Marta MT-2647 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Marta MT-2647 — настольное зеркало с подсветкой, которое поможет вам легко и быстро сделать идеальный макияж или уход за лицом. Зеркало имеет две поверхности: одна — отображает в натуральном размере, а другая — увеличивает в десять раз. Это позволяет вам детально проработать каждую зону лица. Встроенная подсветка, работающая от батареек, обеспечивает равномерное освещение, при котором не останется незамеченной ни одна деталь. Корпус зеркала легко соединяется с подставкой, которую можно вращать для удобного расположения зеркала.

Marta MT-2647 — настольное зеркало с подсветкой, которое поможет вам легко и быстро сделать идеальный макияж или уход за лицом. Зеркало имеет две поверхности: одна — отображает в натуральном размере, а другая — увеличивает в десять раз. Это позволяет вам детально проработать каждую зону лица. Встроенная подсветка, работающая от батареек, обеспечивает равномерное освещение, при котором не останется незамеченной ни одна деталь. Корпус зеркала легко соединяется с подставкой, которую можно вращать для удобного расположения зеркала.

НАСТОЛЬНОЕ ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТІЛЬНЕ ДЗЕРКАЛО З ПІДСВІЧУВАННЯМ
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
КОСМЕТИКАЛЫҚ АЙНА ЖАРЫҚБЕРГІШПЕН
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
MT-2647
RUS Комплектация
1. Зеркальная поверхность
2. Корпус
3. Подставка
4. Кнопка подсветки Вкл. /
Выкл.
UKR Комплектація
1. Дзеркальна поверхня
2. Корпус
3. Підставка
4. Кнопка Вкл. / Викл.
KAZ Комплектация
1. Айдын
2. Кеуде
3. Астынан тіреу
4. Түйме Вкл. / Выкл.
BLR Камплектацыя
1. Люстраная паверхня
2. Корпус
3. Падстаўка
4. Кнопка Вкл. / Выкл.
Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Назначение: Прибор предназначен для облегчения нанесения и снятия макияжа и качественного проведения косметических процедур.
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Перед сборкой убедитесь в том, что комплект поставки полный и прибор не был поврежден при транспортировке.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не позволяйте пользоваться прибором детям.
Во избежание перегрева располагайте прибор только на ровной твердой поверхности.
Одновременно используйте батареи только одного типа.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Убедитесь, что Ваши руки абсолютно сухие перед установкой батареек.
Снимите отсек для батареек, вставьте батарейки типа ААA (не включены в комплект), соблюдая полярность.
Закройте отсек для батареек до щелчка.
Во избежание быстрого износа батареек:
RUS
Руководство по эксплуатации
1
UKR
Посібник з експлуатації
3
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
3
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
4
MT-2647
2
- Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
- Извлекайте батарейки, если Вы не пользуетесь прибором более месяца.
- Всегда извлекайте использованные батарейки из прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Установите прибор на твердую, горизонтальную поверхность.
Корпус соедините с подставкой, и поверните корпус вправо до упора.
Для включения подсветки нажмите кнопку On / Off (Вкл. / Выкл.).
ВНИМАНИЕ:
Для Вашего удобства настольное зеркало с подсветкой оборудовано двумя зеркальными поверхностями:
- Одна сторона: отображение в натуральном размере
- Вторая сторона: отображение с десятикратным увеличением, что дает возможность для идеального нанесения макияжа или ухода за кожей лица.
Светодиоды встроенной подсветки не подлежат самостоятельной замене. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой обязательно выключите прибор, и выньте батарейки.
Не используйте для чистки прибора химические и абразивные чистящие средства.
Используйте специальные чистящие средства, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Применяя чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке.
Не погружайте прибор в воду и другие жидкости.
Перед включением прибора убедитесь, что внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Убедитесь в том, что прибор отключен и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и
влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным
бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д х Ш х В)
DC: 4,5V (3 x AAA батареи 1,5 В)
0,375 кг / 0,500 кг
185 мм x 113 мм x 218 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки
обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора. Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические
характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара. Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации,
составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при
соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Изготовитель: MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA / КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД-ОФ. 701, 16 АПАРТ., ЛЕЙН 165, РЭЙНБОУ НОРС
СТРИТ, НИНБО, КИТАЙ
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ / уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район, территория ПР Спутник, улица
Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Комета», Россия, 194156, г. Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр., д. 93, лит. А, пом. 7-Н. Сделано в Китае
MT-2647
3
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Перед складанням переконайтеся в тому, що комплект постачання повний і прилад не був пошкоджений при транспортуванні.
Не залишайте працюючий прилад без догляду.
Щоб уникнути перегрівання розташовуйте прилад тільки на рівній твердій поверхні.
Одночасно використовуйте батареї тільки одного типу.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Переконайтеся, що Ваші руки абсолютно сухі перед установкою батарейок.
Зніміть відсік для батарейок, вставте батарейки типу АА (не включені до комплекту), дотримуючись полярності.
