Endres+Hauser Deltabar PMD78B Short Instruction

Тип
Short Instruction
Products Solutions Services
Краткое руководство по
эксплуатации
Deltabar PMD78B
Преобразователи давления измерительные
PROFINET c Ethernet-APL
advanced physical layer
Настоящее краткое руководство по эксплуатации не
заменяет собой руководство по эксплуатации прибора.
Подробные сведения приведены в руководстве по
эксплуатации и другой документации.
Документацию для приборов во всех вариантах исполнения
можно получить в следующих источниках:
Интернет: www.endress.com/deviceviewer
смартфон/планшет: приложение Endress+Hauser
Operations
KA01570P/53/RU/01.22-00
71608631
2023-02-22
Сопутствующая документация Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
2 Endress+Hauser
1 Сопутствующая документация
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Информация о документе
2.1 Назначение документа
В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная информация от
приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию.
2.2 Символы
2.2.1 Символы техники безопасности
ΟΠΑCHO
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Информация о документе
Endress+Hauser 3
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить такую
ситуацию, она приведет к серьезной или смертельной травме.
ОСТОРОЖНО
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту ситуацию,
она может привести к серьезной или смертельной травме.
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту ситуацию,
она может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не приводят
к травмам.
2.2.2 Электротехнические символы
Заземление:
Клемма для подключения к системе заземления.
2.2.3 Описание информационных символов
Разрешено:
Означает разрешенные процедуры, процессы или действия.
Запрещено:
Означает запрещенные процедуры, процессы или действия.
Основные указания по технике безопасности Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
4 Endress+Hauser
Дополнительная информация:
Ссылка на документацию:
Ссылка на страницу:
Серия шагов:
1.
,
2.
,
3.
Результат отдельного шага:
2.2.4 Символы на рисунках
Номера пунктов: 1, 2, 3 ...
Серия шагов:
1.
,
2.
,
3.
Виды: A, B, C, ...
2.2.5 Символы на приборе
Указания по технике безопасности:
Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в соответствующем
руководстве по эксплуатации.
2.3 Зарегистрированные товарные знаки
PROFINET®
Зарегистрированный товарный знак организации пользователей PROFIBUS, Карлсруэ,
Германия.
3 Основные указания по технике безопасности
3.1 Требования к персоналу
Персонал, занимающийся монтажом, вводом в эксплуатацию, диагностикой и
техническим обслуживанием, должен соответствовать указанным ниже требованиям.
Пройти необходимое обучение и обладать соответствующей квалификацией для
выполнения конкретных функций и задач.
Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия.
Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства.
Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями, представленными
в руководстве, с сопроводительной документацией, а также с сертификатами (в
зависимости от цели применения).
Следовать инструкциям и соблюдать условия.
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 5
Обслуживающий персонал должен соответствовать указанным ниже требованиям.
Пройти инструктаж и получить разрешение на выполнение данных работ от
руководства предприятия.
Следовать инструкциям, приведенным в настоящем руководстве по эксплуатации.
3.2 Использование по назначению
Прибор Deltabar представляет собой преобразователь для измерения
дифференциального давления, расхода и уровня.
3.2.1 Использование не по назначению
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
Устойчивость материалов к вредному воздействию
Сведения о специальных жидкостях, в том числе жидкостях для очистки: специалисты
Endress+Hauser готовы предоставить всю необходимую информацию, касающуюся
коррозионной устойчивости материалов, находящихся в контакте с жидкостями, но не
несут какой-либо ответственности и не предоставляют каких бы то ни было гарантий.
3.3 Техника безопасности на рабочем месте
При работе с прибором следует соблюдать следующие правила.
В соответствии с федеральным/национальным законодательством персонал должен
использовать средства индивидуальной защиты.
Подключение прибора выполняется при отключенном сетевом напряжении.
3.4 Эксплуатационная безопасность
Опасность несчастного случая!
Эксплуатируйте только такой прибор, который находится в надлежащем техническом
состоянии, без ошибок и неисправностей.
Ответственность за работу изделия без помех несет оператор.
Модификации датчика
Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может
представлять опасность.
