Bosch WAY28741OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Стиральная машина
WAY28741OE, WAY24741OE
2
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины.
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку
на предмет надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о наших продуктах,
принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем
сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите,
обратившись в один из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает
различные модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной разрешается только
после прочтения этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
m Предупреждение!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает
на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может
стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
m Внимание!
Данное сигнальное слово указывает на потенциально
опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и окружающей среде.
²
Указания по оптимальному использованию прибора/
полезная информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо
букв.
Ø / -
Перечисления отображаются посредством клетки либо
дефиса.
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
Перед стиркой
Ø Правильное использование 4
Ø Указания по технике безопасности 5
Ø Экология 7
Ø Самая важная информация вкратце 8
Ø Знакомство с прибором 9
Ø Кювета для моющих средств 10
Ø Панель управления/Элементы индикации 11
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой 12
Ø Стирка 18
Ø После стирки 21
Ø Обзор программ 22
Ø Программные установки/опции 28
Ø Cистема выведения пятен 30
Ø Установки бытового прибора 31
Ø Параметры расхода 32
Ø Сенсорная техникаВаша умная стиральная машина 33
Чистка и техобслуживание
Ø Уход и техобслуживание 34
Ø Экстренная разблокировка 38
Ø Указания на дисплее 39
Ø Что делать в случае неисправности? 40
Ø Сервисная служба 42
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки 43
Ø Установка 45
Ø Снятие транспортировочных креплений 47
Ø Подключение к водопроводу 49
Ø Выравнивание 53
Ø Электрическое подключение 54
Ø Перед первой стиркой 55
Ø Транспортировка 56
Алфавитный үказателЬ 57
4
Перед стиркой
Правильное использование
Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся
вручную шерсти.
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой
водой и стандартных моющих средств и средств для
специальной обработки белья, которые можно использовать
в стиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта и знаний разрешается только под
присмотром ответственных за их безопасность лиц или
после получения от них указаний, как пользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной
машине документацию информационного содержания
и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
5
Указания по технике безопасности
m Предупреждение!
Опасность для жизни в результате воздействия электрического
тока!
Соприкосновение с элементами, находящимися под напряжением,
чревато опасностью для жизни.
Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку
штепсельной вилки.
Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать
из розетки только сухими руками.
m Предупреждение!
Опасности для детей!
Не оставляйте детей вблизи стиральной машины
без присмотра!
Детям запрещено играть со стиральной машиной.
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь
опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
Извлеките штепсельную вилку из розетки.
Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе
со штепсельной вилкой.
Сломайте замок загрузочного люка.
Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке
и техническому обслуживанию без надзора.
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или
элементы упаковки или натянуть их себе на голову
и задохнуться.
Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями
упаковки.
При стирке
при высокой температуре стекло люка сильно
нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании
вовнутрь организма приводить к отравлениям и при
соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
Храните моющие средства и средства для специальной
обработки белья в недоступном для детей месте
.
6
m Предупреждение!
Опасность в результате взрыва!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами,
содержащими растворители, (напр., средства для выведения
пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной
машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно
тщательно прополоснуть вручную.
m Внимание!
Опасность в результате ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим
стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего
стирального раствора в умывальник или в случае аварийного
слива воды) может привести к ошпариванию. Подождите, пока
стиральный раствор остынет.
m Внимание!
Опасность в результате повреждения прибора!
Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
Открытый люк может отломаться или стиральная машина
может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
m Внимание!
Вращающийся барабан не трогать рукамиэто опасно!
Касание руками вращающегося барабана может привести
к травмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной
остановки барабана.
m Внимание!
Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для
стирки и ухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы
стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или
прополосните глаза и
кожу.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь
за помощью к врачу.
7
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей
программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут,
A (Старт/Пауза) мигает.
Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время
выполнения программы.
Ø Значения температуры, установленные на машине,
соотносятся со стандартными указаниями по уходу на
этикетке текстильных изделий. Температура стирки может
немного отличаться от выбранной для обеспечения
оптимальной комбинации экономии электроэнергии и
результата стирки.
Ø Автоматическo выключение: В случае длительного
перерыва в работе бытовой прибор автоматически
переключается перед запуском и после окончания
программы в режим экономии электроэнергии.
Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного
выключателя
#.
Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими
требованиями.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных
приборов (waste electrical and electronic equipment -
WEEE).Данные нормы определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
8
Самая важная информация вкратце
1
@ @ @
Вставьте штепсельную
вилку в розетку.
