Motion UC MS

Jabra Motion UC MS, Motion, MOTION UC, Motion UC (Retail Version) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для беспроводной гарнитуры Jabra MOTION. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, подключении, использовании, режиме Power Nap и других возможностях. Обращайтесь!
  • Что делать, если слышен треск?
    Какой радиус действия гарнитуры?
    Почему я ничего не слышу?
    Как управлять несколькими вызовами?
    Как включить/выключить голосовые команды?
jabra.com/motion
Руководство пользователя
Jabra MOTION
2
РУССКИЙ
1. ПРИВЕТСТВИЕ ...................................4
2. ОБЗОР ГАРНИТУРЫ ..........................5
3. СПОСОБЫ НОШЕНИЯ ...................... 6
3.1 РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ 6
3.2 СПОСОБ НОШЕНИЯ НА ЛЕВОМ ИЛИ
ПРАВОМ УХЕ 7
3.3 РАЗМЕЩЕНИЕ ГЕЛЕВОГО
УШНОГО ВКЛАДЫША 7
4. СПОСОБЫ ЗАРЯДКИ ........................ 8
4.1 ЗАРЯДКА С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ
МИКРО-USB 8
4.2 ЗАРЯДКА С ПОМОЩЬЮ АДАПТЕРА 8
4.3 СОСТОЯНИЕ БАТАРЕИ 9
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ..............................10
5.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА BLUETOOTH 10
5.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА NFC 11
5.3 ПЕРЕДАЧА АУДИОПОТОКА МЕЖДУ
УСТРОЙСТВОМ NFC И ГАРНИТУРОЙ 12
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ...........................13
6.1 ИНДИКАТОР ЗАНЯТОСТИ 15
6.2 УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ ВЫЗОВАМИ 15
6.3 ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОЛОСОВЫХ
КОМАНД 16
6.4 ГОЛОСОВЫЕ КОМАНДЫ 16
6.5 ГОЛОСОВЫЕ УКАЗАНИЯ 17
3
РУССКИЙ
7. УПРАВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ
ДАТЧИКА ДВИЖЕНИЯ ...................19
7.1 УДОБНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ 19
7.2 РЕЖИМ POWER NAP 20
7.3 УМНЫЙ РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ 21
8. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ .....22
8.1 JABRA CONNECT 22
8.2 ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК ГАРНИТУРЫ 22
9. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА .........23
9.1 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ 23
9.2 РЕЖИМ СООТВЕТСТВИЯ 24
9.3 ОБРАЩЕНИЕ С ГАРНИТУРОЙ 24
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........................25
4
РУССКИЙ
1. ПРИВЕТСТВИЕ
Благодарим Вас за приобретение гарнитуры
Jabra Motion. Надеемся, что Вы получите
удовольствие от ее использования!
ФУНКЦИИ JABRA MOTION
Технология датчика движения для управления
звонками, улучшенные характеристики звука
и увеличенный ресурс батареи
Режим Power Nap для увеличенного ресурса
батареи
Умный регулятор громкости, который
автоматически корректирует уровень звука в
зависимости от шума окружающей среды
Технология NFC
Сенсорное управление уровнем громкости
Голосовое управление
Голосовая связь высокого качества
Беспроводная свобода
Технология Noise Blackout™ 3.0
Подавление шума ветра
Технология Jabra SafeTone™
Индикатор занятости
Регулируемая высота для максимального
комфорта
5
РУССКИЙ
2. ОБЗОР ГАРНИТУРЫ
Микрофоны
Сенсорная панель
регулировки
громкости
Кнопка вызова
Светодиодные
индикаторы
Кнопка голосовых команд
и отключения микрофона
Индикатор
занятости
Разъем
микро-USB
Зона
обнаружения NFC
Адаптер
Гелевые ушные вкладыши
3 размера для удобного
ношения
Кабель микро-USB
ПРИМЕЧАНИЕ: Все аксессуары также доступны на
сайте jabra.com.
6
РУССКИЙ
3. СПОСОБЫ НОШЕНИЯ
3.1 РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ
Рег улируемый по высоте динамик обеспечивает
максимальный комфорт для уха.
7
РУССКИЙ
3.2 СПОСОБ НОШЕНИЯ НА ЛЕВОМ ИЛИ
ПРАВОМ УХЕ
Гарнитуру можно носить как на левом, так и на правом
ухе. Чтобы надеть гарнитуру на другое ухо:
1. Потяните динамик вниз до упора.
