EWT0862TDW

Electrolux EWT0862TDW, EWT1062TDW Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации стиральных машин Electrolux EWT 0862TDW и EWT 1062TDW. Я могу ответить на ваши вопросы о различных программах стирки, дополнительных функциях, таких как отложенный старт и защита от детей, а также о процедурах очистки и устранении неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить отложенный старт?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как очистить барабан от накипи?
    Какое максимальное количество белья можно загрузить?
    Как включить/выключить функцию защиты от детей?
EWT 0862TDW
EWT 1062TDW
UK Пральна машина Інструкція
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................3
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...................................................................4
3. ОПИС ВИРОБУ................................................................................................. 6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ...................................................................................... 6
5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ........................................................................................7
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ........................................................................ 10
7. ФУНКЦІЇ........................................................................................................... 11
8. НАЛАШТУВАННЯ............................................................................................12
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.......................................................... 12
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.......................................................................13
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.......................................................................... 16
12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА.................................................................................... 17
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ.................................................................................19
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ..............................................................................................22
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.
Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Ласкаво просимо у світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.electrolux.com2
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Цей прилад може використовуватися дітьми віком
від 8 років, а також особами з обмеженими
можливостями за умови, що під час використання
за ними здійснюватиметься нагляд та/або їм було
надано інструкції з безпечної експлуатації приладу
і вони розуміють потенційні ризики.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч
із приладом, коли він працює.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
і утилізуйте матеріали належним чином.
Мийні засоби слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть
виконуватися користувачем) без нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 6 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
Робочий тиск води на впуску має становити від 0,5
бар (0,05 Мпа) до 8 бар (0,8 Мпа).
УКРАЇНСЬКА 3
Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття не
повинні закривати вентиляційні отвори в основі
приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за
допомогою нових наборів шлангів, що
постачаються разом із приладом, або надані
авторизованим сервісним центром.
Повторно використовувати набір старих шлангів не
можна.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути ураження електричним струмом.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
Не використовуйте воду з пульверизатора з
високим тиском або пару для чищення приладу.
Витріть прилад вологою ганчіркою. Застосовуйте
лише нейтральні миючі засоби. Не застосовуйте
абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники
або металеві предмети.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Видаліть усі транспортувальні
болти та пакувальні матеріали.
Тримайте транспортні болти в
безпечному місці. Для перевезення
приладу ці болти необхідно буде
знов установити, щоб зафіксувати
барабан для запобігання
пошкодженню внутрішніх
компонентів.
Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у
приміщеннях, де температура може
опуститися нижче 0°C або де
погодні явища можуть впливати на
його роботу.
Поверхня підлоги, на якій буде
встановлено прилад, повинна бути
рівною, нерухомою, чистою та
термостійкою.
Переконайтеся в тому, що повітря
може вільно циркулювати між
приладом і підлогою.
Відрегулюйте ніжки для
забезпечення необхідної відстані
між приладом і підлогою.
www.electrolux.com4
Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відкрити
кришку приладу.
2.2 Підключення до
електромережі
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
2.3 Підключення до
водопроводу
Не допускайте пошкодження
шлангів.
Перед тим, як пі’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
2.4 Використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
Прилад призначено виключно для
застосування в домашніх умовах.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність
для збору води на випадок
можливого протікання. Звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру по інформацію про
приладдя, яке дозволяється
використовувати.
2.5 Сервіс
Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
Від’єднайте прилад від
електромережі та водопостачання.
Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
Зніміть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині барабана.
Утилізуйте прилад відповідно до
місцевих вимог з утилізації
УКРАЇНСЬКА 5
відпрацьованого електричного й
електронного обладнання
(Директива WEEE).