Откройте водопроводный
кран.
Откройте
загрузочный люк.
Для включения
нажмите на
кнопку
#.
Выберите
программу, напр.,
Хлопок.
2
@ @
Дозировка: 30%
¼
Загруз. Белье: макс. Вес. 9кг
Рассортируйте
белье.
Загрузите белье. Не превышайте уровня максимальной загрузки
(mах).
3
@ @
Дозировка: 70%
¼
Загруз. Белье: макс. Вес. 9кг
Откройте кювету для
моющих средств.
Дозируйте моющее средство в соответствии
с рекомендованной дозировкой.
Закройте
загрузочный люк.
ǨǔǚǦǝǙ
4
@
При необходимости измените программные установки выбранной
программы и выберите дополнительно программные установки/опции.
Выберите
A (Старт/Пауза).
5
@ @
v
Готово, выгруз. Белье
Конец программы Для выключения
нажмите на
кнопку
#.
Закройте
водопроводный кран
(для моделей без
Аква-стопа).
9
Знакомство с прибором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ǖǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ǨǔǚǦǝǙ
10
Кювета для моющих средств
Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки
Ячейка
i
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня
максимальной загрузки (mах).
Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство
для умягчения воды, отбеливатель, соль для
выведения пятен.
Вставка A Для дозировки жидкого моющего средства (не для
всех моделей).
Для моделей со вставкой для жидких моющих средств:
В кювете для моющих средств находится вставка-дозатор для жидких моющих средств.
² Не пользуйтесь вставкой:
для моющих средств гелевой консистенции и стирального порошка,
для программ с предварительной стиркой и при выборе времени до окончания
(Oкончание чере).
Для дозировки жидкого моющего средства вставку расположите следующим образом:
Извлеките полностью кювету для моющих средств.
Передвиньте вставку вперед.
Для моделей без вставки для жидкого моющего
средства:
Дозирование жидких моющих средств выполняется в соответствии с указаниями
производителя.
11
Панель управления/
Элементы индикации
N
LM
O
P
Q
R
S
T
² Все кнопки с сенсорами, поэтому легкого касания достаточно.
i Включите/Выключите стиральную
машину. Нажмите на кнопку главного
выключателя
#.
j Выберите программу. Поворачивается
в обоих направлениях. Обзор программ
~ Cтраница 22
Изменение программных установок
желаемой программы и дополнительный
выбор программных опций:
k Выберите кнопки s (Температура),
0 (Отжим), 3 (Oкончание через)
и измените. ~ Cтраница 16,
~ Cтраница 28
l Выберите кнопку EcoPerfect ¦ или
SpeedPerfect
(. ~ Cтраница 16,
~ Cтраница 28
m Нажмите на кнопку x (Cистема
выведения пятен) для выбора вида
пятна. ~ Cтраница 16
Все пятна ~ Cтраница 30
n Выберите кнопку ² (Oпции) для
дополнительных программных опций.
~ Cтраница 17
Перечень всех опций ~ Cтраница 29
o Запустите программу стирки. Выберите
A (Старт/Пауза) для запуска,
прерывания или прекращения
программы (напр., дозагрузка белья).
p Измените установки бытового прибора.
Держите нажатыми в течение ок.
3 секунд кнопки Базовые установки
3 сек для установок бытового прибора
(Сигнал, Сигнал клавиш, Язык, Авто от-
ключение). Перечень всех установок
~ Cтраница 31
q Участок дисплея для установок
и информации
12
Управление прибором
Перед каждой стиркой
²
Установите и подключите стиральную машину
в установленном порядке. Cо ~ Cтраница 45
Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 55
1. Подготовка белья
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Бережное отношение к белью и машине:
²
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Избегайте соприкосновения средств для чистки и для
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью
.
Извлеките всё из карманов.
Проследите в особенности, чтобы в карманах не оставалось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера).
Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
Снимите крючки со штор или свяжите их
в сетке/мешочке.
Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
< ;
Белое бельё 95 °C, 90 °C
: 9 8
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
B A >
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
L K
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
W L K
шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Ž
Изделие не стирать в машине.
13
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При
необходимости выгрузите белье. Только таким образом
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
3.
Нажмите на кнопку #. Бытовой прибор включен.
Участок дисплея показывает логотип компании Bosch и все
индикаторные лампочки программ светятся.
Затем на дисплей всегда выводится предварительно
установленная на заводе программа Хлопок.