Закрийте відсік для батарейок до клацання.
Щоб уникнути швидкого зносу батарейок:
- Не піддавайте прилад впливові прямих сонячних променів.
- Витягайте батарейки, якщо Ви не користуєтеся приладом більш місяця.
- Завжди витягайте використані батарейки з приладу.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Протирайте корпус чистою сухою тканиною.
Не використовуйте абразивні матеріали.
Перед зберіганням вимкніть прилад і вийміть з нього батарейки.
Зберігайте прилад в сухому місці.
Не роняйте і не вдаряйте прилад.
Ніколи не занурюйте виріб у воду або іншу рідину.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення
Розміри коробки (Д х Ш х В)
Електроживлення
Виробник:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT, LANE 165,
RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA. Зроблено в Китаї
3 х AAA батареї 1,5 Вольт
0,375 кг / 0,500 кг
185 мм x 113 мм x 218 мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13 знаків, 4-й і 5-й знаки позначають
місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент отримання товару.
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Жинардың алдында жеткізілім жинағының толық және аспаптың тасымалдауда бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
Қызып кетпеуі үшін аспапты тегіс қатты бетке ғана орнатыңыз.
MT-2647
4
Бір мезгілде тек біп типті батареяларды қолданыңыз.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Батареяларды салмас бұрын қолыңыздың өте құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
Батареяларға арналған ұяшықты шешіп, полярлықты сақтай отырып, АА типтес батареяларды салыңыз (жинаққа кірмеген).
Батареяларға арналған ұяшықты сыртыл естілгенше жабыңыз.
Батареялар тез тозбау үшін:
- Аспап тура түскен күн сәулелеріне қоймаңыз.
- Егер сіз аспапты бір айдан артық қолданбасаңыз, батареяларды шығарып отырыңыз.
- Қолданылған батареяларды аспапты ылғи шығарып отырыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ
Корпусты таза құрғақ матамен сүртіңіз.
Абразивті материалдарды қолданбаңыз.
Сақтар алдында аспапты өшіріп, одан батареяларды шығарып алыңыз.
Құрғақ жерде сақтаңыз.
Аспапты құлатпаңыз және соқпаңыз.
Бұйымды су немесе басқа сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электр қоректену
Нетто / брутто салмағы
Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б)
Өндіруші зауыт:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT, LANE 165,
RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA.
Қытайда жасалған
3 x AAA батареясі 1,5 Вольт
0,375 кг / 0,500 кг
185 мм x 113 мм x 218 мм
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады, 4-ші және 5-ші белгі
аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады.
BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.
Выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах. Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання.
Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.
Перад зборкай пераканайцеся ў тым, што камплект пастаўкі поўны і прыбор не быў пашкоджаны падчас транспартавання.
Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду.
Дзеля пазбяганне перагрэву размяшчайце прыбор толькі на роўнай цвѐрдай паверхні.
Адначасова выкарыстоўвайце батарэі толькі аднаго тыпу.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Пераканайцеся, што Вашы рукі абсалютна сухія перад усталяваннем батарэек.
Зніміце адсек для батарэек, устаўце батарэйкі тыпу АА (не ўключаны ў камплект), звярніце ўвагу на палярнасць.
Зачыніце адсек для батарэек да пстрычкі.
Дзеля пазбягання хуткага зносу батарэек:
- Не падвяргайце прыбор уздзеянню прамых сонечных прамянѐў.
- Вымайце батарэйкі, калі Вы не карыстаецеся прыборам больш за месяц.
- Заўсѐды вымайце выкарыстаныя батарэйкі з прыбора.
MT-2647
5
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Працірайце корпус чыстай сухой тканінай.
Не выкарыстоўвайце абразіўныя матэрыялы.
Перад захоўваннем выключыце прыбор і выміце з яго батарэйкі.
Захоўваеце абцугі ў сухім месцы.
Не кідайце і не ўдарайце прыбор.
Ніколі не апускайце выраб у ваду ці іншую вадкасць.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне
Вес нета / брута
Памеры скрыні (Д х Ш х В)
Вытворца:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT,
LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA.
Зроблена ў Кітаі
3 x AAA батарэі 1,5Вольт
0,375 кг / 0,500 кг
185 мм x 113 мм x 218 мм
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з 13
знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі. Правярайце ў
момант атрымання тавара.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Marta MT-2647 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Marta MT-2647 — настольное зеркало с подсветкой, которое поможет вам легко и быстро сделать идеальный макияж или уход за лицом. Зеркало имеет две поверхности: одна — отображает в натуральном размере, а другая — увеличивает в десять раз. Это позволяет вам детально проработать каждую зону лица. Встроенная подсветка, работающая от батареек, обеспечивает равномерное освещение, при котором не останется незамеченной ни одна деталь. Корпус зеркала легко соединяется с подставкой, которую можно вращать для удобного расположения зеркала.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