Bosch WAY24541OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Стиральная машина
WAY28541OE, WAY24541OE
2
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины.
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку
на предмет надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о наших продуктах,
принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем
сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите,
обратившись в один из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает
различные модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной разрешается только
после прочтения этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
m Предупреждение!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает
на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может
стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
m Внимание!
Данное сигнальное слово указывает на потенциально
опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и окружающей среде.
²
Указания по оптимальному использованию прибора/
полезная информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо
букв.
Ø / -
Перечисления отображаются посредством клетки либо
дефиса.
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
Перед стиркой
Ø Правильное использование 4
Ø Указания по технике безопасности 5
Ø Экология 7
Ø Самая важная информация вкратце 8
Ø Знакомство с прибором 9
Ø Кювета для моющих средств 10
Ø Панель управления/Элементы индикации 11
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой 12
Ø Стирка 18
Ø После стирки 21
Ø Обзор программ 22
Ø Программные установки 26
Ø Параметры расхода 28
Ø Установки бытового прибора 29
Ø Сенсорная техникаВаша умная стиральная машина 30
Чистка и техобслуживание
Ø Уход и техобслуживание 31
Ø Экстренная разблокировка 35
Ø Указания на дисплее 36
Ø Что делать в случае неисправности? 37
Ø Сервисная служба 39
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки 40
Ø Установка 42
Ø Снятие транспортировочных креплений 44
Ø Подключение к водопроводу 46
Ø Выравнивание 50
Ø Электрическое подключение 51
Ø Перед первой стиркой 52
Ø Транспортировка 53
Алфавитный үказателЬ 54
4
Перед стиркой
Правильное использование
Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся
вручную шерсти.
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой
водой и стандартных моющих средств и средств для
специальной обработки белья, которые можно использовать
в стиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
с недостатком опыта и знаний разрешается только под
присмотром ответственных за их безопасность лиц или
после получения от них указаний, как пользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации,
инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной
машине документацию информационного содержания
и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
5
Указания по технике безопасности
m Предупреждение!
Опасность для жизни в результате воздействия электрического
тока!
Соприкосновение с элементами, находящимися под напряжением,
чревато опасностью для жизни.
Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку
штепсельной вилки.
Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать
из розетки только сухими руками.
m Предупреждение!
Опасности для детей!
Не оставляйте детей вблизи стиральной машины
без присмотра!
Детям запрещено играть со стиральной машиной.
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь
опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
Извлеките штепсельную вилку из розетки.
Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе
со штепсельной вилкой.
Сломайте замок загрузочного люка.
Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке
и техническому обслуживанию без надзора.
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или
элементы упаковки или натянуть их себе на голову
и задохнуться.
Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями
упаковки.
При стирке
при высокой температуре стекло люка сильно
нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании
вовнутрь организма приводить к отравлениям и при
соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
Храните моющие средства и средства для специальной
обработки белья в недоступном для детей месте
.
6
m Предупреждение!
Опасность в результате взрыва!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами,
содержащими растворители, (напр., средства для выведения
пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной
машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно
тщательно прополоснуть вручную.
m Внимание!
Опасность в результате ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим
стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего
стирального раствора в умывальник или в случае аварийного
слива воды) может привести к ошпариванию. Подождите, пока
стиральный раствор остынет.
m Внимание!
Опасность в результате повреждения прибора!
Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
Открытый люк может отломаться или стиральная машина
может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
m Внимание!
Вращающийся барабан не трогать рукамиэто опасно!
Касание руками вращающегося барабана может привести
к травмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной
остановки барабана.
m Внимание!
Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для
стирки и ухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы
стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или
прополосните глаза и
кожу.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь
за помощью к врачу.
7
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей
программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут,
A (Старт/Пауза) мигает.
Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время
выполнения программы.
Ø Значения температуры, установленные на машине,
соотносятся со стандартными указаниями по уходу на
этикетке текстильных изделий. Температура стирки может
немного отличаться от выбранной для обеспечения
оптимальной комбинации экономии электроэнергии и
результата стирки.
Ø Автоматическo выключение: В случае длительного
перерыва в работе бытовой прибор автоматически
переключается перед запуском и после окончания
программы в режим экономии электроэнергии.
Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного
выключателя
#.
Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими
требованиями.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных
приборов (waste electrical and electronic equipment -
WEEE).Данные нормы определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
8
Самая важная информация вкратце
1
@ @ @
Вставьте штепсельную
вилку в розетку.
Откройте водопроводный
кран.
Откройте
загрузочный люк.
Для включения
нажмите на
кнопку
#.
Выберите
программу, напр.,
Хлопок.
2
@ @
Рассортируйте
белье.
Загрузите белье. Не превышайте уровня максимальной загрузки
(mах).
3
@ @
Откройте кювету для
моющих средств.
Дозируйте моющее средство в соответствии
с рекомендованной дозировкой.
Закройте
загрузочный люк.
ǨǔǚǦǝǙ
4
@
При необходимости измените предварительные установки выбранной
программы и/или выберите дополнительно программные установки.