Если, несмотря на это, все же требуется внесение изменений в конструкцию датчика,
обратитесь в компанию Endress+Hauser.
Ремонт
Условия длительного обеспечения эксплуатационной безопасности и надежности:
проведение ремонта прибора только при наличии специального разрешения;
соблюдение федерального/национального законодательства в отношении ремонта
электрических приборов;
использование только оригинальных запасных частей и комплектующих
производства компании Endress+Hauser.
Основные указания по технике безопасности Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
6 Endress+Hauser
Взрывоопасные зоны
Во избежание травмирования персонала и повреждения оборудования при
использовании прибора в зоне, указанной в сертификате (например, взрывозащита,
безопасность сосуда, работающего под давлением):
информация на заводской табличке позволяет определить соответствие
приобретенного прибора сертифицируемой рабочей зоне, в которой прибор будет
установлен.
см. характеристики в отдельной сопроводительной документации, которая является
неотъемлемой частью настоящего руководства по эксплуатации.
3.5 Безопасность изделия
Прибор разработан в соответствии с надлежащей инженерной практикой, соответствует
современным требованиям по безопасности, прошел испытания и поставляется с завода
в безопасном для эксплуатации состоянии.
Он соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства.
Кроме того, прибор соответствует директивам ЕС, перечисленным в декларации
соответствия требованиям ЕС для конкретного прибора. Компания Endress+Hauser
подтверждает это нанесением маркировки CE на прибор.
3.6 IT-безопасность
Гарантия компании Endress+Hauser на прибор действует только в том случае, если
монтаж и эксплуатация производятся согласно инструкциям, изложенным в руководстве
по эксплуатации. Прибор оснащен средствами обеспечения безопасности для защиты от
внесения любых непреднамеренных изменений в настройки. Меры IT-безопасности,
соответствующие стандартам безопасности операторов и предназначенные для
обеспечения дополнительной защиты приборов и передачи данных с приборов, должны
быть реализованы самими операторами.
3.7 IT-безопасность прибора
Прибор оснащен специальными функциями для поддержания защитных мер
оператором. Эти функции доступны для настройки пользователем и при правильном
применении обеспечивают повышенную эксплуатационную безопасность. Обзор
наиболее важных функций представлен в следующем разделе:
Защита от записи посредством аппаратного переключателя
Код доступа для изменения уровня доступа (применяется для работы посредством
дисплея, Bluetooth или FieldCare, DeviceCare, средств управления активами (например,
AMS, PDM и веб-сервер)
3.7.1 Защита от записи на основе пароля
Ограничение доступа для записи к параметрам прибора реализовано при помощи
различных паролей.
Ограничить доступ для записи к параметрам прибора можно посредством локального
дисплея, веб-браузера или управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare).
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 7
Авторизация доступа однозначно регулируется посредством индивидуального
пользовательского кода доступа.
Пользовательский код доступа
Доступ для записи к параметрам прибора посредством локального дисплея, веб-браузера
или управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare) можно ограничить с
помощью редактируемого, устанавливаемого пользователем кода доступа.
Общие указания по использованию паролей
Во время ввода в эксплуатацию измените код доступа, который использовался при
поставке прибора с завода-изготовителя
При настройке кода доступа и распоряжении им соблюдайте общие правила
составления безопасного пароля
Пользователь несет ответственность за распоряжение кодом доступа и за его
использование с должной осторожностью
3.7.2 Доступ посредством веб-сервера
Эксплуатацию и настройку прибора можно осуществлять с помощью веб-браузера и
PROFINET с Ethernet-APL благодаря наличию встроенного веб-сервера. Помимо
значений измеряемой величины отображается информация о состоянии прибора, что
позволяет пользователям отслеживать его состояние. Кроме того, доступно управление
данными прибора и настройка сетевых параметров.
Для подключения PROFINET с Ethernet-APL необходим доступ к сети.
Поддерживаемые функции
Обмен данными между устройством управления (например, ноутбуком) и
измерительным прибором:
Экспорт настроек параметров (PDF-файл, создание документации по конфигурации
точки измерения)
Экспорт протокола проверки технологии Heartbeat (PDF-файл, доступен только с
пакетом прикладных программ Heartbeat Verification)
Загрузка драйвера (GSDML) для интеграции в систему
В поставляемых приборах веб-сервер активирован. При необходимости веб-сервер
можно деактивировать с помощью параметр Функциональность веб-сервера
(например, после ввода в эксплуатацию).
