SZ1932
E
N | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
1
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
2
6
3
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
• Otwórz pojemnik na kurz, naciskając blokadę i pociągając pokrywę do
siebie.
• Usuń kurz i inne śmiecie z pojemnika na kurz.
Umieszczanie akcesorium bezworkowego
• Otwórz pokrywę przednią, naciskając zacisk blokady.
• Zdejmij plastikową ramę (filtra) z przedziału worka na kurz.
• Włóż akcesorium bezworkowe do przedziału pojemnika na kurz,
uchwytem w górę.
• Popchnij uchwyt w dół.
• Zamknąć pokrywę przednią.
Umieszczanie worka na kurz
• Otwórz pokrywę przednią, naciskając zacisk blokady.
• Wyjąć worek z ramki. Aby uniknąć wysypania nieczystości, worek
należy trzymać otworem do góry.
• W ramce zamontować nowy worek. Sprawdzić, czy worek sięga do
dolnej części ramki.
• Zamknąć pokrywę przednią.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Prima di pulire o effettuare interventi di
manutenzione sull'apparecchio, rimuovere la
spina dalla presa a parete.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pedale accensione/spegnimento
2. Pedale avvolgicavo
3. Accessorio senza sacchetto/Contenitore della polvere
4. Portafiltro in plastica
5. Vano del contenitore della polvere
6. Ugello combi
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Inserire il flessibile nell'aspirapolvere fino a sentire un clic (per rilasciare il
flessibile, premere i due fermi sul connettore del flessibile ed estrarre il
flessibile). Collocare l’altro lato del flessibile nel tubo.
• Usare l'accessorio senza sacchetto o posizionare un sacchetto per la
polvere, vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione" per le istruzioni su
come installarli correttamente.
• Utilizzare l’apparecchio soltanto se tutti i filtri, compreso il sacco
raccoglipolvere, sono collocati correttamente. Un filtro o un sacco
raccoglipolvere danneggiato o montato in modo non corretto possono
danneggiare l’apparecchio.
USO
• Collegare i diversi beccucci/spazzola per pavimenti al tubo a seconda
del tipo di pulizia. La spazzola per pavimenti ha due posizioni, per
superfici morbide/tessili. Il beccuccio combinato è per superfici difficili da
raggiungere.
• Accendere l'apparecchio: Afferrare la spina ed estrarre il cavo, quindi
inserire la spina nella presa a parete. Verificare che la tensione di
alimentazione corrisponda al valore indicato sull'etichetta nominale.
Premere il pedale di accensione/spegnimento per attivare
l'alimentazione.
• Spegnere l’apparecchio: Dopo l’uso premere il pedale interruttore on/off,
l’apparecchio si spegne. Tirare la spina dalla presa, premere il pedale
per il riavvolgimento del cavo, Il cavo rientra.
• Per spostare l’aspirapolvere, scollegarlo e trasportarlo usando il manico.
Non tirare mai l’apparecchio afferrando il cavo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di qualsiasi tipo di manutenzione oppure di sostituzione la spina
deve essere tolta dalla presa.
• Il filtro per la protezione del motore (posizionato sotto al coperchio
anteriore) dovrà essere rimosso e sciacquato due volte l’anno oppure
quando è visibilmente intasato. Se il filtro è danneggiato, dovrà essere
sostituito con un filtro nuovo.
• Il filtro esaurito dovrà essere pulito in tempo. Per farlo, sganciare la
griglia e scuotere il filtro per eliminare la polvere accumulata. Quindi
rimettere il filtro nel suo vano ed agganciare la griglia.
• Aprire il contenitore della polvere premendo il blocco e tirando il
coperchio verso di sé.
• Eliminare polvere e sporcizia dal contenitore della polvere.
Posizionamento dell'accessorio senza sacchetto
• Aprire il coperchio anteriore premendo la linguetta di blocco.
• Rimuovere il portafiltro dal vano del contenitore della polvere.
• Inserire l'accessorio senza sacchetto con la maniglia verso l'alto nel vano
del sacchetto della polvere.
• Premere la maniglia verso il basso.
• Chiudere il coperchio anteriore.
Posizionamento del sacchetto
• Aprire il coperchio anteriore premendo la linguetta di blocco.
• Estrarre il sacchetto dal suo vano. Tenere sempre il foro d’ingresso
verso l’alto per evitare che fuoriesca la polvere.
• Sostituire il sacchetto e metterne uno nuovo nel vano. Assicurarsi che la
card del sacchetto raggiunga la parte inferiore del vano.
• Chiudere il coperchio anteriore.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget
före rengöring eller underhåll av apparaten.
BESKRIVNING AV DELAR
1. På/av-strömbrytarpedal
2. Sladdindragningspedal
3. Slangfäste
4. Kombimunstycke
5. Rör
6. Slang
7. Golvborste
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Tryck in slangen i dammsugaren tills den klickar fast (för att släppa på
slangen, tryck på de två reglarna på slangens anslutning , och ta sedan
loss den. Sätt fast andra änden av slangen i röret.
• Använd endast enheten om alla medföljande filter i dammbehållaren är
korrekt ditsatta. Ett skadat eller felinstallerat filter eller dammbehållare
kan skada enheten.
