Brevi Presto City with homologated* carrycot and i-Size car seat, 739P, Presto City with homologated carrycot, Presto City with homologated carrycot and i-Size car seat, Presto City with homologated* carrycot Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для люльки-переноски Brevi Milano Presto 739P, а также информацию о совместимых аксессуарах. Готов ответить на ваши вопросы о функциях устройства, его установке и использовании. В инструкции подробно описаны меры предосторожности и рекомендации по уходу.
  • Для какой группы детей предназначена люлька-переноска Presto 739P?
    Требуется ли дополнительный комплект для использования люльки в автомобиле?
    Можно ли использовать подставку 743 с люлькой?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при использовании люльки?
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SI
PL
HU
HR
RU
SE
NL
EL
RO
SK
TR
BG
CS
AR
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Upute za korištenje
Инструкция по применению
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instructiuni de utilizare
Návod na použitie
Kullanım Talimatları
Инструкция за употреба
Návod k použití
Presto
739P
21
nizmi na dubokoj košari i kolicima ispravno zategnuti i blokirani.
Kolica su namjenjena za prijevoz i nošenje samo jednog dijeteta
unutar duboke košare, autosjedalice ili sportskog dijela. Ne kori-
stite proizvod u blizini izvora topline kao što su otvoreni plamen i
slično koji bi mogli biti opasni po dijete.
Preporučljivo je da djecu dite podalje tijekom sastavljanja proizvoda.
Prije kortenja, provjerite da li su sigurnosni mehanizmi na okviru ili na
košari za dojead pravilno zaključani. Ne koristite karu za dojead
ukoliko su djelovi ošteni ili nedostaju. Ne vješati teške torbe ili pakete
na ručku. Vjanje stvari može prouzriti nestabilnost. Prilikom sva-
kog zaustavljanja kolica uvijek ih zakočite. Nikad ne ostavljajte dijete i
zakočenu košaru za dojenčad na strmoj povini. Kočnice ne garantira-
ju sigurnost na jako strmoj površini. Pri rasklapanju ili sklapanju okvira
kolica, provjerite da Vaše dijete nije u blizini ili u dodiru sa pokretnim
djelovima okvira. Ne dopustite djeci bez nadzora igru u blizini kare za
dojenčad. Ako su izlena suncu, košara za dojead će se pregrijati;
dopustite da se ohlade prije nego smjestite dijete u njih. Ne stavljajte
prste u razlite mehanizme. Mogućnost ozljede!
art. 739P + art. 743
Košara je namijenjena za stalak Stand Up ,artikl
743 BREVI MILANO (artikl se može kupiti zaseb-
no).
art. 743
UPOZORENJE Proizvod odgovara djetetu koje
može samostalno sjediti.
UPOZORENJE Ne koristiti ukoliko je bilo koji dio
oštećen ili nedostaje.
Koristiti samo na tvrdoj ,ravnoj i suhoj površini. Rukohvati i ležaljka
trebaju biti redovito provjeravani od oštećenja ili bilo kakvih promjena.
OPČI SAVJETI ZA ODRŽAVANJE
Provjerite ušivnu etiketu za održavanje. Ukoliko je potreb-
no podmažite ih suhim silikonskim uljem. Povremeno očistite
plastične dijelove sa vlažnom krpom. Posušite metalne dije-
lova kako bi spriječili nastajenje hrđe. Redovito provjeravajte
istrošenost kotača te ih uvijek očistite od prašine i pijeska.
Pažnja. Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako
bi izbjegli mogučnost gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova
ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.
PУССКИЙ
Жесткая подставка
ВАЖНО Сохранять инструкции
для дальнейшего использования.
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы BREVI MILANO.
Люлька-переноска, сертифицированная для
использования в автомобиле, BREVI MILA-
NO (арт.739P), предназначена для перевозки
в автомобиле, сертифицирована для группы
“0” (дети от 0 до 10 кг) в соответствии с
европейским регламентом ECE 44/04 только
после использования Комплекта Авто,
сертифицированного для люльки-переноски
BREVI MILANO (арт.532 P), проданного отдельно
в качестве дополнительного оборудования.
Комбинированное изделие Presto имеет много функций:
прогулочная коляска, люлька, коляска с автокреслом. Для
каждой функции должна соблюдаться предусмотренная
сфера приминения:
НАЗНАЧЕНИЕ РАМЫ С ЛЮЛЬКОЙ-ПЕРЕНОСКОЙ,
СЕРТИФИЦИРОВАННОЙ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В АВТОМОБИЛЕ: от рождения до 9 кг.
ВНИМАНИЕ! Только люлька (арт.739P) марки BREVI MI-
LANO может быть установлена на раме прогулочной коляски
(арт.766, арт. 773, арт.770 ) марки BREVI MILANO.
Удостоверьтесь в том, что все, кто использует данное
изделие, знают, как оно работает. Монтаж и устрановка
должны осуществляться взрослыми людьми.
ВНИМАНИЕ Обязательно использование
ремней безопасности, когда ребенок научится
сидеть самостоятельно.
ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребенка
без присмотра.
ВНИМАНИЕ Перед использованием,
удостоверьтесь что все защитные механизмы
блокированы.
ВНИМАНИЕ Во избежание рисков, отдалить
ребенка во время раскладывания и
складывания изделия.