Информацию о приборе и его состоянии на странице входа в систему можно скрыть. За
счет этого предотвращается несанкционированный доступ к этой информации.
Подробные сведения о параметрах прибора содержатся в:
документе «Описание параметров прибора»
Приемка и идентификация изделия Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
8 Endress+Hauser
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
A0016870
Совпадает ли код заказа, указанный в накладной (1), с кодом заказа, который указан
на наклейке изделия (2)?
Не поврежден ли груз?
Совпадают ли данные, указанные на заводской табличке, с параметрами заказа и
сведениями, указанными в накладной?
Имеется ли в наличии документация?
Если применимо (см. заводскую табличку): имеются ли указания по технике
безопасности (XA)?
Если можно ответить «нет» на любой из этих вопросов, обратитесь в компанию
Endress+Hauser.
4.2 Хранение и транспортировка
4.2.1 Условия хранения
Используйте оригинальную упаковку
Храните измерительный прибор в чистом сухом помещении. Примите меры по защите
от ударных повреждений
Диапазон температуры хранения
См. техническое описание.
4.2.2 Транспортировка изделия до точки измерения
LОСТОРОЖНО
Неправильная транспортировка!
Корпус и диафрагма могут быть повреждены, существует опасность несчастного случая!
Транспортировать измерительный прибор до точки измерения следует в
оригинальной упаковке.
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Монтаж
Endress+Hauser 9
LОСТОРОЖНО
Неправильная транспортировка!
Капиллярные трубки могут быть повреждены, существует риск получения травмы!
Не беритесь за капиллярные трубки при переноске разделительных диафрагм.
5 Монтаж
УВЕДОМЛЕНИЕ
При ненадлежащем обращении прибор может быть поврежден!
Выворачивание винтов, обозначенных номером позиции (1), недопустимо ни при
каких обстоятельствах и приводит к отмене гарантии.
1
A0025336
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу
5.1.1 Общие инструкции
Не прикасайтесь к мембране (например, для очистки) твердыми и/или заостренными
предметами.
Снимайте защиту с мембраны непосредственно перед монтажом прибора.
В обязательном порядке плотно затягивайте крышку корпуса и кабельные вводы.
1. Затяните контргайки кабельных вводов.
2. Затяните соединительную гайку.
Монтаж Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
10 Endress+Hauser
5.1.2 Инструкции по монтажу
Чтобы обеспечить оптимальную читаемость локального дисплея, отрегулируйте
положение корпуса и локального дисплея.
Компания Endress+Hauser выпускает монтажный кронштейн для закрепления прибора
на трубе или на стене.
Если на технологической мембране предполагается скопление налипаний или
засорение, используйте промывочные кольца для фланцев, фланцевых уплотнений и
тороидальных уплотнений.
Промывочное кольцо зажимается между присоединением к процессу и фланцем,
фланцевым уплотнением или тороидальным уплотнением.
Налипания материала перед технологической мембраной можно смывать через два
боковых промывочных отверстия; эти же отверстия используются для вентиляции
напорной камеры.
При измерении в технологической среде, содержащей твердые частицы (например, в
загрязненной жидкости), может быть полезной установка сепараторов и сливных
клапанов для улавливания и удаления осадка.
Использование вентильного блока позволяет легко вводить прибор в эксплуатацию,
монтировать его и обслуживать без прерывания технологического процесса.
При монтаже прибора, осуществлении электрического подключения и во время
эксплуатации необходимо предотвращать проникновение влаги в корпус.
Кабели и заглушки следует по возможности направлять вниз, чтобы не допустить
проникновение влаги (например, дождевой воды или конденсата) внутрь прибора.
5.1.3 Руководство по монтажу для приборов с разделительными диафрагмами
УВЕДОМЛЕНИЕ
Ненадлежащее обращение!
Повреждение прибора!
