Sony CDX-M700R Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Поздравляем с
покупкой!
Благодарим Вас за приобретение
проигрывателя компакт-дисков фирмы
Sony. Этот аппарат дает Вам возможность
пользоваться широким кругом
разнообразных функций с помощью
следующих принадлежностей управления:
Входящие в комплект
принадлежности
Беспроводной пульт дистанционного
управления
RM-X95 (для модели CDX-M700R)
RM-X96 (для модели CDX-M600R)
Приобретаемые дополнительно
принадлежности
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S
В дополнение к воспроизведению
содержания компакт-дисков и
прослушиванию радиопередач Вы можете
расширить свою систему, подключив к ней
приобретаемые отдельно проигрыватели
компакт-/мини-дисков (CD/MD)*
1
.
При использовании Вами данного
проигрывателя или подключенного
приобретаемого отдельно проигрывателя
CD с функцией CD TEXT для
воспроизведения содержания компакт-
диска CD TEXT disc*
2
информация с этого
диска выводится на дисплей.
*
1
К данному аппарату Вы можете подключить
сменщики CD, сменщики MD, проигрыватели
CD или проигрыватели MD.
*
2
Диск CD TEXT это звуковой диск, содержащий,
в частности, информацию о названии диска,
имени исполнителя и названиях дорожек.
Эта информация записана на диске.
Меры
предосторожности
Этa этикeткa нaxодитcя в нижнeй чacти
шaccи.
Этa этикeткa нaxодитcя нa внyтpeннeм
шaccи пpиводного ycтpойcтвa.
• В случае если Ваш автомобиль был
запаркован на солнцепеке, в результате
чего произошло значительное повышение
температуры в его салоне, дайте
проигрывателю остыть, прежде чем
начинать его эксплуатацию.
• В случае если на проигрыватель не
поступает питание, первым делом
проверьте контакты. Если все в порядке,
проверьте плавкий предохранитель.
В случае если Ваш автомобиль оснащен
электроприводной антенной, то при
эксплуатации аппарата она будет
выдвигаться автоматически.
В случае возникновения у Вас каких-либо
вопросов или проблем, связанных с Вашим
проигрывателем и не рассмотренных в
данном Руководстве по эксплуатации,
обратитесь, пожалуйста, за консультацией
к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Конденсация влаги
В дождливый день или в условиях
повышенной влажности на линзах в
аппарате может скапливаться влага. Ее
появление нарушает нормальное
функционирование аппарата. Если такое
пpоизойдeт, извлеките диск и подождите
примерно полчаса, пока влага не
испарится.
Системный многодисковый
проигрыватель компакт-
дисков
Cдeлaно в Коpee
CLASS
PRODUCTLASER
1
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
3
Примечания о компакт-
дисках
Использование грязного или
поврежденного диска может привести к
провалам звука при воспроизведении. Для
обеспечения оптимального звучания
обращайтесь с дисками следующим
образом.
Берите диск за края и не притрагивайтесь
к незакрытой этикеткой поверхности.
Не приклеивайте к дискам бумажки или
кусочки ленты.
Не подвергайте диски воздействию
прямого солнечного света или источников
тепла, таких как воздушные обогреватели.
Не оставляйте диски в автомобиле,
запаркованном под прямыми солнечными
лучами, способными вызвать значительное
повышение температуры в салоне
автомобиля.
Перед прослушиванием очищайте диски
предназначенной для этого специальной
тряпочкой (в комплект не входит).
Протирайте каждый диск в направлении,
указанном стрелками.
Не используйте при этом растворители,
такие, как бензин, продаваемые в торговой
сети разбавители, очистители или
антистатические аэрозоли,
предназначенные для аналоговых
пластинок.
О дисках
В случае использования Вами дисков, о
которых говорится ниже, имеющийся на их
поверхности липкий налет может служить
причиной остановки вращения диска,
приводить к сбоям в работе аппарата или
порче дисков.
Не пользуйтесь подержанными или
взятыми напрокат дисками, на поверхности
которых имеется липкий налет (например,
оставшийся от снятой наклейки либо
чернил) или на которых из-под этикетки
вытек клей.
На поверхности диска -
остатки клея.
Использованы липкие
чернила.
Не пользуйтесь взятыми напрокат
компакт-дисками со старыми, начавшими
отклеиваться этикетками.
Начавшие отклеиваться
этикетки, оставляющие
липкий след на диске.
Не пользуйтесь своими компакт-дисками,
на которые налеплены этикетки или
наклейки.
Наклеены этикетки.
Воспроизведение компакт-дисков
диамтром 8 см
Чтобы не повредить проигрыватель,
пользуйтесь приобретаемым
дополнительно переходником Sony для
дисков формата “сингл” (СSA-8).
Примечания о компакт-дисках CD-R
С помощью данного аппарата Вы можете
прослушивать диски типа CD-R
(записываемые компакт-диски). Однако в
зависимости от качества аппаратуры, на
которой была осуществлена запись, или
самого диска некоторые диски CD-R на
данном проигрывателе, возможно,
воспроизвести не удастся.
Вы можете прослушивать только
полностью записанные диски CD-R
(запись должна быть завершенной, чтобы
записанный диск CD-R можно было
воспроизвести на аудиопроигрывателе
CD).
Воспроизведение компакт-дисков типа
CD-RW (перезаписываемые) с помощью
данного проигрывателя невозможно.