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Огляд приладу
3
1
4
5
2
1
Панель керування
2
Кришка
3
Ручка кришки
4
Ніжки для вирівнювання пристрою
5
Табличка з технічними даними
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
4.1 Опис панелі керування
90° 60° 40°
30° 20°
1000 800 400
Отсрочка
старта
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Перемикач програм
2
Сенсорна кнопка зменшення
швидкості віджимання (Отжим)
3
Сенсорна кнопка температури
(Температура)
4
Сенсорна кнопка попереднього
прання (Предв. стирка)
www.electrolux.com6
5
Сенсорна кнопка відкладеного
запуску (Oтсрочка старта)
6
Сенсорна кнопка додаткового
полоскання (Доп. полоскание)
7
Сенсорна кнопка швидкого прання
(Быстрaя стирка)
8
Сенсорна кнопка «Cтарт/Пауза»
(Старт/Пауза)
9
Індикатори стану програми:
Індикатор блокування дверцят
Індикатор завершення циклу
Індикатор функції захисту від
доступу дітей
5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Програма
Діапазон
температур
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Максимальне завантаження
Максимальна швидкість віджимання
Хлопок
90°C - холодне
прання
Біла й кольорова бавовна. Середній і низький рівень
забруднення.
6 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Хлопок Eco
1)
60° - 40°C
Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь забруднення.
Рівень енергоспоживання зменшується, а час виконання
програми прання збільшується.
6 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Синтетика
60° - холодне
прання
Вироби із синтетичних або змішаних тканин. Середній
ступінь забруднення.
2,5 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Тонкие ткани
40° - холодне
прання
Вироби з делікатних тканин, наприклад акрилу, віскози
чи поліефіру. Середній ступінь забруднення.
2,5 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Шерсть/
Ручная стирка
40° - холодне
прання
Вироби з вовни, призначені для прання у пральних
машинах і для ручного прання, а також вироби з
делікатних тканин із позначкою «ручне прання».
2)
1 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Шелк
30°C
Спеціальна програма для виробів із шовкових і змішаних
синтетичних тканин.
1 кг
800 об/хв
УКРАЇНСЬКА 7
Програма
Діапазон
температур
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Максимальне завантаження
Максимальна швидкість віджимання
Одеяла
60° - 30°C
Спеціальна програма для прання однієї синтетичної або
пухової ковдри, покривала тощо.
2 кг
800 об/хв
Полоскание
Холодне прання
Для полоскання та віджимання білизни. Усі типи тканин,
окрім виробів із вовни й дуже делікатних тканин. Знизьте
швидкість віджимання залежно від типу білизни.
6 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Слив
Для зливання води з барабана. Усі тканини.
6 кг
Отжим
Для віджимання білизни та зливання води з барабана. Усі
типи тканин, окрім виробів із вовни й делікатних
тканин.
6 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Джинсы
60° - холодне
прання
Вироби із джинсових і трикотажних тканин. Також для
виробів темних кольорів.
3 кг
800 об/хв для моделі EWT0862TDW; 1000 об/хв для моделі
EWT1062TDW
Шторы
40° - холодне
прання
Спеціальна програма для прання занавісок. Автоматично
вмикається фаза попереднього прання.
3)
2 кг
800 об/хв
Спорт
30°C
Синтетичні та делікатні вироби. Вироби з низьким
ступенем забруднення або речі, які потрібно освіжити.
2,5 кг
800 об/хв
www.electrolux.com8
Програма
Діапазон
температур
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Максимальне завантаження
Максимальна швидкість віджимання
5 Pубашек
30°C
Вироби із синтетичних і змішаних тканин. Вироби з
низьким ступенем забруднення та речі, які потрібно
освіжити. Для прання 5–6 сорочок.
1,5 кг
800 об/хв
1)
Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику щодо
енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010, цими програмами є «Стандартна
програма для бавовни 60°С» і «Стандартна програма для бавовни 40°С» відповідно.
Використання цих програм є найбільш ефективним з огляду на сумарне споживання
електроенергії й води для прання виробів із бавовни із середнім ступенем
забруднення.
Температура води під час виконання фази прання може відрізнятися від
температури, заявленої для обраної програми.
2)
Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб
забезпечити делікатне прання. Може здаватися, що барабан не обертається або
обертається неналежним чином.