Индикаторы для программы Хлопок:
На переключателе программ светится индикаторная
лампочка и участок дисплея показывает главное меню
для выбранной программы.
Для изделий с внутренним освещением
барабана:
После включения бытового прибора, после открывания
и закрывания загрузочного люка, а также после запуска
программы включается подсветка барабана. Подсветка
гаснет автоматически.
×× × ×
60°C 16000 2:31h
ÖÖ Ö
14
4.
Выберите программу.
Вы можете использовать программу, введенную в память,
или выбрать другую программу, Обзор программ
~ Cтраница 22,
или выбрать Дополнительные программы и выбрать
программу следующим образом:
Выбрано Дополнительные программы и выберите, напр.,
Полотенца:
Выберите с помощью кнопок программу под стрелками.
Выбор подтвержден меткой.
Подождите или вернитесь обратно, нажав на
кнопку
Гл.меню, участок дисплея показывает выбранную
программу.
Для изменения программы выберите кнопку под
выделенной черным цветом программой и измените
программу.
5.
Загрузите белье.
Участок дисплея показывает монитор загрузки для выбранной
программы (напр., для программы Хлопок). Монитор загрузки
выводится на дисплей при открывании люка или изменении
количества белья.
²
Предварительно рассортировав белье, загрузите его
в разложенном виде. Старайтесь стирать большие
и маленькие изделия вместе. Белье различной величины
лучше распределяется в барабане во время отжима.
Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
~ Cтраница 33
60 °C
1200
0
2:15h
Слив
Доп. Программы Полотен.
Â
Полоскание
Гл.меню
Ö×
×× × ×
60°C 12000 2:15h
Полотен.
ÖÖ Ö Ö
Дозировка: 30%
¼
Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг
15
Загрузите белье лишь после того, как дисплей покажет после
логотипа компании Bosch главное меню для введенной
в память программы.
Полоска загрузки заполняется во время загрузки. В случае
превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте
указанной макс. загрузки. Перегрузка ухудшает результат
стирки и способствует сминанию ткани.
4. Загрузите моющее средство и средство для
специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировка в отделениях в соответствии с:
рекомендованной дозировкой на участке дисплея,
напр., для Хлопок:
Участок дисплея показывает рекомендованную дозировку
в зависимости от загруженного количества белья.
загрязнением,
жесткостью воды (информацию предоставляет местное
предприятие водоснабжения),
указаниями изготовителя.
²
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение!
5. Изменение установок выбранной программы
²
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
уплотнителем.
Закройте загрузочный люк.
Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной
программы.
Дозировка: 70%
¼
Загруз. Белье: макс. Вес. 9кг
ǨǔǚǦǝǙ
×× × ˜
60°C 16000 2:31h
ÖÖ Ö
16
Вы можете воспользоваться предварительными установками или
оптимально приспособить выбранную программу к стирке
партии белья, изменив предварительные установки или выбрав
дополнительные установки/опции.
Ø Измените температуру, отжим, время Oкончание через
~ Cтраница 28:
напр., выберите кнопку
s (Температура) и измените:
Стрелки на участке дисплея показывают кнопки, с помощью
которых можно изменить установки. Установки активируются
без подтверждения и отображаются в главном меню.
²
Для автоматической смены настроек нажимайте на кнопки
длительное время.
При выборе программы на дисплей выводится
соответствующая продолжительность программы.
Продолжительность выполнения текущей программы
автоматически приводится в соответствие, если, напр.,
требуется изменить продолжительность программы
в результате изменения программных установок/опций,
распознавания пенообразования, распознавания
дисбаланса, загрузки или степени загрязненности белья.
Ø EcoPerfect ¦:
Стирка с оптимизированным расходом электроэнергии
благодаря уменьшению температуры при сохранении
прежнего качества стирки.
При выборе светится индикаторная лампочка.
²
Температура стирки ниже, чем выбранная температура.
При особенно высоких требованиях к гигиене
рекомендуется выбирать программу Чувствительная.
~ Cтраница 23
Ø SpeedPerfect:(:
Для более короткой стирки с результатами, подобными
результатам стандартной программы. Обратите внимание
на макс. загрузку. ~ Cтраница 22 При выборе светится
индикаторная лампочка.
Ø x (Cистема выведения пятен) ; Все пятна
×× × ˜
70
60°C
16000 2:31h
50
ÖÖ Ö
17
Не позволяйте пятнам засохнуть. Твердые частицы
предварительно необходимо удалить. Партию белья для
стирки соберите как обычно и загрузите в стиральную
машину. Выберите программу. Выберите вид пятен
(в зависимости от программы).