Выберите
A (Старт/Пауза).
5
@ @
Конец программы Для выключения
нажмите на
кнопку
#.
Закройте
водопроводный кран
(для моделей без
Аква-стопа).
9
Знакомство с прибором
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ǖǏǙǟǝǘǡǔ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
ǨǔǚǦǝǙ
10
Кювета для моющих средств
Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки
Ячейка
i
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня
максимальной загрузки (mах).
Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство
для умягчения воды, отбеливатель, соль для
выведения пятен.
Вставка A Для дозировки жидкого моющего средства (не для
всех моделей).
Для моделей со вставкой для жидких моющих средств:
В кювете для моющих средств находится вставка-дозатор для жидких моющих средств.
² Не пользуйтесь вставкой:
для моющих средств гелевой консистенции и стирального порошка,
для программ с предварительной стиркой и при выборе времени до окончания
(Oкончание чере).
Для дозировки жидкого моющего средства вставку расположите следующим образом:
Извлеките полностью кювету для моющих средств.
Передвиньте вставку вперед.
Для моделей без вставки для жидкого моющего
средства:
Дозирование жидких моющих средств выполняется в соответствии с указаниями
производителя.
11
Панель управления/
Элементы индикации
M
N
O
P
Q
R
S
T
UV
K
L
² Все кнопки с сенсорами, поэтому легкого касания достаточно.
i Нажмите на кнопку главного
выключателя
#. Включите/Выключите
стиральную машину.
j Переключатель программ
Поворачивается в обоих направлениях.
Обзор программ ~ Cтраница 22
Программные установки: ~ Cтраница 16,
~ Cтраница 22
k EcoPerfect ¦
l
SpeedPerfect (
m p
(Легкая глажка)
n T (Предварительная стирка)
o Измените установки бытового прибора.
Держите нажатыми в течение
ок. 3 секунд кнопки
s (Температура) Ö
и
0 (Отжим) Ö для установок бытового
прибора (Сигнал, Сигнал клавиш, Язык,
Авто отключение). Перечень всех
установок ~ Cтраница 29
p Выбор температуры, выбор скорости
отжима, таймер времени окончания
(Конец через).
q $ (Без отжима)
h Участок дисплея для установок
и информации
r Нажмите на кнопку Старт/Пауза A для
запуска, прерывания или прекращения
программы (напр., дозагрузка белья).
s ' (Доп. Пoлocкан.)
12
Управление прибором
Перед каждой стиркой
²
Установите и подключите стиральную машину
в установленном порядке. Cо ~ Cтраница 42
Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 52
1. Подготовка белья
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон,
Ø цвета,
Ø загрязнения.
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Бережное отношение к белью и машине:
²
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Избегайте соприкосновения средств для чистки и для
предварительной обработки белья (напр., средства для
обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...)
с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги
или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной
тканью
.
Извлеките всё из карманов.
Проследите в особенности, чтобы в карманах не оставалось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера).
Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
Снимите крючки со штор или свяжите их
в сетке/мешочке.
Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
< ;
Белое бельё 95 °C, 90 °C
: 9 8
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
B A >
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
L K
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
W L K
шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C
Ž
Изделие не стирать в машине.
13
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При
необходимости выгрузите белье. Только таким образом
обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
~ Cтраница 30
3.
Нажмите на кнопку #. Бытовой прибор включен.
Затем на дисплей всегда выводится предварительно
установленная на заводе программа Хлопок.
Индикаторы для программы Хлопок:
На переключателе программ светится индикаторная
лампочка и участок дисплея показывает главное меню
для выбранной программы.
Для изделий с внутренним освещением барабана:
После включения бытового прибора, после открывания
и закрывания загрузочного люка,
а также после запуска
программы включается подсветка барабана. Подсветка
гаснет автоматически.
14
4.
Выберите программу.
Вы можете воспользоваться выведенной на дисплей
программой
или выбрать другую программу, смотрите Обзор программ
~ Cтраница 22
5.
Загрузите белье.
Участок дисплея показывает монитор загрузки для выбранной
программы (напр., для программы Хлопок). Монитор загрузки
выводится на дисплей при открывании люка или изменении
количества белья.
²
Предварительно рассортировав белье, загрузите его
в разложенном виде. Старайтесь стирать большие
и маленькие изделия вместе. Белье различной величины
лучше распределяется в барабане во время отжима.
Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
~ Cтраница 30
Начинайте загружать белье только после того, как на
дисплее появится главное меню для программы.
Полоска загрузки
заполняется во время загрузки. В случае
превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте
указанной макс. загрузки. Перегрузка ухудшает результат
стирки и способствует сминанию ткани.
4. Загрузите моющее средство и средство для
специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировка в отделениях в соответствии с:
рекомендованной дозировкой на участке дисплея,
напр., для Хлопок:
Участок дисплея показывает рекомендованную дозировку
в зависимости от загруженного количества белья.
Указание в % касается рекомендации изготовителя
моющего средства.
15
Ø = 40 % рекомендованного изготовителем количества
моющего средства
Ù = 60 %
Ú = 75 %
Û = 100 %
степень загрязнения,
жесткость воды (в зависимости от модели, можно
определить с помощью входящей в комплект поставки
полоски для определения жесткости воды или узнать в
своей организации водоснабжения),
указания изготовителя.