4
Table of Contents
Расположение органов управления ................ 6
Начальные операции
Переустановка параметров аппарата ........ 8
Снятие кодовой блокировки ....................... 8
Включение/выключение аппарата ............. 8
Как пользоваться меню ............................... 9
Установка часов ........................................... 9
Проигрыватель CD
Проигрыватель CD/MD
(в комплект не входит)
Прослушивание CD
(с использованием только данного
проигрывателя) ...................................... 10
Повторное
воспроизведение дорожек
— Повтор воспроизведения ................. 12
Воспроизведение дорожек в случайном
порядке
— Перетасованное воспроизведение ... 12
Присвоение названия CD
— Программная память CD (Для
проигрывателя CD с функцией
авторского наименования файлов) ..... 13
Нахождение диска по названию
— Функция пролистывания
(для проигрывателя CD с функцией
авторского наименования файлов или
для проигрывателя МD) ........................ 14
Выбор определенных дорожек для
воспроизведения
— Банк (Для проигрывателя CD с
функцией авторского наименования
файлов) ................................................... 15
Радиоприемник
Автоматическое занесение станций в память
— Функция памяти оптимальной
настройки на станции (BTM) .................. 16
Занесение в память только нужных Вам
станций.................................................... 16
Прием занесенных в память станций ....... 17
RDS
Обзор функций RDS ................................... 18
Индикация названия станции .................... 18
Автоматическая перенастройка на ту же
программу
— Альтернативные частоты (AF) ......... 18
Прослушивание дорожных сообщений ..... 20
Предустановка станций RDS с данными
AF и TA ....................................................21
Нахождение станции по типу
программы ..............................................22
Автоматическая установка часов ............. 23
DAB (ЦАВ)
Обзор функции ЦAB ................................... 23
Основные операции с использованием
ЦАВ .......................................................... 24
Автоматическое занесение в память услуг
ЦАВ — Функция BTM ............................. 25
Занесение в память услуг ЦАВ вручную
— Память предварительной настройки
вручную ................................................... 25
Прослушивание программ ЦАВ ................. 26
Установочные параметры при приеме
аудиопрограмм ....................................... 27
Нахождение услуги ЦАВ по типу программы
(функция PTY) ........................................ 27
DSP (касается только CDX-
M700R)
Установка параметров эквалайзера ........ 28
Выбор положения для прослушивания .... 29
Выбор меню звучания
— Функция динамического звучания
(DSO) ....................................................... 29
Регулировка баланса (BAL) ....................... 30
Регулировка громкости звучания передних
и задних громкоговорителей ................ 30
Регулировка громкости низкочастотного
громкоговорителя(лей) .......................... 31
Прослушивание каждой программы в
запрограммированном для нее режиме
DSO
— память звучания источника (SSM) ... 31
Прочие функции
Наклейка ярлычка на поворотный
дистанционный переключатель ........... 32
Использование поворотного
дистанционного переключателя .......... 32
Подстройка характеристик звука
(касается только CDX-M600R) ............. 34
Приглушение звука ..................................... 34
Изменение заданных параметров звука и
дисплея ................................................... 35
Усиление низкочастотных звуков
— D-bass
(касается только CDX-M600R) ............. 36
Выбор спектрального анализатора .......... 36
Настройка звука и частоты
предварительного усилителя с
эквалайзером
(касается только CDX-M600R) ............. 37
Дополнительная информация
Технический уход ....................................... 37
Демонтаж проигрывателя .......................... 38
Технические характеристики .................... 40
Инструкции по устранению неполадок .... 41
5
Расположение органов управления
Беспроводной пульт
дистанционного управления
OFF
SEEK
PTY
SEEK
MENU LIST
SOUND
ENTER
DISC
DISC
SOURCE
DSPL AF/TA MODE
VOLATT
OPEN/CLOSE
DSO
За подробностями обращайтесь к
соответствующим указанным страницам.
1 Клавиша OFF 8, 10
2 Клавиша MENU
9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 23,
25, 27, 28, 30, 31, 35, 36
3 Клавиша SOURCE (выбор источника)
(TUNER/CD/MD) 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24,
28, 29, 30, 31, 36
4 Клавиши </, (SEEK/AMS –/+)
9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25,
27, 28, 29, 30, 31, 34, 35, 36
Автоматический музыкальный сенсор
(./>) 11
Ручной поиск (m/M) 11
Поиск 17
5 Клавиша SOUND 28, 29, 30, 31, 34
6 Клавиша DSPL/PTY (изменение
режима дисплея/выбор типа
программы) 10, 11, 13, 22, 27
7 Клавиша ATT (приглушение звука)
34
8 CDX-M700R:
Клавиша DSO (Dynamic Soundstage
Organaizer) 29
CDX-M600R:
Клавиша D-BASS 36
9 Клавиша OPEN/CLOSE 10
q; Клавиша LIST 13, 14, 26
qa Клавиши M/m (PRST/DISC –/+)
9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22,
23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 35, 36
При прослушивании компакт-/мини-
диска:
смена диска 11
При приеме радиопередач:
выбор предварительно
запрограммированных станций 17
qs Клавиша ENTER
9, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22, 23, 25,
26, 27, 28, 30, 31, 35, 36
qd Клавиша AF/TA 18, 19, 20, 21
qf Клавиша MODE 10, 14, 16, 17, 24
При прослушивании компакт-/мини-
диска:
выбор проигрывателя CD/MD
10, 14
При приеме радиопередач:
выбор диапазона (BAND) 16, 17
qg Клавиши VOL (регулировка
громкости) 20, 31
После выключения проигрывателя
нажатием на две секунды клавиши (OFF)
управлять им с помощью пульта
дистанционного управления можно только
в том случае, если сначала опять включить
его, нажав на нем клавишу (SOURCE) или
вставив диск.
6
Расположение органов управления
SOURCE
123456
CLOSE
OFF
DISC
TAAF
DISC
DSO
ENTER
SOUND
MENU
LIST
REP SHUF
D
S
P
L
M
O
D
E
CDX-M700R/M600R
P
T
Y
Защищенная панель
Операционная панель
7
Клавиши на самом аппарате выполняют
те же функции, что и соответствующие
клавиши на дистанционном пульте
управления.