Разделительная диафрагма и преобразователь давления образуют закрытую
откалиброванную систему, которая наполнена заполняющей жидкостью для
разделительной диафрагмы. Ни в коем случае не открывайте отверстия,
предназначенные для заправки заполняющей жидкости.
Необходимо предусмотреть снятие натяжения, чтобы предотвратить перегиб
капиллярной трубки (радиус изгиба ≥ 100 мм (3,94 дюйм)).
Не беритесь за капиллярные трубки при переноске разделительных диафрагм.
Соблюдайте ограничения, предусмотренные в отношении применения заполняющей
жидкости.
Общие сведения
Если используются приборы с разделительными диафрагмами и капиллярными
трубками, то при выборе измерительной ячейки необходимо учитывать смещение
нулевой точки, вызываемое гидростатическим давлением столба заполняющей
жидкости в капиллярных трубках. При необходимости выполните регулировку
положения. Если выбрать измерительную ячейку с небольшим диапазоном измерения,
то регулировка положения (коррекция для компенсации смещения нулевой точки,
вызванного ориентацией столба заполняющей жидкости) может привести к выходу
системы за пределы допустимого диапазона для измерительной ячейки.
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Монтаж
Endress+Hauser 11
При монтаже приборов с капиллярными трубками следует использовать пригодный для
этой цели кронштейн (монтажный кронштейн).
При монтаже необходимо предусмотреть снятие натяжения капиллярных трубок, чтобы
предотвратить перегиб капиллярной трубки (радиус изгиба капиллярной трубки ≥
100 мм (3,94 дюйм)).
Следует обеспечить отсутствие вибрации капиллярной трубки (во избежание
нежелательных колебаний давления).
Не устанавливайте капиллярные трубки вблизи трубопроводов отопления или
охлаждения и защищайте их от прямых солнечных лучей.
Более подробные инструкции по монтажу приведены в программном средстве Applicator
(Sizing Diaphragm Seal).
Эксплуатация в условиях вакуума
В условиях вакуума следует устанавливать преобразователь давления ниже
разделительной диафрагмы. За счет этого устраняется дополнительная вакуумная
нагрузка на разделительную диафрагму, вызванная наличием заполняющего масла в
капиллярной трубке.
Если преобразователь давления установлен выше разделительной диафрагмы, то
запрещается превышать максимально допустимый перепад высоты h1. Перепад высоты
h1 указан в программе Applicator (Sizing Diaphragm Seal).
1
+ -
h1
– –
+ +
+ -
A B
2
≥ 100 (3.94)
1
A0038720
Единица измерения мм (дюйм)
A Рекомендуемый вариант монтажа при эксплуатации в условиях вакуума
B Монтаж выше нижней разделительной диафрагмы
h1 Перепад высоты (указан в программе Applicator (Sizing Diaphragm Seal))
1 Прибор
2 Радиус изгиба ≥ 100 мм (3,94 дюйм). Необходимо предусмотреть снятие натяжения, чтобы
предотвратить перегиб капиллярной трубки
Монтаж Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
12 Endress+Hauser
Максимально допустимый перепад высоты зависит от плотности заполняющей жидкости
и самого низкого абсолютного давления, которому может быть подвергнута
разделительная диафрагма (при пустом резервуаре).
Информация об очистке
Компания Endress+Hauser выпускает промывочные кольца. Эти аксессуары позволяют
очищать мембрану, не снимая преобразователь с технологического оборудования.
Для получения более подробных сведений обращайтесь в торговую организацию
компании Endress+Hauser.
5.1.4 Монтаж напорного трубопровода
Рекомендации по прокладыванию напорных трубопроводов см. в стандарте DIN 19210
«Напорные трубопроводы для расходомеров, работающих по принципу измерения
перепада давления» или в соответствующих национальных или международных
стандартах
При прокладывании напорного трубопровода снаружи помещений следует обеспечить
наличие необходимых средств защиты от замерзания, например системы обогрева
труб
Устанавливайте напорный трубопровод с равномерным уклоном не менее 10 %
5.2 Установка прибора
5.2.1 Измерение уровня
Измерение уровня в открытом сосуде (разделительная диафрагма с
температурным разделителем с одной стороны)
Устанавливайте прибор непосредственно на резервуар.