3)
Не використовуйте мийний засіб для фази попереднього прання, полощіть тільки
водою.
Сумісність опцій програм
Програма
1)
УКРАЇНСЬКА 9
Програма
1)
1)
У разі налаштування опції Быстрaя стирка радимо зменшити кількість білизни.
Прилад можна завантажити повністю, однак результати прання можуть бути
незадовільними. Рекомендований обсяг завантаження: бавовна: 3 кг; синтетичні та
делікатні вироби: 1,5 кг.
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані, наведені в цій таблиці, є приблизними. Дані залежать від
різних факторів: кількості й типу білизни, температури води й
навколишнього середовища.
Програми Завантаже
ння (кг)
Споживанн
я
електроене
ргії
(кВт⋅год)
Споживанн
я води (л)
Приблизна
тривалість
програми
(хв)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Хлопок
60°C
6 1,50 65 200
66
2)
/ 60
3)
Хлопок
40°C
6 0,85 62 190
66
2)
/ 60
3)
Синтетика
40°C
2,5 0,50 46 105
37
2)
/ 37
3)
Тонкие
ткани 30°C
2,5 0,55 46 90
37
2)
/ 37
3)
Шерсть/
Ручная
стирка 30°C
1 0,36 50 65
37
2)
/ 32
3)
Стандартні програми для бавовни
Стандартна
бавовна
60°C
6 1,03 48 200
66
2)
/ 60
3)
Стандартна
бавовна
60°C
3 0,78 41 150
66
2)
/ 60
3)
www.electrolux.com10
Програми Завантаже
ння (кг)
Споживанн
я
електроене
ргії
(кВт⋅год)
Споживанн
я води (л)
Приблизна
тривалість
програми
(хв)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Стандартна
бавовна
40°C
3 0,60 42 138
66
2)
/ 60
3)
1)
Наприкінці фази віджимання.
2)
Для моделі EWT0862TDW.
3)
Для моделі EWT1062TDW.
Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0,48 0,48
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської
комісії 1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
7. ФУНКЦІЇ
7.1 Температура
Оберіть цю функцію, щоб змінити
температуру, встановлену за
промовчанням.
Індикатор
= холодна вода.
Засвітиться індикатор встановленої
температури.
7.2 Отжим
Ця функція дозволяє змінити
швидкість віджимання, встановлену за
промовчанням.
Засвітиться індикатор встановленої
швидкості.
Додаткові опції віджимання:
Без віджимання
Встановіть цю функцію, щоб
вимкнути всі фази віджимання.
Доступна лише фаза зливу.
Засвітиться відповідний індикатор.
Встановіть цю функцію для дуже
делікатних виробів.
У деяких програмах прання під час
фази полоскання використовується
більше води.
Полоскання без зливу
Налаштуйте цю опцію для того, щоб
запобігти зминанню білизни.
Засвітиться відповідний індикатор.
Після завершення програми у
барабані залишається вода.
Барабан обертається з
рівномірними інтервалами для того,
щоб запобігти зминанню білизни.
Кришка залишається
заблокованою. Щоб розблокувати
кришку, необхідно злити воду.
Інструкції щодо зливу води
див. у розділі «Після
завершення програми».
Нічний цикл
Установіть цю функцію для того,
щоб видалити всі фази віджимання
та виконати безшумне прання.
У деяких програмах прання під час
фази полоскання використовується
більший обсяг води.
Засвітиться відповідний індикатор.
Після завершення програми прання
вода залишається в барабані.
Барабан обертається з
УКРАЇНСЬКА 11
рівномірними інтервалами для того,
щоб запобігти зминанню білизни.
Кришка залишається
заблокованою. Щоб розблокувати
кришку, необхідно злити воду.
Інструкції щодо зливу води
див. у розділі «Після
завершення програми».
7.3 Предв. стирка
За допомогою цієї функції можна
додати до програми прання фазу
попереднього прання.
