WireBind E-Karo 40Pro

GBC WireBind E-Karo 40Pro Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации пробивочно-брошюровальной машины GBC E-Karo 40Pro. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, таких как настройка количества игл для пробивки, максимальной ширине бумаги, процедуре брошюровки и других важных моментах. Задавайте свои вопросы!
  • Какова максимальная ширина бумаги, которую может обработать машина?
    Сколько листов бумаги можно пробить за один раз?
    Какое максимальное количество обложек из ПВХ можно пробить за один раз?
    Что делать, если машина перегрелась и автоматически выключилась?
36
Внимание
Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы
стремимся производить качественные переплетные
машины по доступной цене. Машины имеют множество
современных функций, обеспечивающих великолепный
результат при каждом использовании. Перед первым
использованием Вашей машины, просим посвятить
несколько минут чтению этой инструкции.
ПРАВИЛАТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ
ЛЮДЕЙ ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS
EUROPE. B ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ И НА УСТРОЙСТВЕ
СОДЕРЖАТСЯ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ
УКАЗАНИЯ.
m
Общиерекомендациидля
пользователя
Просим прочитать эту инструкцию и сохранить для
дальнейшего пользования.
Когда Вы используете машину, проследите, чтобы она
была установлена на ровной устойчивой поверхности.
Не прикасайтесь к нагревательным пластинам, так как
они могут быть горячими.
Берегите от детей.
Никогда не трогайте внутренние механизмы этой
машины.
Не закрывайте крышку, во время использования
машины.
Не погружайте в жидкость.
Техническиехарактеристики
GBC WireBind E-Karo 40Pro
Электрический/
Механический
До 340 мм (80 г/см
2
)
40, отключаемые
индивидуально
8 мм, шаг 3:1
15 листов (80 г/см
2
)
Макс. 2 обложка (0,2 мм)
Примерно 9000 листов/ час
Регулируемый
360 мм x 190 мм x 20 мм
25 мм
200 документов/ час
26,3 кг
260 мм x 420 мм x 385 мм
Режимработы:Перфорирование/
Брошюрование
Ширинабумаги
Отключаемыепробойники
Расстояниемеждуотверстиями
Количествоперфорируемыхлистов
Количествоперфорируемыхлистов-
обложки
Производительностьпри
перфорировании
Боковойфиксаторотступа
Лотокдлябумажныхотходов
Максимальныйразмерпружины
Производительностьприпереплете
Весмашины
Габаритныеразмеры
Установка
1
Установите устройство на твердой ровной
поверхности.
2
Удерживая рукоятку в вертикальном положении,
установите ее на ось и зафиксируйте с помощью
винта с накатанной головкой (см. рис. 1).
3
Вставьте вилку в розетку и включите устройство,
поставив переключатель «On/O» (А),
расположенный с правой стороны, в положение «On»
(см. рис. 2).
4
Перед перфорированием необходимых документов
проверьте устройство на старой бумаге.
5
Предохраняйте устройство от влаги, пыли и прямых
солнечных лучей, не устанавливайте его вблизи
нагревательных приборов или кондиционеров.
Схемапереплетноймашины”
1
Паздляпереплетаметаллическимипружинами
2
Отключаемыепробойники
3
Паздляперфорации
4
Боковойфиксаторотступа
5
Определительразмерапружины
6
Фиксаторзакрытияпружины
7
Ручкадлярегулированиятолщиныпружины
8
Лотокдлябумажныхотходов
9
Рычагзакрыванияпружины
J
Держательдляметаллическойпружины
37
o
RUS
Гарантийныеобязательства
Гарантия на данное изделие составляет 2 года
с момента его продажи при условии правильной
эксплуатации. Во время гарантийного периода компания
ACCO Brands Europe проводит по своему усмотрению
бесплатный ремонт или замену вышедших из строя
машин. Данная гарантия не распространяется на
поломки, вызванные неправильной эксплуатацией
машины или ее использованием для других целей.
Предоставление отметки о дате продажи обязательно.
Проведение ремонта неавторизованным персоналом
прекращает действие гарантийных обязательств. Мы
стремимся обеспечить высокие эксплуатационные
свойства изделия согласно предоставленной
спецификации. Данные гарантийные обязательства
не влияют на права потребителей, установленные
местными законодательными органами.