Сторона менее высокого давления сообщается с атмосферой.
Измерение уровня в закрытом сосуде (разделительная диафрагма с разделителем
температуры с одной стороны)
Устанавливайте прибор непосредственно на резервуар.
Обязательно подсоединяйте трубку со стороны низкого давления выше максимально
возможного уровня.
Измерение уровня в закрытом сосуде (разделительная диафрагма с капиллярной
трубкой с одной стороны или с обеих сторон)
Устанавливайте прибор ниже нижней разделительной диафрагмы.
Измерение уровня возможно только между верхним краем нижней разделительной
диафрагмы и нижним краем верхней разделительной диафрагмы.
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Электрическое подключение
Endress+Hauser 13
Измерение уровня в закрытом сосуде с прослойкой паров над жидкостью
(разделительная диафрагма с разделителем температуры с одной стороны).
Устанавливайте прибор непосредственно на резервуар.
Обязательно подсоединяйте трубку со стороны низкого давления выше максимально
возможного уровня.
Конденсатосборник обеспечивает постоянное давление со стороны низкого давления.
При измерении в технологической среде, содержащей твердые частицы, например в
загрязненной жидкости, может понадобиться установка сепараторов и сливных
клапанов для улавливания и удаления осадка.
5.2.2 Измерение дифференциального давления
Измерение дифференциального давления газов, паров и жидкостей,
разделительная диафрагма с капиллярной трубкой с одной стороны или с обеих
сторон
Устанавливайте разделительные диафрагмы с капиллярными трубками на
трубопроводы сверху или сбоку.
При эксплуатации в условиях вакуума устанавливайте прибор ниже точки измерения.
5.2.3 Закрытие крышек корпуса
УВЕДОМЛЕНИЕ
Повреждение резьбы и крышки корпуса вследствие загрязнения!
Удаляйте загрязнения (например, песок) с резьбы крышки и корпуса.
Если при закрытии крышки все же ощущается сопротивление, повторно проверьте
резьбу на наличие загрязнений.
Резьба корпуса
На резьбу отсека для электроники и клеммного отсека может быть нанесено
антифрикционное покрытие.
Следующее указание относится ко всем материалам корпуса:
Не смазывайте резьбу корпуса.
6 Электрическое подключение
6.1 Требования, предъявляемые к подключению
6.1.1 Выравнивание потенциалов
Защитное заземление на приборе подключать запрещено При необходимости линия
выравнивания потенциалов может быть подключена к внешней клемме заземления
прибора до его подключения.
Электрическое подключение Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
14 Endress+Hauser
1
A0045412
1 Клемма заземления для подключения линии выравнивания потенциалов
LОСТОРОЖНО
Опасность взрыва!
Указания по технике безопасности при использовании прибора во взрывоопасных
зонах приведены в отдельной документации.
Для обеспечения оптимальной электромагнитной совместимости выполните
следующие условия.
Длина линии согласования потенциалов должна быть минимально возможной.
Площадь поперечного сечения должна быть не менее 2,5 мм2 (14 AWG).
6.2 Подключение прибора
1
A0043806
1 Крышка клеммного отсека
Резьба корпуса
На резьбу отсека для электроники и клеммного отсека может быть нанесено
антифрикционное покрытие.
Следующее указание относится ко всем материалам корпуса:
Не смазывайте резьбу корпуса.
6.2.1 Напряжение питания
Класс мощности APL – A (9,6 до 15 В пост. тока 540 мВт)
Полевой коммутатор APL должен быть испытан на соответствие требованиям
безопасности (например, PELV, SELV, класс 2) и должен соответствовать
спецификации соответствующего протокола.
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Электрическое подключение
Endress+Hauser 15
6.2.2 Клеммы
Сетевое напряжение и внутренняя клемма заземления: 0,5 до 2,5 мм2 (20 до 14 AWG)
Наружная клемма заземления: 0,5 до 4 мм2 (20 до 12 AWG)
6.2.3 Спецификация кабеля
Защитное заземление или заземление кабельного экрана: номинальная площадь
поперечного сечения > 1 мм2 (17 AWG).