17 Кнопка переустановки 8
2 Основное окошко дисплея
3 Клавиша OPEN 38
4qf Сенсор для приема сигнала от
беспроводного пульта
дистанционного управления
5 Клавиши регулировки громкости
6 Кнопка
Z
(извлечение диска)
10
8 Клавиша DSPL/PTY (изменение
режима дисплея/выбор типа
программы)
9 Вспомогательное окошко дисплея
q; Клавиша MENU
qa Клавиши DISC/PRST +/– (Курсор
вверх/вниз)
Клавиши SEEK/AMS –/+ (Курсор
влево/вправо)
16
qs CDX-M700R:
Клавиша DSO
CDX-M600R:
Клавиша D-BASS
qd Клавиша LIST
qg Клавиша OFF*
qh Клавиша MODE
qj Клавиша SOURCE (выбор источника)
(TUNER/CD/MD)
qk Клавиша AF 18, 19, 21
ql Номерные клавиши
При приеме радиопередач:
Выбор предустановленного
номера 16, 17, 19, 21, 26
При прослушивании CD/MD:
(1) REP (повтор) 12
(2) SHUF (“перетасованное”
воспроизведение) 12
w; Клавиша TA 19, 20, 21
wa Клавиша SOUND
ws Клавиша ENTER
wd Клавиша CLOSE
* Предостережение относительно
аппаратуры, установленной в
автомобиле, замок зажигания в
котором не имеет отдельного
положения (ACC) для отключения
подсоединенной аппаратуры.
После выключения двигателя не
забывайте нажать на две секунды
кнопку (OFF) на аппарате, с тем чтобы
отключить циферблат часов.
При слишком кратком нажатии (OFF)
циферблат не отключается, что ведет к
разрядке аккумуляторной батареи.
8
Начальные
операции
Переустановка
параметров аппарата
Перед первым использованием аппарата
или после замены автомобильного
аккумулятора Вам следует произвести
переустановку заложенных в память
проигрывателя параметров.
Нажмите кнопку переустановки при
помощи заостренного предмета, например
при помощи шариковой ручки.
Примечание
При нажатии кнопки переустановки происходит
стирание установленного на часах времени и
некоторых других занесенных в память
параметров.
Снятие кодовой
блокировки
Перед эксплуатацией проигрывателя в
первый раз, после замены автомобильного
аккумулятора или после осуществления
сброса заложенных в память данных
выполните описываемые ниже начальные
программно-установочные операции.
Oбязaтeльно выполнитe эти ycтaновки,
инaчe пepeдняя пaнeль оcтaнeтcя
зaблокиpовaнной и пользовaтьcя
aппapaтом бyдeт нeвозможно.
1 Haжмитe кнопкy cбpоca.
Появляeтcя индикaция “Code in”.
Кнопка переустановки
2 Haжимaйтe кнопки нa пyльтe
диcтaнционного yпpaвлeния и
ввeдитe код зaщиты.
Подробней о клавишах кода
безопасности рассказывается в
прилагаемом вкладыше.
По подтверждении кода на дисплее
появляется циферблат часов, и Вы
можете приступить к эксплуатации
проигрывателя в обычном режиме.
Примечания
• Покидая автомобиль, уносите пульт
дистанционного управления с собой.
• Если Вы забудете код безопасности,
обратитесь в ближайший сервисный центр
фирмы “Сони”. При этом захватите с собой
пульт дистанционного управления.
Включение/
выключение аппарата
Включение аппарата
Нажмите (SOURCE) или вставьте CD в
аппарат. Более подробную информацию об
эксплуатации см. на стр. 10 (CD/MD) и на
стр. 16 (радиоприемник).
Выключение аппарата
Нажмите (OFF) для остановки
воспроизведения CD/MD или приема
радиостанций (основная подсветка и
дисплей сохраняются).
Нажимайте (OFF) в течение двух секунд
для полного выключения аппарата.
Примечание
Если на замке зажигания Вашей машины нет
положения ACC, не забудьте выключить аппарат
нажатием (OFF) в течение двух секунд во
избежание разрядки аккумулятора.
9
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
<:
Для
выбора
влево
M: Для выбора вверх
m: Для выбора вниз
,:
Для
выбора
вправо
Как пользоваться
меню
Данная магнитола работает при помощи
выбора параметров из меню.
Управление аппаратом осуществляется
путем выбора соответствующих позиций из
меню.
Чтобы осуществить выбор, войдите
сначала в режим меню и выберите M/m
(вверх/вниз) или же </, (влево/вправо).
M/m
</,
Установка часов
Часы данного аппарата имеют 24-часовую
индикацию.
Пример: установка часов на 10:08
1 Нажмите (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“Clock”.
1 Нажмите (ENTER).
Начинает мигать индикатор часа.
2 Нажатием M или m установите час.
3 Нажмите ,.
Начинает мигать индикатор минут.
4 Нажатием M или m установите
минуты.
2 Нажмите (ENTER).
Часы пошли.
Совет
Вы можете установить время автоматически с
помощью функции RDS (стр. 22).
Примечание
Изначально аппарат запрограммирован так, что
когда он выключен, на дисплее высвечивается
циферблат часов.
В том случае, когда режим D.Info установлен в
положение “on”, на дисплее всегда
высвечивается время (зa иcключeниeм
нeкотоpыx фyнкций peжимa SA) (стр. 35).
10
Проигрыватель CD
Проигрыватель CD/
MD (в комплект не
входит)
Вы можете не только прослушивать
компакт-диски с помощью данного
аппарата, но и управлять подключенными
дополнительными проигрывателями CD/MD.
Если Вы подключаете дополнительный
проигрыватель CD, имеющий функцию CD
TEXT, то при воспроизведении Вами диска
CD TEXT информация с этого диска будет
выводиться на дисплей.
Прослушивание CD
(с использованием только данного
проигрывателя)
1 Haжмитe кнопкy (OPEN/CLOSE) нa
пyльтe диcтaнционного yпpaвлeния и
ycтaновитe компaкт-диcк.
Воспроизведение начинается
автоматически.