2. Поверните динамик на 180°.
3. Поверните гелевый ушной вкладыш для
оптимального удобства ношения.
3.3 РАЗМЕЩЕНИЕ ГЕЛЕВОГО УШНОГО
ВКЛАДЫША
Для получения оптимального качества звука поверните
гелевый ушной вкладыш, чтобы обеспечить его лучшее
прилегание к уху. Рекомендуется попробовать
воспользоваться всеми тремя размерами гелевых
ушных вкладышей для достижения оптимального
прилегания к уху.
8
РУССКИЙ
4. СПОСОБЫ ЗАРЯДКИ
4.1 ЗАРЯДКА С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ
МИКРОUSB
Подключите гарнитуру к любому доступному
USB-разъему на ПК с помощью кабеля микро-
USB.
4.2 ЗАРЯДКА С ПОМОЩЬЮ АДАПТЕРА
Подключите гарнитуру к источнику питания с
помощью адаптера.
ПРИМЕЧАНИЕ: В целях безопасности рекомендуется
не использовать гарнитуру во время зарядки.
9
РУССКИЙ
4.3 СОСТОЯНИЕ БАТАРЕИ
ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ
50% - 100% 100%
10% - 50% 50% - 100%
0% - 10% 0% - 50%
ПРИМЕЧАНИЕ: Для полной зарядки гарнитуры
требуется 2 часа.
10
РУССКИЙ
5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
5.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
BLUETOOTH
При первом включении гарнитура попытается
подключиться к устройству Bluetooth.
1. Подключите гарнитуру к источнику питания с
помощью адаптера или кабеля микро-USB.
2. Включите гарнитуру и следуйте голосовым
инструкциям по выполнению подключения.
РУЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА BLUETOOTH
1. Удерживая кнопку Вызов, разверните складную
штангу микрофона. Отпустите кнопку Вызов, когда
индикатор Bluetooth начнет мигать синим.
2. Наденьте гарнитуру на ухо и следуйте голосовым
инструкциям по выполнению подключения.
11
РУССКИЙ
5.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА NFC
1. Убедитесь, что функция NFC включена на
мобильном телефоне.
2. Разверните складную штангу микрофона на
гарнитуре.
3. Найдите зону обнаружения NFC на гарнитуре
и аккуратно коснитесь ею зоны обнаружения
NFC мобильного телефона. Мобильный
телефон сообщит о сопряжении гарнитуры в
случае успешного подключения.
Зона обнаружения
NFC
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства NFC имеют разные способы
применения технологии NFC. Размер и
чувствительность зоны обнаружения NFC и способы
подключения гарнитуры могут меняться в
зависимости от устройств.
12
РУССКИЙ
5.3 ПЕРЕДАЧА АУДИОПОТОКА МЕЖДУ
УСТРОЙСТВОМ NFC И ГАРНИТУРОЙ
Для передачи аудиопотока в или из гарнитуры
аккуратно приложите подк люченное устройство
NFC и гарнитуру друг к другу так, чтобы их зоны
обнаружения NFC соприкасались. Аудиопоток
теперь передается:
К гарнитуре из устройства NFC или
К устройству NFC из гарнитуры
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства NFC имеют разные способы
применения технологии NFC. В зависимости от
устройства NFC данная функция может быть
недоступна.
13
РУССКИЙ
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Сенсорная панель
регулировки
громкости
Кнопка вызова
Светодиодные
индикаторы
Кнопка голосовых
команд и
отключения
микрофона
Индикатор
занятости
14
РУССКИЙ
Вкл./Выкл.
Разверните или сверните складную
штангу микрофона
Ответ на
вызов
Разверните складную штангу микрофона
или кратковременно нажмите кнопку
Вызов при развернутой складной штанге
микрофона
Окончание
вызова
Сверните складную штангу микрофона
или кратковременно нажмите кнопку
Вызов
Время работы
в режиме
разговора
Когда не разговариваете по телефону,
кратковременно нажмите кнопку
Вызов,
чтобы услышать оставшееся время
работы в режиме разговора
Отклонение
вызова
Дважды кратковременно нажмите
кнопку
Вызов при поступлении
входящего вызова
Повторный
набор
последнего
номера
Дважды кратковременно нажмите
кнопку
Вызов, когда не разговариваете
по телефону
Настройка
громкости
динамика
Проведите пальцем вверх или вниз
по
Сенсорной панели регулировки
громкости
Голосовые
команды
Кратковременно нажмите кнопку
Голосовые команды и отключение
микрофона, когда не разговариваете по
телефону, пока не услышите сообщение
«Say a command». Скажите «What can I
say?» для получения списка голосовых
команд
Отключение/
включение
микрофона
Кратковременно нажмите кнопку
Голосовые команды и отключение
микрофона во время вызова для
отключения микрофона. Для включения
микрофона нажмите кнопку снова.
