Philips GC3560/02 Руководство пользователя

Категория
Утюги
Тип
Руководство пользователя
73
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында
тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Үтікті ешқашан суға батыруға болмайды.
Абайлаңыз!
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
- Ашасы, сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса, сондай-ақ,
құралды түсіріп алсаңыз немесе құралдан су ағып тұрса,
оны қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін,
оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
- Құрал розеткаға қосылып тұрса, оны бақылаусыз қалдырмаңыз.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны
пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті
шектеулі, сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз
адамдар (соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Ток сымын қызып тұрған үтіктің табанына тигізбеңіз.
Ескерту
- Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз.
- Әрдайым қуат сымының зақымдалмағанын тексеріп отырыңыз.
- Үтіктің табаны өте ыстық болады, тигізіп алсаңыз, теріңіз күйіп
қалуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 73 18/07/14 14:06
- Үтіктеп болғаннан соң, оны тазалағанда, суға арналған ыдысты
толтырып немесе босатып жатқанда және үтікті тіпті қысқа
уақытқа болса да тастап кетіп бара жатқанда: бу деңгейін 0 күйіне
қойып, үтікті аяғына тұрғызып, қабырғадағы розеткаға қосылған
қуат ашасын суырып тастаңыз.
- Үтікті әрдайым тегіс, орнықты, көлбеу жерге қойып, қолданыңыз.
- Су ыдысына әтір, сірке суын, крахмал, қақ түсіретін, үтіктеуді
жеңілдететін сұйықтықты немесе басқа химиялық заттарды құюға
болмайды.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
A Су шашатын түтік
B Қақпағы бар су құятын тесік
C Буды күшейту түймесі ( 9)
D Су шашу түймесі ( 8)
E Бу деңгейін реттегіш
F Кәріптас түсті температура жарығы (тек ерекше түрлері ғана:
қызыл автоматты түрде сөну көрсеткішімен)
G Қақ тазалау түймесі
H Температураны реттеу дөңгелегі
I Қуат сымы
J Қондырғысы
K Қаққа қарсы арналған химиялық зат (тек ерекше түрлері ғана)
L Су ыдысы
Көрсетілмеген: су толтыратын ыдыс
Алғаш қолданар алдында
1Астыңғытабандағыкезкелгенжапсырмаларменқорғауыш
фольганыалыптастаңыз(Cурет2).
ҚАЗАҚША74
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 74 18/07/14 14:06
Пайдалануға дайындау
Су ыдысын толтыру
Суыдысынаәтір,сіркесуын,крахмал,қақтүсіретін,үтіктеудіжеңілдететін
сұйықтықтынемесебасқахимиялықзаттардықұюғаболмайды.
1Құралдыңтоктансуырылыптұрғандығынтексеріңіз.
2Будеңгейінреттегішті0(=бусыз)күйінеапарыңыз(Cурет3).
3Суқұятыныдыстыңқақпағынашыңыз.
4Үтіктіартқашалқайтып,толтыруыдысыменсуыдысынаең
жоғарғыдеңгейгедейінсутолтырыңыз.(Cурет4)
Су ыдысына MAX («ЕҢ ЖОҒ.») көрсеткішінен асырып су құюға
болмайды.
5Суқұятыныдыстыңқақпағынжабыңыз(«сырт»еткендыбыс
шығады).
Температураны орнату
1Үтіктітігіненқойыңыз.
2Қажеттіүтіктеутемператураныорнатуүшін,температура
дөңгелегінкерекұстанымғаапарыңыз(Cурет5).
Керекті үтіктеу температурасын киімнің күтім белгісінен қараңыз:
- 1 синтетикалық маталар үшін (мысалы акрил, нейлон, полиамид,
полиэстер)
- 1 жібек үшін
- 2жүнге арналған
- 3мақта және кендір үшін
Киім матасының түрі белгісіз болғанда, киілгенде немесе
пайдаланғанда көрінбейтін бір жерін үтіктеп, тиісті үтіктеу
температурасын анықтаңыз.