Нажмите на кнопку
x (Cистема выведения пятен)
и выберите, напр.,
·Трава:
С помощью обозначенных кнопок выберите или сбросьте
вид пятна. Опция пятна сразу же активируется
и выводится на участок дисплея.
Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Гл.меню или
x (Cистема выведения пятен).
Ø ² (Oпции); Перечень всех опций ~ Cтраница 29
Нажмите на кнопки
² (Oпции) и, напр., Z Вода плюс:
С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите
опцию.
С помощью обеих правых обозначенных кнопок выберите
или сбросьте опцию. Выбранные опции сразу же
активированы.
При ступенчатых установках в результате длительного
нажатия на кнопки происходит автоматическое
прохождение установок.
Подождите или вернитесь обратно в главное меню, нажав
на кнопку
² (Oпции).
6. Пуск программы
Ø Выберите A (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка
светится.
60°C
1600
0
2:31h
·
Земля / песок
x Пятна · Трава Â
Кофе
Гл.меню
Ö×
60°C
1600
0
2:31h
Z
Доп. Полоскан.
Z Вода плюс
ВКЛ.
Â
Без отжима
Ö× Ö ×
18
Стирка
Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию
выполнения программы. Полоска заполняется во время
выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии
выполнения программы.
Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией
выполнения программы. Они показывают программные
установки/опции, которые можно изменить или дополнительно
набрать во время стадии выполнения программы
.
Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
Ø Автом. Дозир. Воды ~ Cтраница 33
Ø Предварительная, Стирка, Полоскание, Отжим, Слив ...
выводятся на дисплей во время выполнения цикла стирки.
Ø Доп. Полоск.: Из-за пены~ Cтраница 20
Ø другие сообщения ~ Cтраница 39
Во время стирки
Ø Блокировка
Чтобы избежать случайного изменения установленных
функций, после запуска программы можно активировать
блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение
ок. 5 секунд на кнопку
3 (Окончание через).
Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя
обратно в главное меню.
В случае переключения переключателя программ или
выбора кнопки при включенной блокировке, в течение
короткого времени мигает символ
E.
×× ˜
60°C
1600
0
2:31h
Z
Автом. Дозир. Воды
ÖÖ
E Блокировка включена
19
Ø Дозагрузка белья
После запуска программы можно догрузить дополнительное
количество белья или извлечь белье.
Выберите A (Старт/Пауза).
²
При высоком уровне воды и/или температуры, а также
во время вращения барабана, загрузочный люк остается
закрытым согласно требованиям безопасности. Следуйте
указаниям на дисплее. Для продолжения программы
нажмите на клавишу
A (Старт/Пауза). Загрузочный люк
блокируется, и программа продолжается автоматически.
Индикация загрузки не включена при дозагрузке.
Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное
времявода, выступающая из белья, может вытечь.
Ø Изменение программы
Если ошибочно запущена неправильная программа.
1. Выберите
A (Старт/Пауза).
2. Выберите программу заново.
3. Выберите
A (Старт/Пауза). Новая программа
начинается сначала.
Ø Прерывание программы
Для программ с высокой температурой:
1. Выберите
A (Старт/Пауза).
2. Для охлаждения белья: выберите Полоскание
(в Дополнительные программы).
3. Выберите
A (Старт/Пауза).
Для программ с низкой температурой:
1. Выберите
A (Старт/Пауза).
2. Выберите Отжим или Слив.
(в Дополнительные программы)
3. Выберите
A (Старт/Пауза).
×× ˜
60°C
1400
0
2:31h
Пауза: дозагруз. Есть
ÖÖ
20
Ø Конец программы с установкой Без отжима
1. Выберите Отжим (при необходимости отрегулируйте
скорость отжима) или Слив.
2. Выберите
A (Старт/Пауза).
Конец программы
Дисплей показывает Готово, выгруз. Белье.
Если на участке дисплея появляется дополнительно Пена,
значит, во время выполнения программы стирки установлено
повышенное образование пены, в результате этого
автоматически включаются дополнительные циклы полоскания
для устранения пены.
²
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки
с подобной загрузкой.
Без отжима:
Выберете "отжим" или "слив"
Затем нажмите "старт"
Отжим Слив
ÖÖ
Ä
Готово, выгруз. Белье
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bosch WAY28741OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