Marta MT-2362 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации настольного зеркала с подсветкой Marta MT-2362. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании, уходе и технических характеристиках. В руководстве подробно описаны процедуры включения/выключения, регулировки яркости подсветки, а также рекомендации по чистке и хранению устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Какие батарейки нужны для работы зеркала?
    Как регулировать яркость подсветки?
    Как чистить зеркало?
НАСТОЛЬНОЕ ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LED MIRROR
USER MANUAL
НАСТІЛЬНЕ ДЗЕРКАЛО З ПІДСВІЧУВАННЯМ
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
КОСМЕТИКАЛЫҚ АЙНА ЖАРЫҚБЕРГІШПЕН
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
MT-2362
RUS
Руководство по эксплуатации
2
GBR
User manual
4
UKR
Посібник з експлуатації
6
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
7
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
8
2
RUS Комплектация
1. Зеркальная поверхность
2. Светодиодная подсветка
3. Кнопка
включения/выключения
и плавного
регулирования подсветки
4. Отсек для батареек
5. Съемная подставка
GBR Parts list
1. Mirror surface
2. LED light
3. ON/OFF / Smart touch
switch
4. Battery compartment
5. Removable stand
UKR Комплектація
1. Дзеркало
2. Світлодіодне
підсвічування
3. Кнопка увімкнення та
м'якого перемикання
4. Відсік для батарейок
підсвічування
5. Знiмна підставка
KAZ Комплектация
1. Айна беті
2. жарықдиодты жарық
3. Қосу / өшіру түймесі
және артқы жарықтың тегіс
басқарылуы
4. Батарея бөлімі
5. Алынбалы тіреу
BLR Камплектацыя
1. Люстраная паверхня
2. Святлодыёдным
падсвятленне
3. Кнопка ўключэння і мяккі
перамыкач падсветкі
4. Адсек для батарэек
5. Здымная падстаўка
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch
den Verkäufer.
KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Назначение: Прибор предназначен для облегчения нанесения макияжа или более качественного проведения косметических процедур.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
1
3
3
Перед сборкой убедитесь в том, что комплект поставки полный и прибор не был поврежден при транспортировке.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не позволяйте пользоваться прибором детям.
Во избежание перегрева располагайте прибор только на ровной твердой поверхности.
Одновременно используйте батареи только одного типа.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Убедитесь, что Ваши руки абсолютно сухие перед установкой батареек.
Снимите отсек для батареек, вставьте батарейки типа AАА (не включены в комплект), соблюдая полярность.
Закройте отсек для батареек до щелчка.
Во избежание быстрого износа батареек:
- Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
- Извлекайте батарейки, если Вы не пользуетесь прибором более месяца.
- Всегда извлекайте использованные батарейки из прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Установите прибор на твердую, горизонтальную поверхность.
Легким, коротким нажатием включите подсветку.
В прибор встроены светодиоды, которые позволяют менять интенсивность освещения зеркала. Чтобы установить необходимый уровень освещения, удерживайте кнопку
плавного переключения подсветки.
Поворотный держатель регулирует наклон зеркала.
По окончании использования легким, коротким нажатием выключите подсветку.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.
Не используйте для чистки прибора химические и абразивные чистящие средства.
Производите чистку чайника от накипи регулярно. Используйте специальные чистящие средства, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Применяя
чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке.
Не погружайте прибор в воду и другие жидкости.
Перед включением прибора убедитесь, что внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Условия хранения: хранить
при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
4
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия
вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д х Ш х В)
3 x AAA батареи 1,5
Вольт 0,330 кг / 0,430 кг 305 мм x 230 мм x 170 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный
номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года
со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание
потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://multimarta.com/
Изготовитель:
MARTA TRADE INC.”
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД-ОФ. 701, 16 АПАРТ., ЛЕЙН 165, РЭЙНБОУ НОРС СТРИТ, НИНБО, КИТАЙ
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ / уполномоченное изготовителем лицо:
ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район, территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Волна», 197229, Россия, г.Санкт-Петербург, Лахтинский пр, д.85, к 3, стр. 1, оф 4, тел. 8(812)3252348 Сделано в Китае
GBR USER MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read the following instructions carefully before operating the appliance and save it for reference in the future.
It is not intended for industrial use. Use only for domestic purposes according to the instruction manual.
Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. If you meet problems, please contact the nearest customer service center.
Before assembly, make sure that the package complete and the unit has not been damaged during transportation.
Do not leave the appliance switched on when you do not use it. Close supervision in necessary when it is used near children.
To prevent overheating, place the unit on a flat solid surface.
5
At the same time, use only one type of battery.
BEFORE THE FIRST USE
Make sure that your hands are completely dry before installing batteries.
Remove the battery compartment and insert AA batteries (not included), observing polarity.
Close the battery compartment until it clicks.
To avoid rapid wear of battery:
- Do not expose the device to direct sunlight.
- Remove the batteries if you do not use the device for more than a month.
- Always remove the used batteries from the device.
OPERATING INSTRUCTIONS
Place the unit on a firm, horizontal surface.
Switch on/off button to “I” position
The appliance is equipped with LED lights which can change the illumination intensity. Touch and hold the touch sensor button on front panel to set the comfortable level of light.
To turn the backlight off, switch on/off button to “0” position
CLEAN AND CARE
Wipe over the housing, using a slightly damp cloth.
Do not use any abrasive materials
For storage switch off the unit and remove batteries.