2 Нажмите (OPEN/CLOSE) на
беспроводном пульте
дистанционного управления для того,
чтобы закрыть переднюю панель.
Если CD уже вставлен, то для начала
воспроизведения несколько раз нажмите
клавишу (SOURCE), чтобы на дисплее
появилась надпись “CD”.
Примечание
Для воспроизведения компакт-дисков диаметром
8 см пользуйтесь приобретаемым дополнительно
переходником Sony для дисков формата “сингл”
(CSA-8).
По окончании последней дорожки
на CD
Индикатор номера дорожки возвращается
к “1”, и воспроизведение начинается вновь
с первой дорожки CD.
Для того, чтобы Нажмите
Остановить (OFF)
воспроизведение
Извлечь CD (OPEN/CLOSE)
затем Z
Воспроизведение CD или MD (с
использованием дополнительного
проигрывателя CD/MD)
1 Последовательным нажатием
клавиши (SOURCE) выберите “CD”
или “MD”.
2 Нажимайте (MODE) до появления на
дисплее обозначения нужного
аппарата.
Начинается воспроизведение CD/MD.
Диски в используемом в данный момент
проигрывателе воспроизводятся сверху
вниз.
Изменение выводимого на дисплей
параметра
При каждом нажатии Вами клавиши
(DSPL/PTY) во время воспроизведения
компакт-диска, текстового компакт-диска
CD TEXT или мини-диска выводимый на
дисплей параметр меняется следующим
образом:
V
Номер диска*
1
/Номер дорожки/
Время с момента начала
воспроизведения
V
Название диска*
2
/Имя исполнителя*
3
V
Название дорожки*
4
V
FM1 Частота или название станции*
5
*
1
Когда подключен дополнительный
проигрыватель CD/MD.
*
2
Если Вы не присвоили CD-диску или CD TEXT-
диску названия (“Присвоение названия CD” на
стр. 13), или если на воспроизводимом мини-
диске нет никакого ранее записанного
названия, на дисплее появляеттся “NO
D.Name” (без названия).
*
3
При воспроизведении диска CD TEXT после
названия диска на дисплее появляется имя
исполнителя. (Относится лишь к CD TEXT-
дискам, содержащим имя исполнителя.)
*
4
Если воспроизводимая дорожка на CD TEXT-
диске или мини-диске не имеет ранее
записанного названия, на дисплее появляется
надпись “NO T.Name” (без названия).
*
5
При включенной функции AF/TA.
Этикеткой кверху
Время с начала
воспроизведения
Номер дорожки
Обозначение CD
11
После выбора Вами нужной позиции
дисплей по прошествии нескольких секунд
автоматически переходит в режим Motion
Display (движущийся дисплей).
В режиме Motion Display все
вышеперечисленные позиции
прокручиваются на дисплее поочередно,
одна за другой.
Примечание
Если Вы сами присваиваете диску
название, оно всегда будет выводиться на
дисплей вместо персонально записанной
на CD TEXT-диске информации.
Совет
Режим Motion Display можно отключить (См.
раздел “Изменение заданных параметров звука и
дисплея” на стр. 35.)
Автоматическая прокрутка
названия диска — Auto Scroll
Если название диска, имя исполнителя или
название дорожки на мини-диске или CD
TEXT-диске состоит из более чем 10
знаков, то при включенной функции Auto
Scroll на дисплее автоматически
прокручивается следующая информация:
• При смене диска появляется название нового
диска (если название диска выбрано в
качестве выводимого на дисплей параметра).
• При смене дорожки появляется название новой
дорожки (если название дорожки выбрано в
качестве выводимого на дисплей параметра).
• При нажатии Вами (SOURCE) для выбора MD
или CD TEXT-диска на дисплее появляется
название диска или дорожки, в зависимости от
заданных параметров.
Если Вы нажимаете (DSPL/PTY) для смены
выведенного на дисплей параметра,
название диска или дорожки, записанной
на CD TEXT-диске или MD, прокручивается
автоматически независимо от того, была
ли включена Вами эта функция или нет.
1 Во время воспроизведения нажмите
(MENU).
2 Последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“A.Scrl”.
3 Нажатием , выберите “A.Scrl on”.
4 Нажмите (ENTER).
Чтобы отменить функцию автоматической
прокрутки, в операции 3 выберите “A.Scrl
off”.
Примечание
С некоторыми CD TEXT-дисками, содержащими
текст с очень большим количеством знаков,
может произойти следующее:
Какие-то из знаков на дисплее не появятся.
Функция Auto Scroll работать не будет.
Нахождение нужной дорожки
— Автоматический музыкальный
сенсор (AMS)
Во время воспроизведения кратко
нажимайте < или , - по одному
разу на каждую дорожку, которую Вы
хотите пропустить.
Нахождение нужного места на
дорожке — ручной поиск
Во время воспроизведения нажмите и
держите клавишу < или ,.
Отпустите, как только найдете
нужное место.
Примечание
Если на дисплее появляется надпись “
или “
” это означает, что Вы дошли до
начала или, соответственно, до конца диска и
дальше в этом направлении поиск нeвозможeн.
Поиск диска
— Непосредственный выбор диска
При наличии подключенного
дополнительного проигрывателя
компакт-/мини-дисков выбор нужного
диска осуществляется нажатием
клавиши M или m.
Начинается воспроизведение нужного
Вам диска на задействованном в данный
момент дополнительном проигрывателе
компакт- или мини-дисков.
, (>) :
Для
нахождения
последующих
дорожек
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
< (.) :
Для
нахождения
предыдущих
дорожек
< (m) :
Для поиска
назад
, (M) :
Для поиска
вперед
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
m (DISC –) : Для выбора предыдущих дисков
SEEK SEEK
DISC
DISC
SOURCE
M (DISC +) : Для выбора последующих дисков
12
Воспроизведение
дорожек в случайном
порядке
— Перетасованное воспроизведение
Вы можете выбрать:
Shuf 1 — для воспроизведения дорожек
прослушиваемого в данный момент диска
в случайном порядке.
