Electrolux EWC1150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWC1150
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 7
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА...................................................................................10
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 11
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ...................................................................................11
7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ................................................................................... 12
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................15
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 15
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................19
11. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 20
12. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ................................................................... 23
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................23
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 26
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с этой Инструкцией.
Изготовитель не несёт ответственность за какие-
либо травмы или ущерб, возникшие вследствие
неправильной установки или эксплуатации. Всегда
храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте
для последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их
надлежащим образом.
Храните моющие средства в недоступном для
детей месте.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должнo производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в конструкцию данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
РУССКИЙ 3
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания;
в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных
самообслуживания.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 3 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
www.electrolux.com4
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
Перед установкой прибора удалите
всю упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и
резиновую втулку с пластиковой
проставкой.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Следуйте инструкциям по
установке прибора (см. главу
"Установка").
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Не допускайте попадания на
прибор воды и не подвергайте его
воздействию повышенной
влажности.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
закрытый контейнер для сбора
воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
РУССКИЙ 5
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
наливного шланга.
В ходе распаковки прибора может
иметь место вытекание воды из
сливного шланга. Это объясняется
тем, что прибор проходит
тестирование с использованием
воды на заводе-изготовителе.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что после установки
прибора к водопроводному крану
имеется свободный доступ.
2.4 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
дверце во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
www.electrolux.com6
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Поднимание машины
Будьте осторожны, приподнимая
машину. При неправильном подъеме
можно не только травмироваться, но и
повредить машину. Откройте дверцу и
удерживайте машину за внутреннюю
поверхность проема дверцы.
Поднимать машину можно также за
выступающую часть верхней крышки
машины.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается поднимать
машину, держась за
панель управления,
дверцу или дозатор
моющих средств.
3.2 Распаковка
Для предотвращения повреждения
барабана и электродвигателя во
время транспортировки стиральную
машину снабжают рядом стопорных
устройств/упаковочных деталей. Все
транспортировочные болты и
элементы упаковки должны быть
сняты перед началом эксплуатации
прибора.
1. Снимите наружную упаковку. При
необходимости воспользуйтесь
режущим инструментом. Откройте
дверцу. Выньте все находящиеся в
барабане предметы.
2. Положите часть полистиролового
упаковочного материала на пол
позади машины, а затем
осторожно положите на него
машину задней стороной.
Убедитесь, что при этом не
передавлены шланги.
3. Удалите подставку из полистирола
из-под основания прибора.
4. Поставьте машину вертикально и
отсоедините шнур питания,
сливной и наливной шланг от
разъемов на задней панели
прибора.
РУССКИЙ 7
5. С помощью подходящего гаечного
ключа вывинтите три болта на
задней панели машины и снимите
их вместе с прокладками.
6. В освободившиеся три отверстия
необходимо вставить входящие в
комплект пластмассовые заглушки,
находящиеся в полиэтиленовом
пакете вместе с руководством по
эксплуатации внутри барабана.
Рекомендуется
сохранить упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее
перемещение прибора.
3.3 Размещение
Выровняйте прибор надлежащим
образом, чтобы предотвратить
появление вибрации, шума и
перемещение прибора во время
работы. Установите прибор на ровный
твердый пол. Прибор должен стоять
ровно и устойчиво. Позаботьтесь о
том, чтобы прибор не касался
касается стен или других приборов
или предметов мебели; убедитесь в
циркуляции воздуха под прибором.
Завинчивая или вывинчивая ножки,
установите прибор строго по
горизонтали. Все ножки должны
надежно стоять на полу.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
3.4 Подсоединение к
водопроводу
ВНИМАНИЕ!
Данный прибор следует
подсоединять к вентилю
подачи холодной воды.
Перед подсоединением
машины к новой
водопроводной трубе
или к трубе, не
использовавшейся в
течение определенного
времени, спустите
достаточное количество
воды для того, чтобы
удалить загрязнения,
которые могут
собираться в трубах
1. Подсоедините шланг подачи воды
к водопроводному крану с резьбой
3/4 Всегда используйте шланг,
поставляемый вместе с прибором.
www.electrolux.com8
Не применяйте для
подсоединения к
водопроводу ранее
использовавшиеся
шланги.
2. Конец этого шланга со стороны
машины можно повернуть в любом
направлении. Отрегулируйте
положение шланга, ослабив
зажимную гайку. Отрегулировав
положение шланга, не забудьте
плотно затянуть зажимную гайку,
чтобы избежать протечек.