Жібек, жүн және синтетикалық маталарды, жылтырап кетпес үшін,
ішінен үтіктеген дұрыс. Дақтар қалмас үшін, су шашу
қызметін қолданбаған дұрыс.
Ең төмен үтіктеу температурасын қажет ететін киімдерден, мысалы
синтетикалық талшықтардан жасалған киімдерден бастап үтіктеңіз.
ҚАЗАҚША 75
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 75 18/07/14 14:06
Мүмкіндіктер
Су шашу функциясы
Бүрку функциясын үтіктегелі жатқан киімді дымқылдату үшін кез
келген температурада қолдануға болады. Бұл қатты қыртыстарды
кетіруге көмектеседі.
1Суыдысындажеткіліктімөлшердесубарынтексеріңіз.
2Сушашутүймесінбірнешеретбасып,үтіктегеліжатқанзатты
сулаңыз(Cурет8).
Буды күшейту
Өте күшті бағытталған бу соққы қызметі, қатты қыртыстарды кетіреді.
Бағытталған қосымша бу қызметін тек 2 және ЕҢ ЖОҒ.
температура бағдарламаларында ғана қолдануға болады.
1Будыкүшейтутүймесінбасыңыз(Cурет9).
Бағытталған қосымша бу, арнайы бу шығатын
тұмсықтан таратылады (тек ерекше түрлері ғана)
Буды тығыздау және күшейту функциясы тұмсықтың ұзынша
тесіктерінен шыққан будың киімнің барлық бөлшектеріне бірдей
таратылуына мүмкіндік береді. Буды тығыздау және күшейту
функциясын тек 2 және «МАХ» («ЕҢ ЖОҒ.») температура күйлері
арасында ғана пайдалануға болады.
1Будыкүшейтутүймесінбасыңыз(Cурет9).
Тік бу кернейі
Сіз, сонымен қатар, бу ағымы функциясын үтікті көлдеу ұстанымында
ұстап тұрып та қолдана аласыз. Бұл сізге ілулі тұрған заттар мен
перделердегі қыртыстарды кетіруге қолайлы.
1Үтіктітігіненқойып,будыкүшейтутүймесінбасыңыз(Cурет10).
Будыадамдарғабағыттаушыболмаңыз.
77
ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 77 18/07/14 14:06
Су тамуын тоқтатады (тек ерекше түрлері ғана)
Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын қызметі бар: егер температура
өте төмен болса, астыңғы табанынан су тамшыламас үшін, үтік бу
шығаруын тоқтатады. Бұл қызмет қосылғанда, сіз дыбыс естисіз.
Автоматты түрде сөну функциясы (тек ерекше
түрлерінде ғана)
Электроникалық сөніп қалу қауіпсіздік қызметі, егер үтік біраз уақыт
бойы қозғалтылмаған болса, ол автоматты түрде үтікті өшіреді.
, Қызылавтоматтытүрдесөнужарығыжымыңдап,үтіктің
автоматтытүрдесөндірілуфункциясыарқылысөнгендігін
білдіреді(Cурет6).
Үтікті қайтадан қыздыру үшін:
1Үтіктікөтеріңізнемесежәйменқозғаңыз.
, ҚызылАвтоматты/сөнукөрсеткішіжойылады.
, Егерүтіктіңастыңғытабынындағытемператураалдынала
таңдағантемпературабағдарламасынантөменболса,сары
температуражарығыжанады.
2Егерсізүтіктіқозғағаннансоңтемпературажарығыжанса,онда
үтіктемей,солжарықсөнгеншекүтіңіз.
Ескертпе: Егер үтікті қозғалтқанда температура жарығы жанбаса,
онда үтіктің астыңғы табаны керекті температурада қызып тұр
деген сөз, енді үтік қолдануға дайын.