Shuf 2 — для воспроизведения дорожек в
случайной последовательности на
задействованном в данный момент
проигрывателе компакт-/мини-дисков.
Shuff All — для воспроизведения всех
дорожек в случайной
последовательности на всех
дополнительных проигрывателях
компакт-/мини-дисков.
1 Во время воспроизведения нажмите
клавишу (MENU).
2 Последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“Shuf”.
3 Последовательно нажимайте , до
появления на дисплее нужного
параметра.
B Shuf 1 B Shuf 2* B Shuf All*
Shuf off b
* “Shuf 2” и “Shuf All” появляютcя только во
вpeмя подcоeдинeния одного или
нecколькиx aппapaтов для компaкт-диcков
или пpи подcоeдинeнии дополнитeльныx
ycтpойcтв для мини-диcков.
Начинается “перетасованное”
воспроизведение.
Чтобы вернуться в обычный режим
воспроизведения, в операции 3 выберите
“Shuf off”.
Совет
Если для выбора режима Вы пользуетесь
клавишами на самом аппарате, последовательно
нажимайте (2) (SHUF) до появления на дисплее
обозначения нужного режима.
Повторное
воспроизведение дорожек
— Повтор воспроизведения
Когда воспроизведение компакт-диска в
основном проигрывателе завершится, диск
будет aвтомaтичecки воспроизведен снова.
Для повторного воспроизведения Вы
можете выбрать:
Repeat 1 — для повторения дорожки.
Repeat 2 — для повторного диcкa в
дополнитeльном пpоигpывaтeлe CD/MD.
1 Во время воспроизведения нажмите
клавишу (MENU).
2 Последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“Repeat”.
3 Последовательно нажимайте , до
появления на дисплее нужного
параметра.
B Repeat 1 B Repeat 2*
Repeat off b
* “Repeat 2” появляeтcя только во вpeмя
подcоeдинeния одного или нecколькиx
aппapaтов для компaкт-диcков или пpи
подcоeдинeнии дополнитeльныx ycтpойcтв
для мини-диcков.
Начинается повторное
воспроизведение.
Чтобы вернуться в обычный режим
воспроизведения, в операции 3 выберите
“Repeat off”.
Совет
Если для выбора режима Вы пользуетесь
клавишами на самом аппарате, последовательно
нажимайте (1) (REP) до появления на дисплее
обозначения нужного режима.
13
3 Повторите операции 1 и 2 для
ввода всего названия.
5 Для возвращения к обычному режиму
воспроизведения нажмите (ENTER).
Советы
Для того чтобы стереть/исправить название,
введите “
” (нижнее тире) для каждого
исправляемого знака.
Начать процесс наименования диска можно и
по-другому: вместо описанных выше операций
2 и 3 нажмите на две секунды клавишу (LIST).
Вы также можете завершить этот процесс,
нажав на две секунды (LIST) вместо
осуществления операции 5.
Вывод на дисплей
запрограммированных параметров
Во время воспроизведения CD или
CD TEXT-диска нажмите (DSPL/PTY).
При каждом нажатии (DSPL/PTY) во
время воспроизведения CD или CD
TEXT-диска позиция на дисплее
меняется следующим образом:
V
Номер диска*
1
/Номер дорожки/
Время с начала воспроизведения
V
Запрограммированное название диска
V
Название дорожки*
2
V
FM1 Частота или название станции*
3
*
1
Когда подключен дополнительный
проигрыватель компакт-дисков.
*
2
Если Вы подключаете дополнительный
проигрыватель CD, имеющий функцию CD
TEXT, то при воспроизведении Вами диска
CD TEXT информация с этого диска будет
выводиться на дисплей.
*
3
Когда включена функция AF/TA.
Присвоение названия CD
— Программная память CD (Для
проигрывателя CD с функцией
авторского наименования файлов)
Вы можете присвоить каждому диску
собственное название. Для каждого диска
можно ввести до 8 знаков. Если Вы
присвоите CD название, Вы можете потом
найти его по этому названию (см. стр. 14) и
выбрать отдельные дорожки, которые
хотите воспроизвести (см. стр. 15).
1 Начните воспроизведение диска,
которому Вы хотите дать
наименование.
2 Нажмите клавишу (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“Name Edit”.
3 Нажмите (ENTER).
Режим редактирования названия
4 Введите знаки.
1 Последовательным нажатием
клавиши M выберите нужные
знаки.
(A t B t C t ... Z t 0 t 1 t 2 t
... 9 t + tt * t / t \ t > t <
t . t )
При многократном нажатии m знаки
будут появляться в обратном
порядке.
Если Вы хотите сделать пробел
между знаками, выберите “ ”.
2 Найдя нужный знак, нажмите ,.
Начинает мигать следующий знак.
Если Вы нажмете клавишу <, на
дисплее начнет мигать предыдущий
знак.
14
Стирание запрограммированного
диска
1 Последовательным нажатием
(SOURCE) выберите позицию “CD”.
2 Haжимaйтe поcлeдовaтeльно кнопкy
(MODE), чтобы выбpaть
пpоигpывaтeль компaкт-диcков c
фyнкциeй CUSTOM FILE.
3 Нажмите клавишу (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“Name Del”.
4 Нажмите (ENTER).
5 Последовательным нажатием M или
m выберите название диска, которое
Вы хотите стереть.
6 Нажмите (ENTER) на две секунды.
Название стерто.
Если Вы хотите стереть другие
названия, повторите операции 5 и 6.
7 Дважды нажмите (MENU).
Проигрыватель возвращается в
обычный режим воспроизведения CD.
Примечание
После того как Вы стерли присвоенное по
собственному усмотрению название диска, на
дисплее появляется изначальная CD TEXT-
информация.