3.5 Слив воды
Конец сливного шланга можно
расположить тремя способами:
Подвесить над краем раковины,
используя пластмассовую
направляющую, входящую в
комплект поставки машины.
В этом случае убедитесь, что шланг
не соскочит во время слива воды. Для
этого шланг можно привязать к крану
куском бечевки или прикрепить к
стене.
Подключить к сливной трубе с
водозатвором.
650-800 mm
Сливной шланг можно ввести
непосредственно в трубу (например,
под раковиной или кухонной мойкой)
над водозатвором. Сливной шланг
надо прокладывать так, чтобы часть
его была поднята вверх до уровня
верхнего края раковины и там
зафиксирована.
Введением непосредственно в
сливную трубу на высоте не менее
65 см, но не более 80 см.
ø40 mm
650-800 mm
Вокруг и ниже конца сливного шланга
должны быть воздушные зазоры. Это
означает, что внутренний диаметр
стояка должен быть больше
наружного диаметра шланга.
Шланг устанавливается в стояк не
глубже, чем на 50 мм, и его
необходимо зафиксировать в этом
положении. Сливной шланг не должен
иметь перегибов.
РУССКИЙ 9
Сливной шланг можно удлинить до 3,5
м. Для удлинительного шнура
используйте шланг с внутренним
диаметром, по крайней мере, таким
же, как у собственного шланга
машины. Используйте подходящий
соединитель шлангов.
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
4.1 Обзор прибора
1 2
6
7
9
8
4
3
5
1
Дозатор моющих средств
2
Панель управления
3
Рукоятка двери
4
Табличка с техническими данными
5
Ножки для выравнивания прибора
6
Сливной шланг
7
Наливной шланг
8
Транспортировочные болты
9
Сетевой кабель
www.electrolux.com10
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Описание панели управления
1 2 3 4 5 6 8 97
1
Дозатор моющих средств
2
Отсрочка пуска выключатель
3
Предварительная стирка
выключатель
4
Короткий выключатель
5
Дополнительное полоскание
выключатель
6
Пуск/Пауза выключатель
7
Индикаторы выполнения
программы.
8
Селектор снижения скорости
отжима
9
Селектор программ
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ
6.1 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит выбрать
несовместимые опции/
функции.
6.2 Отсрочка пуска
С помощью этой кнопки можно
отложить запуск программы на 6 часов
или 3 часа. В качестве подтверждения
выбранной задержки загорается
соответствующий индикатор.
6.3 Предварительная стирка
При выборе этого режима машина
выполняет предварительную стирку
перед тем, как приступать к основной
стирке. Продолжительность стирки
при этом увеличивается. Этот режим
рекомендуется для стирки сильно
загрязненного белья.
6.4 Быстрая
При выборе этого режима время
стирки будет уменьшено
приблизительно на 10 минут. Этот
режим рекомендуется для стирки
слабозагрязненного белого/цветного
хлопка и синтетики.
РУССКИЙ 11
6.5 Дополнительное
полоскание
С помощью этой опции можно
добавить в программу стирки этап
дополнительного полоскания. Если
необходимо прополоскать белье
дополнительным количеством воды
(дополнительное полоскание),
выберите этот режим. Будет
выполнено несколько дополнительных
полосканий Эта функция
рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие
средства, а также в местностях с
очень мягкой водой
Данная опция увеличивает
продолжительность
стирки.
6.6 Пуск/Пауза
Эта кнопка позволяет запустить или
прекратить выбранную программу.
6.7 Индикаторы
A
B
C
D
E
Индикатор A загорается, когда идет
этап стирки.
Индикатор B загорается, когда идет
полоскание.
Индикатор C загорается, когда идет
отжим.
Индикатор D загорается по
окончании цикла стирки.
Индикатор E указывает, можно ли
открыть дверцу
Индикатор включен: дверцу
открывать нельзя.
Освещение выключено: дверцу
можно открывать.
Индикатор мигает: дверцу скоро
можно будет открыть.
6.8 Регулятор снижения
скорости отжима
Поворачивая селектор скорости
отжима, можно изменить скорость
отжима в выбранной программе либо
выбрать опцию «Остановка с водой в
баке» или «Без отжима» .
6.9 Селектор программ
С его помощью можно включить/
выключить прибор и выбрать
программу.
7. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон
температур
Диапазон
скорости
отжима
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы стирки
Хлопок
90 - 60 - 30 °C
1100 - 500
об/мин
3 кг Белый хлопок. Сильная и обычная загряз‐
ненность.
www.electrolux.com12
Программа
Диапазон
температур
Диапазон
скорости
отжима
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Хлопок Эко
1)
40 °C
1100 - 500
об/мин
3 кг Белый и нелиняющий цветной хлопок.
Обычная загрязненность. Энергопотребле‐
ние при этом уменьшается, а продолжи‐
тельность программы стирки увеличивает‐
ся для того, чтобы обеспечить оптималь‐
ные результаты стирки.
Синтетика
40 - 30 °C
900 - 500
об/мин
1,5 кг Изделия из синтетических или смесо‐
вых тканей. Обычная загрязненность.
Тонкие ткани
40 °C
700 - 500
об/мин
1,5 кг Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы, полиэстера и смесовых тка‐
ней, требующих более мягкой стирки.
Обычная загрязненность.
Микс 20°
20 °C
900 - 500
об/мин
1,5 кг Специальная программа для стирки тканей
из хлопка, синтетики и смесовых синтети‐
ческих тканей невысокой загрязненности.
Задайте программу для снижения энерго‐
потребления. Для достижения оптималь‐
ных результатов убедитесь, что средство
для стирки подходит для стирки при низкой
температуре.
Шерсть
40°С – Холод‐
ная стирка
( )
900 - 500
об/мин
1 кг Для шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстя‐
ных изделий, подлежащих ручной стир‐
ке, и изделий из других тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».
2)
.
Мини 30°
30°C
700 - 500
об/мин
1,5 кг Очень короткий цикл для изделий из син‐
тетики и ткани, требующей бережного
обращения, которые имеют легкую
загрязненность или для вещей, которые
требуется освежить.
Полоскания
1100 - 500
об/мин
3 кг Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима белья. По
умолчанию используется скорость отжима,
предусмотренная для изделий из хлопка.
Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐
пу ткани. При необходимости выберите оп‐
цию Дополнительное полоскание для доба‐
вления числа полосканий. При пониженной
скорости отжима прибор производит ряд
щадящих полосканий и короткий отжим.
РУССКИЙ 13
Программа
Диапазон
температур
Диапазон
скорости
отжима
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Слив
- 3 кг Слив воды из барабана. Все ткани.
Отжим
1100 - 500
об/мин
3 кг Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Отжим белья и слива воды из барабана.
1)
Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 3 кг, является эта‐
лонной программой для данных, указанных в табличке энергопотребления в соответ‐
ствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐
ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
Совместимость программных режимов
Программа
Хлопок
1)
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Микс 20°
Шерсть
Мини 30°
Полоскания
Слив
Отжим
1)
При выборе этой опции рекомендуется уменьшить максимальную загрузку. Реко‐
мендованная загрузка для хлопчатобумажных тканей составляет 2 кг.
www.electrolux.com14
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удостоверьтесь, что прибора
извлечены все
транспортировочные болты.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
3. Откройте вентиль подачи воды.
4. Налейте прямо в барабан
примерно 100 мл моющего
средства.
5. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта
процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было
загрязнения.
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Перед загрузкой вещей в прибор
выньте из карманов все их
содержимое и расправьте вещи.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
4. Плотно закройте дверцу.
Убедитесь, что между
уплотнителем и дверцей
не зажато белье во
избежание риска протечки
и повреждения белья.
Стирка сильно
загрязненных маслом или
жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей
стиральной машины.
РУССКИЙ 15
9.2 Добавление средства для стирки и добавок
Отделение для порошкового
или жидкого средства для
стирки, используемого при ос‐
новной стирке. При использо‐
вании жидкого средства нали‐
вайте его непосредственно
перед запуском программы.
Отделение для жидких доба‐
вок (кондиционера для тканей,
средства для подкрахмалива‐
ния).
Кондиционер для белья или
крахмальные добавки необхо‐
димо заливать в отделение до‐
затора перед запуском про‐
граммы стирки.
Максимально допустимый уро‐
вень для жидких добавок.
При выборе программы с предварительной стиркой поместите
средство для стирки непосредственно в барабан.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющих
средств; тем не менее, рекомендуется не превышать указанный
максимальный уровень ( ). Так или иначе, данное количество
средства обеспечит оптимальные результаты стирки.
После цикла стирки при необходимости устраните остатки моющего
средства из дозатора моющего средства.
