‐
чения.
Сработал предохрани‐
тель.
Проверьте, не является
ли предохранитель при‐
чиной неисправности.
Если предохранитель
срабатывает снова и сно‐
ва, обратитесь к квали‐
фицированному электри‐
ку.
Повторно включите при‐
бор и менее чем 10 се‐
кунд установите уровень
нагрева.
Вы одновременно косну‐
лись двух или более сен‐
соров.
Следует касаться только
одного сенсора.
На панель управления
попала вода или капли
жира.
Протрите панель упра‐
вления.
Выдается звуковой сиг‐
нал, после чего прибор
выключается. Выключен‐
ный прибор выдает зву‐
ковой сигнал.
На одно или более сен‐
сорных полей был поло‐
жен посторонний пред‐
мет.
Удалите посторонний
предмет с сенсорных по‐
лей.
Прибор выключается.
На сенсорном поле
оказался посторонний
предмет.
Удалите посторонний
предмет с сенсорного по‐
ля.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась,
поскольку работала в те‐
чение слишком короткого
времени.
Если конфорка прорабо‐
тала достаточно долго и
должна была нагреться,
обратитесь в авторизо‐
ванный сервисный центр.
При нажатии на сенсор‐
ные поля панели упра‐
вления отсутствует зву‐
ковой сигнал.
Звуковая сигнализация
отключена.
Включите звуковую сиг‐
нализацию.
См. Главу «Ежедневное
использование».
Высвечивается .
Сработала функция авто‐
матического отключения.
Выключите прибор и сно‐
ва включите его.
www.electrolux.com18
Неисправность Возможная причина Решение
Высвечивается .
Включена функция «Бло‐
кировка» или функция
«Защита от детей».
См. Главу «Ежедневное
использование».
Высвечивается символ
и цифра.
Произошла ошибка в ра‐
боте прибора.
На некоторое время от‐
ключите прибор от сети
электропитания. Отклю‐
чите автоматический
прерыватель домашней
электросети. Затем вос‐
становите подключение.
Если индикатор заго‐
рается снова, обратитесь
в авторизованный сер‐
висный центр.
Высвечивается .
Неверно выполнено под‐
ключение к электросети.
Подаваемое напряжение
вне допустимых пред‐
елов.
Обратитесь к квалифици‐
рованному электрику или
проверьте правильность
установки прибора.
Высвечивается .
Произошла ошибка в ра‐
боте прибора в результа‐
те выкипания воды в по‐
суде. Сработала функция
автоматического отклю‐
чения и система защиты
конфорок от перегрева.
Выключите прибор. Сни‐
мите горячую посуду.
Примерно через 30 се‐
кунд снова включите кон‐
форку. Если причиной
неисправности была по‐
суда, сообщение об
ошибке пропадет. Инди‐
катор остаточного тепла
может продолжить го‐
реть. Дайте посуде как
следует остыть. Проверь‐
те посуду на совмести‐
мость с прибором.
См. Главу «Указания и
рекомендации».
Высвечивается .
Заблокирован вентиля‐
тор охлаждения.
Проверьте, не мешает ли
какой-либо посторонний
предмет свободному вра‐
щению вентилятора.
Если индикатор заго‐
рается снова, обратитесь
в авторизованный сер‐
висный центр.
РУССКИЙ 19
7.2 Если решение найти не
удается...
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный
сервисный центр. Предоставьте
данные, приведенные на табличке с
техническими данными. Также
приведите код стеклокерамики,
состоящий из трех цифр (он указан в
углу стеклянной панели), и
появляющееся сообщение об ошибке.
Убедитесь, что прибор
эксплуатировался правильно. В
противном случае техническое
обслуживание, предоставляемое
специалистами сервисного центра или
продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек.
Инструкции по сервисному центру и
условиям гарантии приведены в
гарантийном буклете.
8. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Перед установкой
Перед установкой прибора
перепишите с таблички с
техническими данными
перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными
находится на днище прибора.
Серийный
номер ...........................
8.2 Встраиваемый прибор
Эксплуатация встраиваемых приборов
разрешена только после их монтажа в
мебель, предназначенную для
встраиваемых приборов и
отвечающую необходимым
стандартам.
В случае, если установка
производится на материал,
подверженный возгоранию,
необходимо строго следовать NIN
SEV 1000 и нормативам и положениям
о пожарной безопасности Ассоциации
кантональных страховщиков от
пожара.
8.3 Сетевой шнур
Прибор поставляется с сетевым
шнуром.
При замене поврежденного
сетевого шнура используйте только
кабель следующего типа (или
кабель с эквивалентными
характеристиками): H05V2V2-F T
мин. 90°C. Обратитесь в местный
сервисный центр.
8.4 Подключение к
электросети
Установите прибор и подводящие
провода с розеткой электропитания. В
случае отсутствия розетки
электропитания в домашней системе
электропитания необходимо
установить разъединительное
устройство с зазором между
разомкнутыми контактами не менее 3
мм для обеспечения одновременного
и всеполюсного отключения от сети
электропитания (согласно NIN SEV
1000).
8.5 Установка прокладки в
выемку
1. Очистите выемки в столешнице.
2. Нарежьте идущий в комплекте
уплотнитель на 4 ленты. Длина
лент должна совпадать с длиной
выемок.
3. Отрежьте концы лент под углом
45°. Они должны аккуратно
разместиться в углах выемок.
4. Уложите ленты в выемки. Не
растягивайте полоски. Концы
ленты не должны перекрывать
друг друга.
После сборки прибора заполните
остающиеся пустоты между
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux TY58TSICN GM3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