Використовуйте цю функцію для
прання сильно забруднених речей.
Коли встановлено цю функцію,
тривалість програм збільшується.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.4 Oтсрочка старта
За допомогою цієї функції можна
відкласти запуск програми на 9, 6 або
3 години.
Світиться індикатор цієї функції та
індикатор встановленого значення.
7.5 Доп. полоскание
За допомогою цієї функції можна
додати до програми прання додаткове
полоскання.
Використовуйте цю функцію для
прання речей людей, що мають
алергію на миючі засоби, або в
місцевостях з м'якою водою.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.6 Быстрaя стирка
За допомогою цієї функції можна
скоротити тривалість програми.
Використовуйте цю функцію для
прання речей із низьким рівнем
забруднення або для освіження речей.
Засвітиться відповідний індикатор.
8. НАЛАШТУВАННЯ
8.1 Захист від дітей
Ця функція не дозволяє дітям гратись
з панеллю керування.
Щоб активувати/деактивувати цю
функцію, натисніть
і
одночасно, доки індикатор не
засвітиться/згасне.
Цю функцію можна активувати.
Після натиснення на
: функції
перемикача програм заблоковані.
Перед натисненням на
: прилад
не можна ввімкнути.
8.2 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у таких
випадках:
програму завершено;
у приладі виникли несправності.
Для деактивації/активації звукових
сигналів одночасно натисніть і
утримуйте
і протягом 6 секунд.
Якщо звукові сигнали
деактивовано, вони будуть
вмикатися лише в разі
виникнення
несправностей.
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Додайте невелику кількість
миючого засобу у відділення для
фази прання.
2. Встановіть та запустіть програму
для прання бавовни при найвищій
температурі без білизни.
Це видалить весь можливий бруд з
барабана та бака.
www.electrolux.com12
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
10.1 Завантаження білизни
1. Відкрийте кришку приладу.
2. Натисніть кнопку А.
Барабан відкривається автоматично.
3. Одна за одною завантажте речі в
барабан.
4. Струшуйте речі, перш ніж класти їх
у прилад.
Переконайтеся, що в барабан не
завантажено надто багато білизни.
5. Закрийте барабан та кришку.
A
ОБЕРЕЖНО!
Перш ніж закрити кришку
приладу, переконайтесь,
що барабан закрито
правильно.
10.2 Використання миючих
засобів та добавок
1. Відмірте необхідну кількість
миючого засобу і кондиціонера для
тканин.
2. Помістіть миючий засіб і
кондиціонер у відділення.
10.3 Відділення дозатора
ОБЕРЕЖНО!
Застосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання у
пральній машині.
Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці миючих
засобів.
Відділення для прального порошку у фазі попереднього прання.
Відділення миючого засобу для фази прання.
Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крохмаль).
M
– максимальний рівень, до якого можна наливати рідкі
добавки.
УКРАЇНСЬКА 13
10.4 Встановлення програми
1. Поверніть перемикач програм і
встановіть програму:
Індикатор
блимає.
2. У разі потреби змініть температуру
чи швидкість віджимання або
додайте сумісні функції. Після
ввімкнення функції почне світитися
її індикатор.
При неправильному
встановленні індикатор
мигтить червоним світлом.
10.5 Запуск програми без
відкладеного запуску
Натисніть .
Індикатор припиняє блимати
й світиться постійно.
Запускається програма, кришка
блокується, світиться індикатор
.
Зливний насос може працювати
протягом короткого часу на
початку циклу прання.
10.6 Запуск програми з
функцією відкладеного
запуску
1. Натисніть , щоб встановити час,
на який потрібно відкласти запуск.
Засвітиться індикатор встановленого
часу, на який відкладається запуск.
Світиться індикатор
.
2. Натисніть .
Прилад починає зворотний
відлік.
Після закінчення зворотного
відліку автоматично
запуститься програма.
До запуску приладу
шляхом натиснення кнопки
встановлений
відкладений запуск можна
скасувати або змінити.