15
РУССКИЙ
6.1 ИНДИКАТОР ЗАНЯТОСТИ
Индикатор занятости имеет 2 функции:
Индикация входящего звонка (быстро
мигающий красный индикатор)
Индикация во время вызова (медленно
мигающий красный индикатор)
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор занятости может быть
включен/отключен с помощью приложения Jabra
Connect.
6.2 УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ
ВЫЗОВАМИ
Гарнитура может одновременно принимать
несколько вызовов и управлять ими.
Завершение текущего
вызова и ответ на входящий
вызов
Кратковременно
нажмите кнопку
Вызов
Переключение между
удерживаемым и активным
звонком
Нажмите и
удерживайте
(2секунды) кнопку
Вызов
Перевод текущего вызова
на удержание и ответ на
входящий звонок
Нажмите и
удерживайте
(2секунды) кнопку
Вызов
Отклонение входящего
вызова
Дважды
кратковременно
нажмите кнопку
Вызов
16
РУССКИЙ
6.3 ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ГОЛОСОВЫХ КОМАНД
Голосовые команды включены по умолчанию.
Для включения/выключения голосовых
команд:
1. Нажмите и удерживайте кнопку Голосовые
команды во время разворачивания складной
штанги микрофона.
2. Отпустите кнопку Голосовые команды после
разворачивания складной штанги микрофона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Голосовые команды могут быть
включены/выключены с помощью приложения
Jabra Connect.
6.4 ГОЛОСОВЫЕ КОМАНДЫ
ОПИСАНИЕ
What can I say? Услышать перечень всех голосовых команд
Answer Ответить на входящий вызов
Ignore Отклонить входящий вызов
17
РУССКИЙ
ОПИСАНИЕ
Pair new device Войти в режим сопряжения
Redial Повторно набрать последний номер
Call back
Позвонить по номеру телефона, с которого
Вам в последний раз звонили
Battery Информация о текущем состоянии батареи
Cancel Отменить голосовую команду
Phone commands
Включить команды подключенного телефона
(например, Siri)
6.5 ГОЛОСОВЫЕ УКАЗАНИЯ
ОПИСАНИЕ
Power on
Power off
Welcome. You are now ready for pairing. Go to the
Bluetooth menu on your phone...
Pairing cancelled
Pairing failed
Mobile connected
PC connected
18
РУССКИЙ
ОПИСАНИЕ
Two devices connected
Not connected
Redialing
Mute on / Mute off
Call from (имя или номер из телефонной книги)
Unknown caller
Low battery
Your remaining talk time is...
Say a command
Voice on
Voice off
19
РУССКИЙ
7. УПРАВЛЕНИЕ
С ПОМОЩЬЮ
ДАТЧИКА ДВИЖЕНИЯ
7.1 УДОБНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
Если складная штанга микрофона развернута,
просто поднимите гарнитуру со стола и
поднесите к уху для автоматического ответа на
входящий вызов.
20
РУССКИЙ
7.2 РЕЖИМ POWER NAP
Д ля у вел ичен ия ре сур са ба таре и всегда держи те
складную штангу микрофона в свернутом
положении, если гарнитура не используется.
Если складная штанга микрофона остается в
развернутом положении, гарнитура войдет в
режим Power Nap при бездействии в течение
60 минут (при подключении через Bluetooth)
или в течение 5 минут (если Bluetooth не
подключен). Гарнитура сообщит «Power Off»
при переходе в режим Power Nap.
Для выхода из режима Power Nap пошевелите
или поднимите гарнитуру. Гарнитура сообщит
«Power On» при выходе из режима Power Nap.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если гарнитура находится в режиме
Power Nap в течение 24 часов, она автоматически
полностью отключится для сохранения ресурса
батареи. Для повторного включения гарнитуры
сверните складную штангу микрофона и затем
разверните ее.
/