²
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств
обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение!
5. Изменение программных установок
²
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
уплотнителем.
Закройте загрузочный люк.
Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной
программы.
Вы можете воспользоваться предварительными установками или
оптимально приспособить выбранную программу к стирке
партии белья, изменив предварительные установки или выбрав
дополнительные установки.
ǨǔǚǦǝǙ
16
Ø Измените предварительные установки: температура,
скорость отжима, время Конец через. ~ Cтраница 22,
~ Cтраница 26:
напр., выберите кнопку Температура
× или Ö и измените:
Установки активируются без подтверждения и отображаются
в главном меню.
²
Для автоматической смены настроек (× вниз, Ö вверх)
нажимайте на кнопки длительное время.
При выборе программы на дисплей выводится
соответствующая продолжительность программы.
Продолжительность выполнения текущей программы
автоматически приводится в соответствие, если, напр.,
требуется изменить продолжительность программы
в результате изменения программных установок,
распознавания пенообразования, распознавания
дисбаланса, загрузки или степени загрязненности белья.
Ø Выберите дополнительные программные установки:
~ Cтраница 22, ~ Cтраница 26
EcoPerfect
¦
Стирка с оптимизированным расходом электроэнергии
благодаря уменьшению температуры при сохранении
прежнего качества стирки. При выборе светится
индикаторная лампочка.
²
Температура стирки ниже, чем выбранная
температура. При особенно высоких требованиях к
гигиене рекомендуется выбирать программу
Чувствительная. ~ Cтраница 23
SpeedPerfect (
Для более короткой стирки с результатами, подобными
результатам стандартной программы. Обратите внимание
на макс. загрузку. ~ Cтраница 22 При выборе светится
индикаторная лампочка.
17
Другие установки можно выбрать дополнительно в
зависимости от модели,
напр., кнопка Без отжима
$:
При выборе светится индикаторная лампочка кнопки
и участок дисплея показывает соответствующий символ:
Кнопка Легкая глажка
p
Кнопка Предв. стиркаT
Кнопка Доп. Пoлocкан. – ' + Ë, Ì, Í (цикла полоскания)
Кнопка Без отжима
$
6. Пуск программы
Ø Выберите A (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка
светится.
18
Стирка
Ход программы
На участке дисплея во время программы отображается
информация об этапе выполнения программы с помощью
соответствующих символов и полоски выполнения стирки.
Полоска заполняется в ходе выполнения цикла стирки.
Комбинированный символ
á показывает следующие фазы
программы:
! Предв. стирка
ß Стирка
O Полоскание
другие символы:
Þ Слив
0 Отжим
D Блокировка включена
Å Установлена передозировка моющего средства, включены
дополнительные циклы полоскания
¼ светится во время блокировки и разблокировки дверцы
Во время стирки
Ø Блокировка
Чтобы избежать случайного изменения установленных
функций, после запуска программы можно активировать
блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение
ок. 5 секунд на кнопку
3 (Окончание через) ×.
Активированная блокировка показана на участке дисплея
в виде символа
E.
19
В случае переключения переключателя программ или
выбора кнопки при включенной блокировке, в течение
короткого времени мигает символ
E.
Ø Дозагрузка белья
После запуска программы можно догрузить дополнительное
количество белья или извлечь белье.
Выберите Старт/Пауза A.
²
При высоком уровне воды и/или температуры, а также
во время вращения барабана, загрузочный люк остается
закрытым согласно требованиям безопасности. Следуйте
указаниям на дисплее. Для продолжения программы
нажмите на клавишу Старт/Пауза
A. Загрузочный люк
блокируется, и программа продолжается автоматически.
Индикация загрузки не включена при дозагрузке.
Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное
времявода, выступающая из белья, может вытечь.
Ø Изменение программы
Если ошибочно запущена неправильная программа.
1. Выберите Старт/Пауза
A.
2. Выберите программу заново.
3. Выберите Старт/Пауза
A. Новая программа начинается
сначала.
Ø Прерывание программы
Для программ с высокой температурой:
1. Выберите Старт/Пауза
A.
2. Для охлаждения белья: выберите Полоскание.
3. Выберите Старт/Пауза
A.
Для программ с низкой температурой:
1. Выберите Старт/Пауза
A.
2. Выберите Отжим или Слив.
3. Выберите Старт/Пауза
A.
20
Ø Конец программы с установкой Без отжима $: Программа
останавливается в последнем цикле полоскания.
Выберите Старт/Пауза A. Программа продолжается
сливом воды и отжимом (при необходимости измените
скорость отжима).
Выберите и запустите программу Слив, если требуется
только слить воду и не отжимать белье.
Конец программы
Дисплей показывает ГОТОВО.
Если на участке дисплея появляется дополнительно символ
Å,
значит, во время выполнения программы стирки установлено
повышенное образование пены, в результате этого
автоматически включаются дополнительные циклы полоскания
для устранения пены.
²
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки
с подобной загрузкой.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch WAY24541OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