Скасування відкладеного запуску.
a. Натисніть , щоб перевести
прилад у режим паузи
b. Натисніть і почекайте, доки
індикатор відкладеного запуску
згасне.
Натисніть ще раз для
негайного запуску програми.
10.7 Переривання програми і
зміна налаштувань
Можна змінювати лише деякі функції,
перш ніж вони почнуть виконуватись.
1. Натисніть .
Заблимає індикатор.
2. Змініть функції.
3. Натисніть ще раз.
Виконання програми продовжиться.
10.8 Скасування програми,
що виконується
1. Щоб скасувати програму й
вимкнути прилад, поверніть
перемикач програм у положення
.
2. Поверніть перемикач програм ще
раз, щоб увімкнути прилад. Тепер
можна встановити нову програму
прання.
Перш ніж розпочинати
нову програму, прилад
зливає воду. У цьому
випадку переконайтеся, що
миючий засіб знаходиться
у відділенні для миючого
засобу; в іншому разі
додайте миючий засіб.
10.9 Відкривання кришки
Під час виконання програми або
протягом часу, на який відкладено
запуск, кришка приладу заблокована.
Світиться індикатор
.
ОБЕРЕЖНО!
Якщо температура й рівень
води в барабані занадто
високі, то кришку відкрити
неможливо.
www.electrolux.com14
Відкривання кришки протягом
перших 10 хвилин циклу, а також
протягом часу, на який відкладено
запуск програми:
1. Натисніть , щоб перевести
прилад в режим паузи.
2. Зачекайте, доки не згасне
індикатор блокування кришки .
3. Кришку можна відкрити.
4. Закрийте кришку і знову натисніть
кнопку
. Виконання програми
(або відлік часу відкладеного
запуску) продовжиться.
Відкриття кришки під час виконання
програми:
1. Поверніть перемикач програм у
положення , щоб вимкнути
прилад.
2. Зачекайте декілька хвилин, після
чого відкрийте кришку приладу.
3. Закрийте кришку і заново
настройте програму.
10.10 Після завершення
програми
Прилад автоматично зупиниться.
Лунає звуковий сигнал (якщо
активовано).
Індикатор кнопки згасає.
Індикатор блокування кришки
згасає.
Світиться індикатор .
Кришку можна відкрити.
Вийміть білизну із приладу.
Переконайтеся в тому, що барабан
порожній.
Закрийте водопровідний кран.
Поверніть перемикач програм у
положення , щоб вимкнути
прилад.
Залиште кришку трохи відкритою,
щоб запобігти утворенню плісняви
та неприємного запаху.
Програма прання завершилася, але
в барабані залишилася вода.
Барабан обертається для
попередження зминання білизни.
Світиться індикатор блокування
кришки . Блимає індикатор .
Кришка залишається
заблокованою.
Щоб відкрити кришку, необхідно
злити воду.
Зливання води.
1. За потреби зменште швидкість
віджимання. Якщо встановити ,
прилад лише зливає воду.
2. Натисніть . Прилад зливає воду
та здійснює віджимання.
3. Після завершення програми та
вимкнення індикатора блокування
кришки
кришку можна відкрити.
4. Поверніть перемикач програм у
положення , щоб вимкнути
прилад.
Прилад автоматично
зливає воду та здійснює
віджимання приблизно
через 18 годин (крім
програми прання вовни).
10.11 Режим очікування
Якщо прилад не буде вимкнуто через
кілька хвилин після завершення
програми прання, він перейде в режим
економії енергії.
В режимі економії енергії зменшується
споживання електроенергії, поки
прилад перебуває в режимі
очікування.
Усі індикатори згасають.
Індикатор повільно блимає.
Натисніть кнопку будь-якої функції,
щоб вивести прилад із режиму
економії енергії.
Якщо обрано програму або
функцію, після завершення
якої вода залишається в
барабані, функція економії
енергії не вмикається для
того, щоб нагадати вам
про необхідність злити
воду.