Нахождение диска по
названию
— Функция пролистывания (для
проигрывателя CD с функцией
авторского наименования файлов
или для проигрывателя МD)
Вы можете пользоваться этой функцией
применительно к дискам, получившим
авторское наименование. Подробнее о
запрограммированных названиях дисков
см. в разделе “Присвоение названия CD”
(стр.13).
1 Нажмите (LIST).
На дисплее появляется название
воспроизводимого диска.
В случае присвоения Вами
запрограммированного названия CD
TEXT-диску, последнее замещает собой
изначальную CD TEXT-информацию.
2 Последовательно нажимайте
клавишу M (DISC +) или m (DISC –),
пока не найдете нужный диск.
3 Для воспроизведения диска нажмите
(ENTER).
Примечания
• Во время воспроизведения CD TEXT-диска или
MD названия дорожек на дисплей не
выводятся.
• Если в магазине проигрывателя нет дисков, на
дисплее появляется надпись “NO Disc”.
• Если диску не было присвоено авторского
наименования, на дисплее появляется
********”.
• Некоторые буквы нe могyт быть вывeдeны нa
диcплeй при воспроизведении CD TEXT-диска
или MD.
15
Выбор определенных
дорожек для
воспроизведения
— Банк
(Для проигрывателя CD с функцией
авторского наименования файлов)
Присвоение диску названия дает Вам
возможность по собственному выбору
пропускать или воспроизводить
записанные на нем дорожки.
1 Начните воспроизведение диска,
которому хотите присвоить название.
2 Нажмите клавишу (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“Bank Sel”.
3 Нажмите (ENTER).
Режим редактирования каталога
4 Присвоение названия дорожкам.
1 Последовательным нажатием
клавиши < или , выберите
дорожку, которой хотите присвоить
название.
2 Последовательным нажатием
(ENTER) выберите “Play”.
5 Чтобы установить “Play” или “Skip”,
повторите операцию 4.
6 Дважды нажмите (MENU).
Проигрыватель возвращается в
обычный режим воспроизведения CD.
Примечания
Вы можете установить параметры “Play” и
“Skip” не более чем для 24 дорожек.
Параметр “Skip” не может быть установлен для
всех дорожек на CD.
Воспроизведение только нужных
Вам дорожек
Вы можете выбрать:
“Bank on” — для воспроизведения
дорожек с заданным параметром “Play”.
“Bank inv” (Inverse наоборот) — для
воспроизведения дорожек с заданным
параметром “Skip”.
1 Во время воспроизведения нажмите
(MENU), затем последовательно
нажимайте M или m до появления на
дисплее надписи “Bank”.
2 Последовательно нажимайте , до
появления на дисплее нужного
параметра.
B Bank on B Bank inv
Bank off b
3 Нажмите (ENTER).
Воспроизведение начинается с
дорожки, следующей за проигрываемой
в настоящий момент.
Чтобы вернуться в обычный режим
воспроизведения, в операции 2 выберите
“Bank off”.
16
Радиоприемник
Автоматическое
занесение станций в
память
— Функция памяти оптимальной
настройки на станции (BTM)
Аппарат выбирает станции с наиболее
сильным сигналом и запоминает их в
порядке их рабочих частот. Вы можете
занести в память до 6 станций в каждом
диапазоне волн (FM1, FM2, FM3, MW и LW).
Предостережение
При настройке на станции во время
управления автомобилем во избежание
аварии используйте функцию памяти
оптимальной настройки.
1 Последовательным нажатием
клавиши (SOURCE) выберите в
качестве источника радиоприемник.
При каждом нажатии Вами клавиши
(SOURCE) источник меняется
следующим образом:
B Радиоприемник B CD B MD*
* Если соответствующая дополнительная
аппаратура не подключена, эта позиция на
дисплее не появится.
2 Последовательным нажатием
клавиши (MODE) выберите диапазон
волн.
При каждом нажатии клавиши (MODE)
диапазон меняется следующим образом:
B FM1 B FM2 B FM3
LW b MW b
3 Нажмите клавишу (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“BTM”.
4 Нажмите (ENTER).
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и хранятся в
памяти аппарата в порядке их рабочих
частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
Примечания
• Аппарат не заносит в память станции со
слабым сигналом. Если удается настроиться
лишь на ограниченное число станций, за
некоторыми номepными клавишами сохранятся
ранее закрепленные станции.
• Если на дисплей выведен какой-либо номер,
аппарат заносит новые станции в память,
начиная с этого номера.
• В случае если в проигрывателе нет CD, на
дисплее появляется лишь обозначение
диапазона волн, даже если Вы нажимаете
клавишу (SOURCE).
Занесение в память
только нужных Вам
станций
Вы можете занести в память до 18 станций
FM (по 6 станций на каждый из
поддиапазонов FM1,FM2 и FM3), до 6
станций MW и до 6 станций LW в любой
последовательности по своему выбору.
1 Последовательным нажатием
клавиши (SOURCE) выберите в
качестве источника сигнала
радиоприемник.
2 Последовательным нажатием
клавиши (MODE) выберите диапазон
волн.
3 Haжмитe кнопкy . или > нa
aппapaтe, чтобы нacтpоитьcя нa
cтaнцию, котоpyю нyжно
зaпpогpaммиpовaть для номepной
клaвиши.
4 Нажимая на аппарате
соответствующую номерную клавишу
- с (1) по (6), - выведите на дисплей
надпись “MEM”.
На дисплее загорается номер данной
клавиши.
Примечание
Если Вы заносите в память новую станцию под
номерной клавишей, за которой уже закреплена
другая станция, то место ранее занесенной в
память станции займет новая станция.
17
Прием занесенных в
память станций
1 Последовательным нажатием
клавиши (SOURCE) выберите в
качестве источника сигнала
радиоприемник.
2 Последовательным нажатием (MODE)
выберите диапазон волн.