Номинальная площадь поперечного сечения от 0,5 мм2 (20 AWG) до 2,5 мм2 (13
AWG).
Наружный диаметр кабеля: Ø5 до 12 мм (0,2 до 0,47 дюйм), зависит от используемого
кабельного уплотнения (см. техническое описание).
PROFINET с Ethernet-APL
Стандартным типом кабеля для сегментов APL является кабель цифровой шины типа A,
MAU типа 1 и 3 (указан в стандарте МЭК 61158-2). Этот кабель соответствует
требованиям обеспечения искробезопасности при эксплуатации согласно стандарту
МЭК TS 60079-47, а также может использоваться в условиях, не требующих обеспечения
искробезопасности.
Более подробные сведения представлены в руководстве по проектированию систем
Ethernet-APL (https://www.ethernet-apl.org).
6.2.4 Защита от перенапряжения
Приборы без дополнительной защиты от перенапряжения
Оборудование, поставляемое компанией Endress+Hauser, соответствует требованиям
производственного стандарта МЭК/DIN EN 61326-1 (таблица 2, «Промышленное
оборудование»).
В зависимости от типа порта (источник питания переменного тока, источник питания
постоянного тока, порт ввода/вывода) применяются различные уровни испытаний в
соответствии со стандартом МЭК/DIN EN 61326-1 в отношении переходных
перенапряжений (скачков напряжения) (МЭК/DIN EN 61000-4-5 Surge).
Испытательный уровень на портах питания постоянного тока и портах ввода/вывода
составляет 1000 В между фазой и заземлением.
Приборы с дополнительной защитой от перенапряжения
Напряжение искрового пробоя: не менее 400 В пост. тока.
Испытание выполнено согласно стандарту МЭК/DIN EN 60079-14, подпункт 12.3
(МЭК/DIN EN 60060-1, глава 7).
Номинальный ток разряда: 10 кА.
Категория перенапряжения
Категория перенапряжения II
Электрическое подключение Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
16 Endress+Hauser
6.2.5 Подключение проводов
LОСТОРОЖНО
Может быть подключено сетевое напряжение!
Опасность поражения электрическим током и/или взрыва!
Если прибор используется во взрывоопасной зоне, необходимо обеспечить его
соответствие национальным стандартам и требованиям, которые приведены в
документации по технике безопасности (XA). Используйте предписанное к
применению кабельное уплотнение.
Сетевое напряжение должно соответствовать техническим требованиям, указанным
на заводской табличке.
Подключение прибора выполняется при отключенном сетевом напряжении.
При необходимости линия выравнивания потенциалов может быть подключена к
внешней клемме заземления преобразователя до подключения прибора.
Для прибора должен быть предусмотрен автоматический выключатель в соответствии
со стандартом МЭК/EN 61010.
Кабели должны быть надлежащим образом изолированы с учетом сетевого
напряжения и категории перенапряжения.
Соединительные кабели должны обеспечивать достаточную температурную
стабильность с учетом температуры окружающей среды.
Эксплуатируйте прибор только с закрытыми крышками.
В систему встроены защитные схемы для защиты от обратной полярности, влияния
высокочастотных помех и скачков напряжения.
Подключите прибор в следующем порядке:
1. Высвободите фиксатор крышки (при наличии).
2. Отверните крышку.
3. Пропустите кабели сквозь кабельные уплотнения или кабельные вводы.
4. Подключите кабели.
5. Затяните кабельные уплотнения или кабельные вводы, чтобы загерметизировать
их. Затяните контргайку кабельного ввода на корпусе. Гайку кабельного ввода M20
следует затягивать с помощью гаечного ключа типоразмера 24/25 мм моментом
8 Нм (5,9 фунт сила фут).
6. Плотно заверните крышку клеммного отсека.
7. Если имеется: затяните фиксатор крышки шестигранным ключом
0,7 Нм (0,52 фунт сила фут)±0,2 Нм (0,15 фунт сила фут).