УКРАЇНСЬКА 15
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
11.1 Завантаження білизни
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо
прання, наведених на етикетках із
догляду за одягом.
Не періть білі та кольорові речі
разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти
під час першого прання.
Рекомендується перші рази прати
їх окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та
кнопки. Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові
тканини, вовняні вироби й одяг із
фарбованими зображеннями.
Видаліть складні плями.
Речі із значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
Будьте обережні при пранні
фіранок. Зніміть усі гачки або
покладіть фіранки у мішок для
прання чи наволочку.
Не періть білизну з непідшитими
краями або розірвану білизну. Для
прання дрібних та/або делікатних
речей (таких як бюстгальтери на
кісточках, ремені, колготки тощо)
користуйтеся мішками для прання.
Завантаження малої кількості
білизни може призвести до
дисбалансу під час віджимання. У
такому випадку розподіліть речі в
барабані вручну і знову увімкніть
цикл віджимання.
11.2 Стійкі плями
Для видалення деяких плям води й
миючого засобу недостатньо.
Рекомендуємо обробляти ці плями
перед тим, як завантажувати речі у
прилад.
Можна користуватися спеціальними
засобами для видалення плям.
Користуйтеся спеціальним засобом
для видалення плям, що
застосовується для відповідного типу
плям і тканини.
11.3 Миючі засоби та добавки
Застосовуйте лише миючі засоби та
добавки, призначені для
використання в пральних машинах:
пральні порошки для всіх типів
волокон,
пральні порошки для делікатних
(макс. 40 °C) та вовняних
виробів,
рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм
прання (макс. 60 °C) для всіх
типів волокон або спеціально
лише для вовни.
Не використовуйте одночасно
миючі засоби різних типів.
З метою захисту навколишнього
середовища не використовуйте
миючі засоби в понаднормових
кількостях.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці цих засобів.
Використовуйте засоби, що
підходять для типу та кольору
тканини, температури програми і
рівня забруднення.
Якщо прилад не оснащено
дозатором миючого засобу з
відкидною кришкою, додавайте рідкі
миючі засоби за допомогою
дозуючої кульки (постачається
виробником миючого засобу).
11.4 Екологічні рекомендації
Для прання білизни із середнім
ступенем забруднення
встановлюйте програму без фази
попереднього прання.
Завжди запускайте програму
прання з максимально дозволеним
завантаженням білизни.
У разі необхідності користуйтесь
засобом для видалення плям під
час встановлення програми з
низькою температурою прання.
Перевірте жорсткість води у
вашому домі для використання
правильної кількості миючого
www.electrolux.com16
засобу. Див. розділ «Жорсткість
води».
11.5 Жорсткість води
Якщо жорсткість води у вашій
місцевості висока або середня,
рекомендується користуватися
пом'якшувачем води для пральних
машин. У місцевостях із м'якою водою
немає потреби використовувати
пом'якшувач води.
Щоб дізнатися жорсткість води у вашій
місцевості, зверніться до місцевої
служби водопостачання.
Використовуйте належну кількість
пом’якшувача води. Дотримуйтесь
інструкцій, наведених на упаковці цих
засобів.
12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
12.1 Чищення зовнішніх
поверхонь
Очищайте прилад лише теплою
мильною водою. Витріть насухо усі
поверхні.
ОБЕРЕЖНО!
Не користуйтесь спиртом,
розчинниками чи хімічними
продуктами.
12.2 Видалення накипу
Якщо жорсткість води у вашій
місцевості висока або середня,
рекомендується користуватися
засобом для видалення накипу для
пральних машин.
Регулярно оглядайте барабан, щоб
запобігати утворенню накипу та іржі.
Для видалення іржі слід користуватися
лише спеціальними засобами для
пральних машин. Видаляйте вапняний
наліт окремо від прання білизни.
Завжди дотримуйтесь
інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
12.3 Холосте прання
Під час використання програм із
низькою температурою прання в
барабані може залишатися певна
кількість мийного засобу. Регулярно
виконуйте холосте прання. Щоб це
зробити:
Витягніть усю білизну з барабана.