ВНИМАНИЕ Не позволяйте ребенку играть с
изделием
ВНИМАНИЕ Всегда пристегивайте ремни
безопасности.
ВНИМАНИЕ Перед использованием проверить,
что переноска или сиденье или крепления
детского автокресла установлены правильно.
ВНИМАНИЕ Когда везете ребенка в коляске,
не бегайте и не пользуйтесь роликовыми
коньками.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
- Не использовать в кроватке дополнительные матрасы без
одобрения компании BREVI MILANO
- Тормоза должны быть преведены в действие при
усаживании и изъятии ребенка из коляски
- Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг.
- Предметы, подвешенные на ручку и/или сзади на спинку и/
или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски
22
- Никогда не перевозите более чем одного ребенка
одновременно
- Запрещается использовать комплектующие, которые не
были утверждены компанией BREVI MILANO
- Используйте исключительно аксессуары и запчасти
рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не
одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием, удостоверьтесь что все защитные
и блокирующие механизмы правильно установлены и
заблокированы. В варианте прогулочная коляска с люлькой
предусмотрена перевозка одного ребенка. Не использовать
в непосредственной близости к источникам тепла, пламени и
опасных объектов в пределах досягаемости ребенка.
Во время регулировки изделия рекомедуется держать детей
на расстоянии от изделия. Перед использованием коляски
удостоверьтесь, что все системы безопасности шасси и
люльки надежно зафиксированы. Не используйте коляску
если какая-либо запчасть потеряна или повреждена. Не
вешайте на ручку тяжелые сумки и пакеты которые могут
нарушить равновесие коляски. Всегда используйте тормоз во
время остановок. Никогда не оставляйте коляску с ребенком
на наклонной поверхности. Тормоза не могут гарантировать
полную безопасность на очень наклонной поверхности. При
регулировке и складывании изделия удостоверьтесь что
конечности ребенка находятся на расстоянии от подвижных
деталей корпуса изделия. Не оставляйте других детей играть
вблизи коляски без присмотра взрослых. При длительном
прибывании на солнце коляска может нагреваться, прежде
чем уложить в нее ребенка, подождите чтобы она остыла.
Оберегайтесь попадания пальцев в механизм.
арт. 739P + арт. 743
Данная люлька может испозтваться с
подставкой Stand Up, арт. 743 BREVI MILANO
(Изделие, приобретаемое отдельно).
art. 743
ВНИМАНИЕ Не использовать изделие для
детей которые уже в состоянии сидеть
самостоятельно.
ВНИМАНИЕ Не используейте изделие если
некоторые его детали сломаны, повреждены
или отсутсвуют.
Использовать исключительно на горизонтальной, ровной,
жесткой и сухой поверхности. Ручку и днище люльки
необходимо регулярно контролировать на наличие
поврежденных и изношенных деталей.
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА
КОЛЯСКОЙ
Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке. Периодически
необходимо протирать пластиковые части коляски влажной тряпкой.
Вытирайте металлические части коляски для предохранения их от
ржавчины. Храните коляску в сухом проветриваемом помещении
во избежание появления плесени. Однако в случае дождя,
рекомендуется использовать прилагающуюся накидку, так как вода
может проникнуть сквозь швы.
Bhиmahиe. Во избежание возможности удушения, удалить
защитный пластик перед использованием данного артикля.
Пластик должен быть уничтожен или переработан за
пределами доступности ребенка.
SVENSKA
Liggkorg med hårt skal
VIKTIGT Bevara dessa instruktio-
ner för framtida bruk.
Tack för att du valt BREVI MILANO.
Vagninsatsen från BREVI MILANO som godkänts
för bil (art.nr 739P) är utformad för biltransport,
godkänd för grupp “0” (barn på 0-10 kg) enligt eu-
ropeisk standard ECE 44/04 förutsatt användning
av den godkända bilutrustningen för vagninsatser
från BREVI MILANO (art.nr 532 P) som säljs sepa-
rat som tillbehör.
Den kombinerade barnvagnen Presto erbjuder ett ertal fuktioner:
sittvagn, liggvagn, barnvagn med bilbarnstol; alla funtioner måste
anpassas efter dess ursprungliga fuktion:
ANVÄNDNINGSSÄTT: RAM MED VAGNINSATS
SOM GODKÄNTS FÖR BIL: nyfödd till 9 kg.
VIKTIGT! Endast liggkorgen (art.739P) av märket BREVI MI-
LANO kan installeras på vagnen 766,773,770s chassi av märket
BREVI MILANO.
Försäkra er om att vagnens användare vet hur den fungerar. Mon-
tering och installation skall alltid utföras av en vuxen.
VARNING Använd säkerhetsbältena snart bar-
net kan sitta upp själv.
VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsyn.
VARNING Se till att alla blockeringsannordnin-
gar är korrekt installerade innan användning.
VARNING För att undvika risk för skador försäkra
dig om att barnet inte benner sig i närheten av
produkten när den fälls upp eller fälls ihop.
VARNING Låt inte ditt barn leka med denna produkt.
VARNING Använd alltid säkerhetsbältet.
VARNING Se till att liggkorgens, vagnsitsens el-
ler bilbarnstolens fästen är ordentligt fästa innan
användning.
VARNING Vagnen är ej anpassad för jogging el-
ler skating.
/