ANVÄNDNING
• Anslut de olika munstycksredskapen/golvborsten till röret för olika
rengöringsområden. Golvborsten har två lägen, mjuka/textila ytor.
Kombimunstycket är för smala områden.
• Slå på apparaten: Håll i kontakten och dra ut sladden. Sätt sedan
kontakten i vägguttaget. Se till att strömförsörjningen stämmer överens
med apparatens märkspänning. Tryck på på/av-strömbrytarpedalen för
att starta.
• Slå av apparaten: Efter användning, tryck på på/av-strömbrytarpedalen
så att apparaten stängs av. Dra ut kontakten ur vägguttaget, tryck på
sladdindragningspedalen så att nätsladden dras in.
• För att flytta apparaten från rum till rum, dra ur kontakten och bär den
med hjälp av handtaget. Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Kontakten måste vara utdragen ur vägguttaget innan något underhåll
eller byten görs.
Byta dammsugarpåse
• Öppna frontskyddet genom att trycka på låsklämman.
• Lyft av papperspåsen från dess hållare. Håll alltid hålet i
dammsugarpåsen uppåt för att undvika att spilla damm.
• Byt ut dammsugarpåsen och sätt en ny dammsugarpåse i hållaren. Se
till att dammsugarpåsens kort når botten av hållaren.
• Stäng frontskyddet.
• Motorskyddsfiltret (sitter under frontskyddet) ska tas ur och sköljas två
gånger per år eller när det är synligt igentäppt. Om filtret är skadat, byt ut
det mot ett nytt filter.
• Luftuttagets filter ska rengöras i tid. För att göra det tar du loss gallret
och skakar bort eventuellt ansamlat damm från filtret. Sätt sedan tillbaka
filtret och fäst gallret på plats.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Před čištěním a údržbou přístroje musí být
zástrčka odpojena ze sítě.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Nožní vypínač
2. Tlačítko navíjení přívodní šňůry
3. Bezsáčkové příslušenství / prachový sáček
4. Plastový (filtrační) rámeček
5. Prostor na prachový sáček
6. Kombinovaná tryska
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Hadici zasuňte do vysavače, dokud nezaklikne (pro uvolnění hadice
stiskněte dvě západky na konektoru hadice a vytáhněte ji). Opačný
konec hadice nasaďte na trubku.
• Použijte bezsáčkové příslušenství nebo vložte prachový sáček. Pokyny
pro správnou instalaci naleznete v kapitole „Čištění a údržba“.
• Přístroj používejte pouze, pokud jsou do vaku na prach řádným
způsobem vloženy všechny filtry. Poškozený nebo nesprávně vložený
filtr nebo vak na prach může způsobit poškození přístroje.
POUŽITÍ
• V závislosti na účelu čištění k trubce připojte různé typy doplňků - trysku/
kartáč na podlahy. Kartáč na podlahy má dvě polohy - měkké/textilní
povrchy. Kombi tryska je pro úzké škvíry.
• Spotřebič zapněte: Podržte zástrčku a vytáhněte kabel, následně
zástrčku vsuňte do síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda napájecí napětí
odpovídá požadovanému napětí uvedenému na štítku spotřebiče. Pro
zapnutí stiskněte vypínací pedál.
• Vypněte přístroj: Po použití stiskněte tlačítko zap/vyp a přístroj se vypne.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, stiskněte tlačítko navíjení šňůry a šňůra
bude vtažena do přístroje.
• Pro pohyb přístroje z pokoje do pokoje vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky a přístrojem pohybujte pomocí rukojeti. Nikdy netahejte za
přívodní šňůru.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před jakoukoliv výměnou nebo údržbou musí být vytažena zástrčka ze
zásuvky.
• Filtr ochrany motoru (lze ho nalézt pod předním krytem) by měl být
odnímán a omýván dvakrát do roka nebo kdykoliv je viditelně ucpaný.
Pokud je filtr poškozený, měl by být vyměněn za nový.
• Špinavý filtr by měl být jednou za čas vyčištěn. Abyste to udělali,
odstraňte mřížku a zatřeste filtrem, abyste setřásli nanesený prach. Pak
filtr znovu zasuňte a zaklapněte mřížku.
• Otevřete sběrnou nádobu stisknutím zámku a vytažením víka směrem k
sobě.
• Odstraňte prach a nečistoty ze sběrné nádoby.
Vložení bezsáčkového příslušenství
• Stisknutím sponky zámku otevřete přední kryt.
• Odstraňte plastový (filtrační) rámeček z prostoru na prachový sáček.
• Vložte bezsáčkové příslušenství rukojetí nahoru do prostoru na prachový
sáček.
• Stlačte rukojeť dolů.
• Zavřete přední kryt.
Vložení prachového sáčku
• Stisknutím sponky zámku otevřete přední kryt.
• Vytáhněte papírový sáček z držáku. Prosím, vždy držte díru sáčku
nahoře, aby nedošlo k jeho vysypání.
• Vyměňte prachový sáček a do držáku vložte nový. Ujistěte se, že karton
sáčku dosahuje až na spodek držáku.
• Zavřete přední kryt.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na