9.3 Выбор нужной программы
с помощью селектора
программ
Поверните селектор программ на
нужную программу. Селектор
программ можно поворачивать как по
часовой, так и против часовой
стрелки.
При этом начнет мигать зеленый
индикатор кнопки Пуск/Пауза
.
Загораются индикаторы,
соответствующие всем фазам
выбранной программы.
В положении
выполняется отмена
программы и машина выключается.
По окончании программы селектор
программ следует повернуть в
положение , чтобы выключить
машину.
Если во время выполнения
той или иной программы
Вы установите селектор
программ в положение,
соответствующее другой
программе, индикаторы
дисплея хода выполнения
программы начнут мигать,
указывая на неправильный
выбор. При этом машина
не будет выполнять вновь
выбранную программу.
www.electrolux.com16
9.4 Выбор скорости отжима,
опции «Остановка с водой в
баке» или опции «Без
отжима»
Скорость отжима и опции «Остановка
с водой в баке» или «Без отжима»
выбираются с помощью регулятора
скорости отжима.
Положение 1100 для хлопка
соответствует 900 об/мин в
программах стирки синтетических и
шерстяных тканей и 700 об/мин – в
программах стирки деликатного
белья.
Остановка с водой в баке
При выборе этой опции вода после
последнего полоскания не сливается
для предотвращения образования
складок на белье. По окончании
программы загораются индикаторы D
и E, указывая на то, что необходимо
слить воду (см. Главу «По окончании
программы»).
Без отжима
При выборе этой опции все этапы
отжима отменяются. Ее следует
использовать для стирки особо
деликатных тканей. Машина добавит
несколько дополнительных
полосканий в программах для стирки
тканей из хлопка и синтетики.
Максимальная скорость отжима,
допустимая для каждой программы,
указана в главе «Таблица программ».
9.5 Выбор функции
«Отсрочка пуска»
Перед тем, как запустить программу,
если вы хотите задать отсрочку пуска,
нажимайте на кнопку
до тех пор,
пока на дисплее не высветится нужное
время задержки. При этом загорится
индикатор, соответствующий
выбранной отсрочке.
Вы должны выбрать эту опцию после
выбора программы и до нажатия
кнопки .
Вы можете изменить время отсрочки
пуска или вообще отменить ее в
любой момент до нажатия кнопки
.
Отмена задержки старта после
нажатия кнопки :
1. Установите машину в режим
паузы, нажав на кнопку .
2. Нажмите один раз на кнопку
;
при этом индикатор,
соответствующий выбранной
отсрочке, погаснет.
3. Снова нажмите на кнопку ,
чтобы запустить программу.
Заданное значение
отсрочки пуска можно
изменить только после
повторного выбора
программы стирки.
На протяжении времени
отсрочки пуска дверца
остается заблокированной
(горит индикатор
блокировки дверцы).
Выбрать функцию
«Отсрочка пуска» нельзя,
если задана программа
Слив или Отжим.
9.6 Выберите требуемые
опции
В зависимости от программы
возможно сочетание различных
функций. Их следует выбирать после
выбора необходимой программы и
перед нажатием кнопки . При этом
загорится соответствующий
индикатор.
РУССКИЙ 17
При выборе ошибочной опции
соответствующий индикатор мигает в
течение примерно 2 секунд. О
совместимости различных опций с
теми или иными программами стирки
см. Главу «Программы стирки».
9.7 Запуск программы
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите кнопку ;
соответствующий зеленый индикатор
перестанет мигать и станет гореть
постоянным светом.
На дисплее хода выполнения
программы загорятся индикаторы A и
E, указывая, что прибор начал работу
и его дверца заблокирована.
9.8 Изменение опции или
выполняющейся программы
Любые опции можно изменить до того,
как программа приступит к их
выполнению
Перед внесением в программу любых
изменений необходимо установить
машину на паузу, нажав кнопку
.
Пока не была нажата кнопка , в
программу можно вносить изменения.
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого
поверните селектор программ на , а
затем - на новую программу.
Запустите новую программу, снова
нажав на кнопку .
9.9 Прерывание программы
Для прерывания выполняемой
программы нажмите кнопку
; при
этом начнет мигать соответствующий
индикатор Чтобы продолжить
выполнение программы, повторно
нажмите на кнопку.
9.10 Отмена программы
Поверните селектор программ в
положение для отмены
выполняемой программы. Теперь
можно выбрать новую программу.
9.11 Открывание дверцы
после начала выполнения
программы.