Тазалау және күтіп ұстау
Тазалау
1Будеңгейінреттегішті0күйінеқойып,ашанықабырғадағы
розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.
2Үтіктіңтабанындағықалдықтардынемесебасқақоспаларды
дымқылшүберекпенжәнежұмсақ(сұйық)тазалайтын
құралдарменсүртіпалыңыз.
78
ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 78 18/07/14 14:06
Үтіктіңтабанынтегісетіпсақтауүшіноныңметалдызаттарғақатты
соқпауынқадағалаңыз.Үтіктіңтабанынтазалауүшінқыратын
шүберек,сіркесуыннемесебасқахимиялықзаттардықолдануға
болмайды.
3Үтіктіңжоғарғыбөлігіндымқылшүберекпентазалаңыз.
4Суыдысынәрдайымтазасуменшайыпотырыңыз.Шайып
болғаннансоңсуыдысынбосатыпқойыңыз(Cурет11).
Double-Active Calc жүйесі (тек ерекше түрлерінде ғана)
Double-Active Calc жүйесінде Calc-Clean функциясымен біріктірілген
су ыдысындағы Anti-Calc таблеткасы болады.
1 Анти калькуляторлық тақта қаспақтармен бу шығатын тесіктердің
қоқыстануынан сақтайды. Тақта әрдайым белсенді және оны
алмастырудың керегі жоқ (Cурет 12).
2 Қақ тазалау қызметі, қаспақтардан тазалайды.
Calc-Clean функциясы
Calc-Clean функциясын екі апта сайын қолданыңыз. Егер сіз тұратын
жердегі су жұмсақ болмаса (мысалы, үтіктеп жатқанда үтіктің
табанынан қоқымдар шығатын болса), Calc-Clean функциясын жиі
қолданған дұрыс.
1Құралдыңтоктансуырылыптұрғандығынтексеріңіз.
2Будеңгейінреттегішті0күйінеқойыңыз.
3Суыдысынеңжоғарғыдеңгейінедейінтолтырыңыз.
Суғаарналғансыйымдылыққасіркесуыннемесеқаспақкетіретін
сұйықтықтардықұймаңыз.
4ТемператураныреттеудөңгелегінЕҢЖОҒ.мәнінеқойыңыз.
5Қуатштепсельдікұшынтекжергеқосылғанқабырға
розеткасынажалғаңыз.
6Температурашамысөнгенненкейін,үтіктітоктансуырыңыз.
79
ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 79 18/07/14 14:06
7Үтіктішұңғылшаныңүстіндеұстаңыз,қақтазалаутүймесін(1)
басып,ұстаптұрыңыз,сөйтіп,үтіктіжәйменарыбері(2)
шайқаңыз(Cурет13).
, Бужәнеқайнағансуүтіктіңтабанынаншығады.Қоқымдармен
қалдықтар(егербарболса)жуылыпкетеді.
8Қақтазалаутүймесінсуғаарналғансыйымдылықтағысудыңбәрі
қолданылыпболғаннансоңөшіріңіз.
9Егерүтіктеәлідеқоқымдарболса,Calc-Cleanфункциясынтағы
дақолданыңыз.
Calc-Clean функциясын аяқтағаннан кейін
1Үтіктіқабырғадағырозеткағақосып,табаны
кепкеншеқыздырыңыз.
2Үтіктітемпературажарығысөнгенненсоң,тоқтансуырыңыз.
3Ескікиімніңшетінжайлапүтікпенжүргізіңіз.Сондаүтіктің
табанындапайдаболатындақтарқалмайды.
4Үтіктіжинапқоятынныңалдында,онысуытыпалыңыз.
Сақтау
1Будеңгейінреттегішті0күйінеқойып,ашанықабырғадағы
розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.
2Токсымын,оныжинауғаарналғанбөлшеккеайналдырып,орап
сақтауғаболады(Cурет14).
3
Үтіктіәрдайымқұрғақжәнеқауіпсізжерде,тігіненқойыпсақтаңыз.