3 Последовательным нажатием
клавиши M (предустановленные
позиции в порядке увеличения) или
m (предустановленные позиции в
порядке уменьшения) Вы можете
настраиваться на станции в том
порядке, в котором они заложены в
память.
Совет
Если для занесения станций в память Вы
предпочли использовать клавиши на самом
аппарате, нажмите номерную клавишу, - с (1) по
(6) - за которой закреплена занесенная в память
нужная станция.
Если Вы не можете настроиться на
предустановленную станцию
Чтобы начать поиск нужной станции,
нажмите < или , (автоматическая
настройка).
Сканирование прекращается, когда
аппарат находит какую-нибудь станцию.
Последовательно нажимайте < или ,
до тех пор, пока не настроитесь на
волну нужной станции.
Примечание
Если автоматическая настройка
останавливается слишком часто, нажмите
(MENU), затем последовательно нажимайте
M или m, пока на дисплее не появится надпись
“Local” (режим локального поиска). После этого
нажатием клавиши , выберите “Local on” и
нажмите (ENTER).
Настройка будет производиться только на
станции с относительно сильным сигналом.
Советы
• Когда Вы выбрали параметр “Local on” на
дисплее, пока аппарат ведет поиск станции,
видна надпись “LCL Seek”.
• Если Вам известна рабочая частота станции,
передачу которой Вы хотите слушать, нажмите
на какое-то время < или ,, пока на дисплее
не появится эта частота (ручная настройка).
При слабом приеме стереопрограмм
FM — монофонический режим
1 Во время приема радиопередачи
нажмите (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“Mono”.
2 Нажимайте , до тех пор, пока на
дисплее не появится надпись “Mono
on”.
Звучание улучшится, но будет
монофоническим (“ST” исчезнет с
дисплея).
3 Нажмите (ENTER).
Чтобы вернуться к обычному режиму, в
операции 2 выберите “Mono off”.
18
RDS
Обзор функций RDS
Система передачи радиоданных (RDS) -
это трансляционная служба, которая
позволяет станциям FM передавать
дополнительную цифровую информацию
вместе с обычным радиосигналом. Ваша
автомобильная система предоставляет
Вам множество возможностей. Вот лишь
некоторые из них: автоматическая
перенастройка на ту же программу,
прослушивание дорожных сообщений и
нахождение станции по типу передаваемой
ею программы.
Примечания
• В зависимости от страны и региона могут быть
доступны не все функции RDS.
• Система RDS может не сработать должным
образом, если передаваемый сигнал слишком
слаб или если станция, на волну которой Вы
настроились, не передает данных RDS.
Индикация названия
станции
Название принимаемой в данный момент
станции высвечивается на дисплее.
Выберите станцию FM (см. стр. 16)
Если Вы настроились на станцию FM,
которая передает данные RDS, то
название этой станции загорается на
дисплее.
Примечание
Индикация “*” означает, что принимается сигнал
станции RDS.
После выбора нужного параметра дисплей
автоматически переходит в режим Motion
Display (Движущийся дисплей) через
несколько секунд.
В режиме Движyщийcя дисплей все
параметры прокручиваются на дисплее
один за другим поочередно.
Совет
Режим Motion Display можно отключить (См.
раздел “Изменение заданных параметров звука и
дисплея” на стр. 35.)
Автоматическая
перенастройка на ту
же программу
— Альтернативные частоты (AF)
Функция альтернативных частот (AF)
автоматически выбирает волну с наиболее
сильным сигналом в данной
радиотрансляционной сети и
перенастраивается на нее. Благодаря этой
функции Вы можете во время дальних
поездок непрерывно слушать одну и ту же
программу, не испытывая необходимости
вручную перенастраивать приемник с
одной волны на другую.
1 Выберите станцию FM (см. стр. 16).
2 Последовательно нажимайте (AF/TA)
до появления на дисплее надписи
“AF on”.
Аппарат начинает поиск работающего
на альтернативной волне другого
передатчика с более сильным сигналом
в этой же радиотрансляционной сети.
Совет
Если для выбора режима Вы пользуетесь
клавишами на самом аппарате, нажимайте (AF),
пока на дисплее не появится надпись “AF on”.
Station
98,5MHz
Смена частот осуществляется автоматически.
102,5MHz
96,0MHz
19
Изменение параметров дисплея
При каждом нажатии Вами (AF/TA)
показания дисплея меняются следующим
образом:
B AF on B TA on B AF TA on*
AF TA off b
* Выберите эту позицию для включения сразу
обеих функций AF и TA.
Cовeты
Пpи кaждом нaжaтии кнопки (AF) нa aппapaтe,
позиция измeняeтcя cлeдyющим обpaзом:
AF on y AF off
Пpи кaждом нaжaтии кнопки (TA) нa aппapaтe,
позиция измeняeтcя cлeдyющим обpaзом:
TA on y TA off
Примечания
Если в данном районе нет альтернативного
передатчика или если Вам нет необходимости
его искать, отключите функцию AF
последовательным нажатием клавиши (AF/TA)
до появления на дисплее надписи “AF TA off”.
Если на дисплее попеременно мигают “NO AF”
и название станции, это означает, что аппарат
не может найти работающего на
альтернативной волне другого передатчика в
данной трансляционной сети.
Если название станции начинает мигать после
ее выбора при включенной функции AF, это
указывает на отсутствие альтернативной
частоты.
Нажмите < или ,, пока на дисплее мигает
название станции (в пределах восьми секунд).
Аппарат начнет поиск другой частоты с теми
же данными PI (программная идентификация)
(на дисплее появляется надпись “PI Seek” и
звук не слышен). Если приемник не может
найти другую частоту, на дисплее появляется
надпись “NO PI” и аппарат возвращается к
ранее выбранной частоте.
Прослушивание региональной
программы
Функция “REG on” (региональная функция)
данного приемника позволяет Вам
оставаться настроенным на региональную
программу без переключения на другую
региональную станцию. (Заметьте, что при
этом Вы должны включить функцию AF).