Виберіть програму прання
бавовняних речей із максимальною
температурою води та малою
кількістю мийного засобу.
12.4 Чищення дозатора миючих засобів
1. 2.
УКРАЇНСЬКА 17
3.
12.5 Чищення зливного фільтра
Не очищуйте зливний фільтр, якщо вода у приладі гаряча.
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
12.6 Очищення впускного шланга та фільтра клапана
1.
1
2
3
2.
www.electrolux.com18
3. 4.
90˚
12.7 Запобіжні заходи проти
замерзання
Якщо пристрій встановлено в місці, де
температура може бути нижчою за
0°C, злийте воду, що залишилась у
впускному шлангу та зливному насосі.
Цю процедуру слід також
виконувати, якщо потрібно
терміново злити воду.
1. Перекрийте кран і від’єднайте
впускний шланг.
2. Від’єднайте зливний шланг від
раковини чи сифона.
3. Вставте кінець зливного та
впускного шлангів у резервуар.
Зачекайте, доки вода витече зі
шлангів.
4. Виберіть програму «Злив» і
дочекайтеся закінчення циклу.
5. Поверніть перемикач програм у
положення «Стоп» і відключіть
прилад від мережі.
6. Відключіть прилад від мережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Переконайтеся в тому, що
температура перевищує
0°C, перш ніж знову
використовувати пристрій.
Виробник не несе
відповідальності за збитки,
спричинені низькими
температурами.
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
13.1 Вступ
Прилад не запускається або
зупиняється під час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення
проблеми в таблиці. Якщо вам це не
вдається, зверніться в сервісний
центр.
У разі виникнення деяких проблем
лунають звукові сигнали. Мигтить
червоний індикатор
і починає
світитися один із нижченаведених
індикаторів, відображаючи відповідні
коди попередження:
– прилад не заповнюється
водою належним чином.
– прилад не зливає воду.
– кришка приладу або дверцята
барабана відкриті або закриті
неправильно. Перевірте кришку та
дверцята!
Індикатор кнопки Старт/Пауза
блимає червоним 11 разів і 1, 2 або
3 рази жовтим: нестабільний рівень
напруги в мережі. Прилад
автоматично запуститься після
стабілізації рівня напруги в мережі.
УКРАЇНСЬКА 19
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Вимкніть прилад, перш ніж
виконувати перевірки.
13.2 Можливі несправності
Проблема Можливе рішення
Програма не
активується.
Переконайтеся, що вилку вставлено в розетку.
Переконайтеся, що кришку пристрою та дверцята
барабана зачинено належним чином.
Переконайтеся, що на щитку немає пошкоджених
запобіжників.
Переконайтеся, що натиснуто кнопку «Пуск/пауза».
Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте його
або зачекайте до кінця зворотного відліку.
Вимкніть функцію захисту від доступу дітей, якщо її
ввімкнено.
Прилад не
заповнюється водою
належним чином.
Переконайтеся, що водопровідний кран відкрито.
Переконайтеся, що вода подається під достатнім
тиском. Щоб отримати цю інформацію, зверніться до
місцевого водоканалу.
Переконайтеся, що водопровідний кран не засмічено.
Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу та
фільтр клапана не засмічено. Див. розділ «Догляд і
чищення».
Переконайтеся, що впускний шланг не перетиснутий і
не перекручений.
Переконайтеся, що шланг встановлено належним
чином.
Прилад не
наповнюється водою й
відразу її зливає.
Переконайтеся, що зливний шланг установлено
правильно. Можливо, шланг розміщено занадто низько.
Вода не зливається із
приладу.
Переконайтеся, що зливний отвір не засмічений.
Переконайтеся, що зливний шланг не перетиснутий і не
перекручений.
Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У
разі потреби очистіть фільтр. Див. розділ «Догляд і
чищення».
www.electrolux.com20
/