80 ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 80 18/07/14 14:06
Проблема Ықтималсебебі Шешімі
Үтік бу
шығармайды.
Су ыдысындағы су
жеткіліксіз.
Суға арналған сыйымдылыққа
су құйыңыз, («Қолдануға
дайындық» тарауындағы
«Суға арналған ыдысқа су
құю» бөлімін қараңыз).
Бу деңгейін
реттегіш 0 күйіне
қойылған.
Бу бақылаушысын 1 мен 4
арасына қойыңыз («Құралды
Қолдану» тармағындағы
«Бумен үтіктеу» бөлігін
қараңыз).
Үтік жеткілікті
түрде қызған жоқ
немесе
тамшыларды
тоқтататын
функция
белсендірілген (тек
ерекше түрлері
ғана)
Үтіктеу температурасын
бумен үтіктеуге болатын
температураға қойыңыз.
(2 - МAX). Үтікті аяғына
тұрғызып, үтіктеуді бастар
алдында кәріптас түсті
температура жарығы
кеткенше күтіңіз.
Үтіктеу
барысында
матаға су
тамшылары
тамады.
Температура
дөңгелегі бумен
үтіктеу үшін тым
төмен
температураға
орнатылған.
Үтіктеу температурасын
бумен үтіктеуге болатын
температураға қойыңыз.
(2 - МAX). Үтікті аяғына
тұрғызып, кәріптас түсті
температура жарығы
кеткенше күтіңіз.
Су ыдысына қоспа
құйып жіберген
боларсыз.
Су ыдысын шайып жіберіңіз,
оған ешқандай қоспа
құймаңыз.
82
ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 82 18/07/14 14:06
Проблема Ықтималсебебі Шешімі
Мүмкін сіз су
құятын тесікшенің
қақпағын дұрыстап
жаппаған боларсыз.
Қақпақты сырт ете түскен
дыбыс естігенше басыңыз.
Үтіктеп
жатқанда,
үтіктің
табанынан
қоқымдар мен
қалдықтар
шығып жатыр.
Қатты судан үтіктің
табанында қақ
пайда болады.
Calc-Clean функциясын
бір немесе бірнеше рет
қолданыңыз («Тазалау және
күтіп ұстау» тарауындағы
«Calc-Clean функциясы»
бөлімін қараңыз).
Температура
жарығы қызыл
болып
жымыңдайды
(тек ерекше
түрлері ғана).
Автоматты сөну
функциясы үтікті
сөндіріп тастаған
болар
(«Мүмкіндіктер»
тармағын қараңыз).
Автоматты түрде сөну
функциясын доғару үшін,
үтікті сәл ғана жылжытыңыз.
Қызыл автоматты түрде
сөнді деген көрсеткіш
жойылады.
Су тамшылары
үтікті суытып
қойғаннан
кейін немесе
жинап,
сақтауға
қойып
қойғаннан
кейін үтіктің
астыңғы
табанынан
ағып тұр (тек
ерекше
түрлері ғана)
Үтікті көлденеңінен
қойған кезде су
ыдысында әлі де су
болған.
Әрдайым үтікпен қолданып
болғаннан соң, бу
бақылаушысын 0 ұстанымына
қойып, су ыдысын босатып
қойыңыз. Үтікті аяғынан
тұрғызып сақтаңыз.
83
ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 83 18/07/14 14:06
Проблема Ықтималсебебі Шешімі
Үтік бу
ағымын
шығармайды.
Мүмкін сіз қысқа
уақыт аралығында
бу ағымы
функциясын
тым жиі қолданып
жіберген боларсыз.
Көлбеу ұстанымында
үтіктеуді жалғастыра беріңіз,
дегенмен бу ағымын
қайтадан қолданар алдында
кішкене кідіре тұрыңыз.
Үтіктің қызуы
жеткіліксіз.
Үтіктеу температурасын бу
ағымын қолдануға қолайлы
етіп орнатыңыз (2 - MAX).