Изготовителем приемник установлен на
“REG on”, но если Вы хотите отключить эту
функцию, сделайте следующее.
1 Во время приема радиопередачи
нажмите (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“REG”.
2 Нажимайте , до появления на
дисплее надписи “REG off”.
3 Нажмите (ENTER).
Учтите, что при выключенной
региональной функции (положение
“REG off”) приемник может
переключаться на другую региональную
станцию в той же радиотрансляционной
сети.
Для того чтобы вновь включить
региональную функцию, в вышеописанной
операции 2 выберите “REG on”.
Примечание
Данная функция не работает в Соединенном
Королевстве и в некоторых других странах.
Функция местной увязки
(только в Соединенном
Королевстве)
Функция местной увязки позволяет Вам
настраиваться на волну других местных
станций в данном районе, даже если они не
занесены в память Вашего приемника под
номерными клавишами.
1 Нажмите номерную клавишу на
аппарате, за которой в памяти
закреплена какая-нибудь местная
станция.
2 Не позже чем через 5 секунд вновь
нажмите эту номерную клавишу.
3 Повторяйте эту операцию до тех пор,
пока не настроитесь на волну нужной
Вам станции.
20
Прослушивание
дорожных сообщений
Транслируемые данные дорожных
сообщений (ТА) и дорожных программ (ТР)
позволяют Вам автоматически
настраиваться на станцию FM,
передающую дорожные сообщения, даже
если Вы в это время слушаете другой
программный источник.
Последовательно нажимайте (AF/TA)
до появления на дисплее “TA on” или
“AF TA on”.
Приемник начинает поиск станций,
передающих информацию о дорожном
движении. По нахождении станции,
передающей дорожные сообщения, на
дисплее загорается “ТР”.
Начинается дорожное сообщение,
индикатор “ТА” загорается и мигает до
тех пор, пока сообщение не
закончится.*
Советы
• Если дорожное сообщение начинается во
время прослушивания Вами другого
программного источника, приемник
автоматически переключается на это
сообщение, а по его окончании возвращается к
первоначальному источнику.
• Если для выбора режима Вы пользуетесь
клавишами на самом аппарате, нажимайте
(TA), пока на дисплее не появится надпись “TA
on”.
Примечаниe
Если станция, на волну которой Вы настроились,
не передает дорожных сообщений, на дисплее в
течение пяти секунд мигает “NO TP”, затем
аппарат начинает поиск станции, передающей
дорожные сообщения.
Для отключения текущего
дорожного сообщения
нажмите (AF/TA).
Чтобы отменить прием всех дорожных
сообщений, отключите данную
функцию, нажимая клавишу (AF/TA) до
появления на дисплее надписи “AF TA
off”.
Предустановка громкости
дорожных сообщений
Вы можете заранее задать уровень
громкости дорожных сообщений, чтобы не
пропустить какое-либо из них. Когда
начнется дорожное сообщение, громкость
будет автоматически настроена на
предустановленный уровень.
1 Выберите желательный уровень
громкости.
2 Нажмите (AF/TA) на две секунды.
На дисплее появляется надпись “ТА”, и
установка заносится в память.
Прием чрезвычайных сообщений
Если во время прослушивания
радиопередачи поступает чрезвычайное
сообщение, программа автоматически
переключается на него. Если же Вы
слушаете не приемник, а другой источник,
чрезвычайные сообщения будут слышны
только при включенной функции “AF” или
“TA” в положении on. В таком случае
аппарат автоматически переключается на
эти сообщения, независимо от того, какой
источник Вы прослушиваете в данный
момент.
21
Предустановка
станций RDS с
данными AF и TA
Во время предустановки Вами станций
RDS приемник заносит в память данные
станции, а также ее частоту, так что при
настройке на предустановленную станцию
Вам не нужно каждый раз включать
функцию AF или TA. Вы можете выбрать
разные установки (“AF”, “TA” или обе) для
разных станций или одни и те же установки
для всех занесенных в память станций.
Занесение в память одинаковых
установок для всех
предустановленных станций
1 Выберите диапазон FM (см. стр. 16).
2 Последовательным нажатием (AF/TA)
выберите либо “AF on”, “TA on”, либо
“AF TA on” (для одновременного
включения функций AF и TA).
Заметьте, что в выключенном
положении (“AF TA off”) в память
заносятся не только станции RDS, но и
станции, не являющиеся станциями
RDS.
Совет
Если для выбора режима Вы пользуетесь
клавишами на самом аппарате, нажатием
клавиши (AF) и/или (TA) выберите позицию “AF
on” и/или “TA on”. Имейте в виду, что в случае
выбора Вами позиции “AF off” или “TA off” в
память заносятся не только станции,
транслирующие данные RDS, но и другие
станции.
3 Нажмите клавишу (MENU), затем
последовательно нажимайте M или m
до появления на дисплее надписи
“BTM”.
4 Нажимайте ,, пока на дисплее не
замигает надпись “BTM”.
5 Нажмите (ENTER).
Занесение в память различных
установок для каждой
предустановленной станции
1 Выберите диапазон FM и настройтесь
на нужную Вам станцию (см. стр. 16).
2 Многократным нажатием (AF/TA)
выберите “AF on”, “TA on” или “AF TA
on” (для одновременного включения
функций AF и TA).
Совет
Если для выбора режима Вы пользуетесь
клавишами на самом аппарате, выберите
позицию “AF on” и/или “TA on” нажатием
клавиши (AF) и/или (TA).
3 Нажимая на нужную номерную
клавишу на проигрывателе, выведите
на дисплей надпись “MEM”.
Для занесения в память других станций
повторите все шаги, начиная с операции
1.
Совет
Если Вы хотите изменить занесенные в память
параметры AF и/или TA после настройки на
предустановленную станцию, Вы можете это
сделать посредством включения/выключения
функции AF или TА.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Sony CDX-M700R Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