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Электрическое подключение
Endress+Hauser 17
6.2.6 Назначение клемм
Корпус с двумя отсеками
+
-
12
3
A0042803
 1 Соединительные клеммы и клемма заземления в клеммном отсеке
1 Положительная клемма
2 Отрицательная клемма
3 Внутренняя клемма заземления
6.2.7 Кабельные вводы
12
A0045414
1 Кабельный ввод
2 Заглушка
Электрическое подключение Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
18 Endress+Hauser
Тип кабельного ввода зависит от заказанного исполнения прибора.
Обязательно направляйте соединительные кабели вниз, чтобы влага не проникала
в клеммный отсек.
При необходимости сформируйте провисающую петлю для отвода влаги или
используйте защитный козырек от непогоды.
6.2.8 Разъемы, предусмотренные для прибора
Если прибор оснащен разъемом, то вскрывать корпус для подключения не
требуется.
Используйте прилагаемые уплотнения, чтобы предотвратить проникновение влаги
внутрь прибора.
6.3 Обеспечение требуемой степени защиты
6.3.1 Кабельные вводы
Кабельное уплотнение M20, пластмасса, IP66/68, тип 4X/6P
Кабельное уплотнение M20, никелированная латунь, IP66/68, тип 4X/6P
Кабельное уплотнение M20, 316L, IP66/68, тип 4X/6P
Резьба M20, IP66/68, тип 4X/6P
Резьба G 1/2, IP66/68, тип 4X/6P
Если выбрана резьба G 1/2, то прибор поставляется со стандартной резьбой M20 и
переходником на резьбу G 1/2 (см. прилагаемую документацию)
Резьба NPT 1/2, IP66/68, тип 4X/6P
Заглушка для защиты при транспортировке: IP22, тип 2
Разъем M12
Если корпус закрыт, а соединительный кабель подключен: IP66/67, NEMA тип 4X
Если корпус открыт или соединительный кабель не подключен: IP20, NEMA тип 1
УВЕДОМЛЕНИЕ
Разъемы M12 и HAN7D: ненадлежащий монтаж может привести к аннулированию
класса защиты IP!
Степень защиты относится только к такому состоянию, при котором соединительный
кабель подключен, а уплотнение плотно затянуто.
Степень защиты действует только в том случае, если соединительный кабель
соответствует классу защиты IP67 NEMA, тип 4X.
Классы защиты IP действуют только при наличии защитной заглушки или
подсоединенного кабеля.
Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL Опции управления
Endress+Hauser 19
7 Опции управления
7.1 Кнопки управления и DIP-переключатели на электронной
вставке
onof f
Mod
Net
Display
1
23
A0046061
1 Кнопка управления для регулировки положения (коррекции нулевой точки) и сброса
параметров прибора
2 DIP-переключатель для настройки служебного IP-адреса
3 DIP-переключатель для блокирования и разблокирования прибора
Настройки, выполненные с помощью DIP-переключателей, приоритетны по
сравнению с другими методами управления (например, с помощью ПО FieldCare/
DeviceCare).
7.2 локального дисплея
7.2.1 Дисплей прибора (опционально)
Функции:
Индикация измеренных значений, сообщений о неисправностях и уведомлений
При обнаружении ошибки цвет подсветки дисплея меняется с зеленого на красный
Чтобы упростить управление, дисплей можно снять с прибора
В корпусе L-образной формы с двумя отсеками дисплей прибора вставляется в обе
части корпуса (верхнюю и боковую).
Дисплей прибора можно заказать с дополнительным модулем для связи по
беспроводной технологии Bluetooth®.
Опции управления Deltabar PMD78B PROFINET c Ethernet-APL
20 Endress+Hauser
1
4 5 67 8
2
3
A0047143
 2 Сегментный дисплей
1 Измеренное значение (до 5 цифр)
2 Гистограмма, (не для PROFINET с Ethernet-APL)
3 Единица измерения измеренного значения
4 Заблокировано (символ появляется, когда прибор заблокирован)
5 Bluetooth (символ мигает, если активно соединение Bluetooth)
6 активна связь по PROFINET
7 Не имеет функции в случае использования PROFINET с Ethernet-APL
8 Выход измеренного значения в %
Примеры графиков приведены ниже. Отображение зависит от настроек дисплея.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Endres+Hauser Deltabar PMD78B Short Instruction

Тип
Short Instruction

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