Do not allow water or other liquids into the appliance.
Store the appliance in a dry place.
Do not drop or hit the appliance.
Never sink the device into the water or other liquids.
SPECIFICATION
Power supply Net weight / Gross weight Package size (L х W х H)
Producer:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16
APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA.
Made in China
3 x AAA batteries 1,5 V 0,330 kg / 0,430 kg 305 mm x 230 mm x 170 mm
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th
characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
The manufacturer reserves the right to change the design and technical data of the appliance without notice.
6
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Перед складанням переконайтеся в тому, що комплект постачання повний і прилад не був пошкоджений при транспортуванні.
Не залишайте працюючий прилад без догляду.
Щоб уникнути перегрівання розташовуйте прилад тільки на рівній твердій поверхні.
Одночасно використовуйте батареї тільки одного типу.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Переконайтеся, що Ваші руки абсолютно сухі перед установкою батарейок.
Зніміть відсік для батарейок, вставте батарейки типу АА (не включені до комплекту), дотримуючись полярності.
Закрийте відсік для батарейок до клацання.
Щоб уникнути швидкого зносу батарейок:
- Не піддавайте прилад впливові прямих сонячних променів.
- Витягайте батарейки, якщо Ви не користуєтеся приладом більш місяця.
- Завжди витягайте використані батарейки з приладу.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Протирайте корпус чистою сухою тканиною.
Не використовуйте абразивні матеріали.
Перед зберіганням вимкніть прилад і вийміть з нього батарейки.
Зберігайте прилад в сухому місці.
Не роняйте і не вдаряйте прилад.
Ніколи не занурюйте виріб у воду або іншу рідину.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення Розміри коробки (Д х Ш х В) Електроживлення
Виробник:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT,
LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA.
Зроблено в Китаї
3 x AAA батареї 1,5 Вольт 0,330 кг / 0,430 кг 305 мм x 230 мм x 170 мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13 знаків,
4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент
отримання товару.
7
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Жинардың алдында жеткізілім жинағының толық және аспаптың тасымалдауда бүлінбегеніне көз жеткізіңіз.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
Қызып кетпеуі үшін аспапты тегіс қатты бетке ғана орнатыңыз.
Бір мезгілде тек біп типті батареяларды қолданыңыз.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Батареяларды салмас бұрын қолыңыздың өте құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
Батареяларға арналған ұяшықты шешіп, полярлықты сақтай отырып, АА типтес батареяларды салыңыз (жинаққа кірмеген).
Батареяларға арналған ұяшықты сыртыл естілгенше жабыңыз.
Батареялар тез тозбау үшін:
- Аспап тура түскен күн сәулелеріне қоймаңыз.
- Егер сіз аспапты бір айдан артық қолданбасаңыз, батареяларды шығарып отырыңыз.
- Қолданылған батареяларды аспапты ылғи шығарып отырыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ
Корпусты таза құрғақ матамен сүртіңіз.
Абразивті материалдарды қолданбаңыз.
Сақтар алдында аспапты өшіріп, одан батареяларды шығарып алыңыз.
Құрғақ жерде сақтаңыз.
Аспапты құлатпаңыз және соқпаңыз.
Бұйымды су немесе басқа сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электр қоректену Нетто / брутто салмағы Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б)
Өндіруші зауыт:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT,
LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA.
Қытайда жасалған
3 x AAA батареясі 1,5 Вольт 0,330 кг / 0,430 кг 305 мм x 230 мм x 170 мм
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР)
ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады, 4-ші
және 5-ші белгі аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады.
8
BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.
Выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах. Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання.
Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.
Перад зборкай пераканайцеся ў тым, што камплект пастаўкі поўны і прыбор не быў пашкоджаны падчас транспартавання.
Не пакідайце працуючы прыбор без нагляду.
Дзеля пазбяганне перагрэву размяшчайце прыбор толькі на роўнай цвёрдай паверхні.
Адначасова выкарыстоўвайце батарэі толькі аднаго тыпу.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Пераканайцеся, што Вашы рукі абсалютна сухія перад усталяваннем батарэек.
Зніміце адсек для батарэек, устаўце батарэйкі тыпу АА (не ўключаны ў камплект), звярніце ўвагу на палярнасць.
Зачыніце адсек для батарэек да пстрычкі.
Дзеля пазбягання хуткага зносу батарэек:
- Не падвяргайце прыбор уздзеянню прамых сонечных прамянёў.
- Вымайце батарэйкі, калі Вы не карыстаецеся прыборам больш за месяц.
- Заўсёды вымайце выкарыстаныя батарэйкі з прыбора.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Працірайце корпус чыстай сухой тканінай.
Не выкарыстоўвайце абразіўныя матэрыялы.
Перад захоўваннем выключыце прыбор і выміце з яго батарэйкі.
Захоўваеце абцугі ў сухім месцы.
Не кідайце і не ўдарайце прыбор.
Ніколі не апускайце выраб у ваду ці іншую вадкасць.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне Вес нета / брута Памеры скрыні (Д х Ш х В)
Вытворца:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16
APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA.
Зроблена ў Кітаі
3 x AAA батарэі 1,5 Вольт 0,330 кг / 0,430 кг 305 мм x 230 мм x 170 мм
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з 13 знакаў, 4-й і 5-й знакі
паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца на сваё меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі. Правярайце ў момант атрымання тавара.
/