Информация о данном изделии находится на сайте www.accoeurope.com
Перфорирование
1
Вставьте документ в приемный паз, не более
15 листов одновременно. Убедитесь, что листы
выровнены по задней стенке и направляющей края с
левой стороны (см. рис. 6 & 7).
2
Удерживая документ в этом положении, нажмите
ножную педаль. Повторяйте указанную процедуру до
завершения перфорирования всего документа.
Адаптациянастроекпереплета. Устройство
WireBind E-Karo 40Pro оснащено 40 отключаемыми
пробойниками, что позволяет перфорировать
документы практически с любым количеством
листов. Для установки необходимой переплетной
схемы достаточно просто включить или отключить
отдельные пробойники (см. рис. 5).
Примечание: С целью защиты двигателя устройство
автоматически отключается в случае перегрева.
Работу можно возобновить через несколько минут,
нажав переключатель (B), расположенный рядом с
переключателем «On/O» (см. рис. 2).
Внимание: НЕ перфорируйте более двух обложек
из ПВХ за одну загрузку. При перфорации обложек
рекомендуем загружать две обложки с листом
бумаги между ними, что обеспечит лучшие
результаты.
Переплет
1
Поместите документ в шаблон для определения
толщины, чтобы определить по шкале необходимое
значение толщины пружины (см. рис. 3). Используя
колесико с накаткой для настройки закрытия пружины
(С), расположенное сверху устройства, отрегулируйте
ширину закрывания пружины в соответствии с
определенной толщиной пружины. С помощью
ручки для регулирования толщины пружины (D),
расположенной слева, две металлические пластины
можно расположить параллельно друг другу. Данную
операцию необходимо выполнить, если пружина
неравномерно закрывается во всех точках (см. рис. 8).
2
Зафиксируйтепружинувдержателе.Аккуратно
загрузите листы в пружину (см. рис. 9). Когда
загружаете бумагу, поместите последнюю страницу
или подложку брошюры на титульный лист (см.
рис. 10). Когда переплет будет готов, переверните
подложку, таким образом, вы скроете линию
сшивания.
3
Придайте документу с пружиной вертикальное
положение и вставьте как можно дальше в
переплетный канал пружины так, чтобы открытый
конец пружины был обращен вниз. Медленно
опустите рычаг вниз и затем верните его в исходное
вертикальное положение. Извлеките документ
и переверните последнюю страницу. Теперь
открытый конец пружины должен находиться между
последним и предпоследним листом.
•
Остерегайтесьпопаданияпальцевв
переплетныйканалвовремяброшюрования
(опасностьполучениятяжелойтравмыпальцев).
Обслуживание
Не забывайте регулярно опорожнять лоток с
бумажными отходами.
ACCO Brands Europe
Oxford House
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
www.accoeurope.com
Ref: E-Karo40Pro/6323
Issue: 1 (10/08)
G ACCO Service Division
Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN
Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576
www.acco.co.uk/service
F ACCO France
Service Aprés-Vente
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49
D ACCO Deutschland
Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498
E ACCO Iberia SL
P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11
I ACCO Brands Italia Srl
Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13
B ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
o ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
O ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070
[email protected], www.accobenelux.nl
S ACCO Brands Nordic AB
c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden
N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10
o
o
o
o
XERTEC a.s.
o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143
www.xertec.cz
Q SERWIS ACCO
05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska
Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90
H ACCO Brands Hungária Kft.
H-1134 Budapest, Váci út 19.
Tel: +36 1 238 9460, Fax: +36 1 238 9461
o
Представительствокомпании
«АККОДойчландГМБХиКО.КГ»
Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26
Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64
o
«Полиграфическиесистемы»
ул. Набережно-Корчеватская, 78, г. Киев, 03035, Украина
Тел.: (+38) 044 252-7103, (+38) 044 252-7104
o ACCO Australia Pty Ltd
Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195
A ACCO Österreich
Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164
C ACCO Schweiz
ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061
o ACCO-Rexel Ltd
Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302
[email protected], www.accorexel.ie
o GBC Asia Pte Ltd
o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947
o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041
o GBC-Japan K.K.
14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831
[email protected], www.gbc-japan.co.jp
IRL
RUS
AUS
Service
LUX
CZ
LV
EST
LT
SK
UA
JPN
IND
PAK
BD
/