Вначале установите машину на паузу,
нажав на кнопку
.
Через несколько минут дверцу можно
будет открыть при выполнении
следующих условий:
Температура воды ниже 55°C.
Уровень воды не превышает
нижний край дверцы.
Барабан не вращается.
Если дверца не открывается, но
крайне необходимо открыть ее,
придется выключить машину,
повернув селектор программ в
положение
. Через несколько минут
дверцу можно будет открыть.
(Обратите внимание на уровень
воды и температуру!)
После выполнения этой процедуры
необходимо снова установить нужную
программу и опции и затем нажать
.
9.12 Окончание программы
Стиральная машина останавливается
автоматически ;
Горит индикатор D, указывая, что
выполнение программы завершено.
Индикатор E гаснет; можно открывать
дверцу и вынимать белье.
Если по окончании программы в баке
осталась вода (когда выбрана опция
), для ее слива выполните
следующие действия:
установите селектор программ в
положение ;
выберите программу Слив или
Отжим
www.electrolux.com18
нажмите кнопку
Когда индикатор E погаснет, можно
будет открыть дверцу и вынуть белье.
По окончании цикла стирки селектор
программ следует вернуть в
положение , чтобы выключить
машину.
Достаньте белье из барабана и
тщательно проверьте, что барабан
пуст. Если вы больше не будете
стирать, закройте кран подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для
предотвращения образования плесени
и неприятных запахов.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
10.1 Загрузка белья
Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику,
деликатное белье и изделия из
шерсти.
Следуйте инструкциям,
приведенным на ярлыках вещей с
информацией по уходу за ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой
стирке. Рекомендуется стирать их
отдельно при первой стирке.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с
аппликациями.
Удалите стойкие пятна
специальным средством.
Перед загрузкой вещей в барабан
выстирайте и предварительно
обработайте сильно загрязненные
места
Соблюдайте осторожность при
обращении с занавесками. Удалите
крючки или поместите занавески в
мешок для стирки или наволочку.
Не стирайте белье с
необработанными краями или с
разрезами. Помещайте небольшие
вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с
косточками, ремни, колготки,
шнурки, ленты и т.д.) в мешок для
стирки.
При крайне малой загрузке на
этапе отжима может иметь место
дисбаланс. В этом случае вручную
распределите вещи в барабане и
снова запустите этап отжима.
Застегните наволочки, закройте
молнии, зацепите крючки,
защелкните кнопки. Завяжите
ремни, веревки, шнурки, ленты и
другие незавязанные элементы.
Выньте из карманов все их
содержимое и расправьте вещи.
10.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется
обработать заранее до загрузки
одежды в прибор.
В продаже имеются
специализированные средства для
выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
10.3 Средства для стирки и
добавки
Используйте только средства для
стирки и добавки, предназначенные
специально для стиральных машин:
стиральные порошки для всех
типов тканей;
стиральные порошки для
изделий из деликатных тканей
(макс. температура 40°C) и
шерсти;
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ
стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или
РУССКИЙ 19
специально предназначенные
для стирки только шерстяных
изделий.
Не смешивайте разные средства
для стирки.
В целях сохранения окружающей
среды не используйте средства для
стирки в количествах,
превышающих необходимые.
Следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке данных
средств.
Выбирайте средства, подходящие
для типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.
Если в приборе отсутствует
дозатор средства для стирки с
заслонкой, добавляйте жидкие
средства для стирки при помощи
дозирующего шарика
(поставляемого производителем
средства для стирки).
10.4 Рекомендации по
экологичному использованию
При стирке белья обычной
загрязненности выбирайте
программу стирки, не включающую
цикл предварительной стирки.
Всегда запускайте программу
стирки при максимально
допустимой загрузке белья.
При необходимости используйте
пятновыводитель и выбирайте
программу с более низкой
температурой стирки.
Для того, чтобы правильно выбрать
нужное количество средства для
стирки, узнайте, какова жесткость
воды в Вашей водопроводной сети.
См. Главу «Жесткость воды».
10.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую
жесткость, использование смягчителя
для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды
в Вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество
смягчителя воды. Следуйте
инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
11. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
11.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте
только теплую воду с мылом. Насухо
вытрите все поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
11.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте состояние
барабана, во избежание образования
накипи и частичек ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины
используйте только специальные
средства для стиральных машин.
Данную операцию следует
производить отдельно от стирки
белья.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWC1150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