Үтікті аяғынан тұрғызып,
кәріптас түсті температура
жарығы жоқ болып кеткенше
күтіңіз, тек содан соң буды
күшейту функциясын
пайдалануға болады.
Булы үтік
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
GC35xx 2000-2400W, 220-240V, 50-60Hz
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
84
ҚАЗАҚША
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 84 18/07/14 14:06
130
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать утюг в воду.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Запрещается использовать прибор, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор имеют видимые повреждения, а также если
прибор роняли или он протекает.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга.
РУССКИЙ
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 130 18/07/14 14:06
Внимание!
- Подключайте прибор только к заземленной розетке.
- Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.
- Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может
привести к ожогам.
- По окончании глажения, при очистке утюга, при наполнении
резервуара или слива воды, а так же в случае, если утюг даже на
короткое время оставлен без присмотра: установите
парорегулятор в положение 0, поставьте утюг вертикально и
отключите его от электросети.
- Используйте и устанавливайте прибор на горизонтальной,
ровной и устойчивой поверхности.
- Не добавляйте в резервуар для воды духи, уксус, крахмал,
химические средства для удаления накипи, добавки для глажения
или другие химические средства.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
Общее описание (Рис. 1)
A Насадка
B Наливное отверстие с крышкой
C Кнопка включения парового удара ( 9)
D Кнопка разбрызгивателя ( 8)
E Парорегулятор
F Желтый индикатор нагрева (только у некоторых моделей: с
красным индикатором автоматического отключения)
G Кнопка Calc-Clean
H Дисковый регулятор нагрева
I Сетевой шнур
J Вертикально
K Картридж для предотвращения образования накипи (только для
некоторых моделей)
L Резервуар для воды
Нет на иллюстрации: емкость для воды
РУССКИЙ 131
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 131 18/07/14 14:06
Перед первым использованием
1 Удалитевсенаклейки,защитныепленкиипластиковую
упаковкусподошвыутюга(Рис.2).
Подготовка прибора к работе
Заполнение резервуара для воды
Недобавляйтеврезервуардляводыдухи,уксус,крахмал,
химическиесредствадляудалениянакипи,добавкидляглажения
илидругиехимическиесредства.
1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.
2
Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебезпара)
(Рис.3).
3 Откройтекрышкуналивногоотверстия.
4 Наклонитеутюгназадизаполнитерезервуарводопроводной
водойдомаксимальногоуровняспомощьюёмкостидля
воды.(Рис.4)
Не заполняйте резервуар для воды выше отметки максимального
уровня (MAX).
5 Закройтекрышкуналивногоотверстия(долженпрозвучать
щелчок).
Установка температуры глажения
1 Поставьтеутюгвертикально.
2 Задайтенужнуютемпературуглажения,повернувдисковый
регуляторнагревавнеобходимоеположение(Рис.5).
Проверьте, какая рекомендуемая температура глажения указана на
ярлыке текстильного изделия (памятке по уходу):
- 1 для синтетических тканей (например, акрил, нейлон, полиамид,
полиэстер)
- 1 для шелка
- 2 для шерсти
- 3для хлопка и льна
РУССКИЙ132
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 132 18/07/14 14:06
Если материал изделия неизвестен, определите температуру
глажения, прогладив участок, незаметный при носке или
использовании изделия.
Изделия из шелка, шерсти и синтетических материалов следует
гладить с изнанки, чтобы не допустить появления лоснящихся пятен.
Во избежание появления пятен не используйте функцию
разбрызгивания.
Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон, для
которых требуется минимальная температура глажения.
3 Вставьтевилкушнурапитаниявзаземленнуюрозетку
электросети.
, Загоритсяжелтыйиндикаторнагрева(Рис.6).
4 Начинатьглажениеследуетчерезнекотороевремяпослетого,
какпогаснетиндикаторнагрева.
Во время глажения будет периодически загораться индикатор нагрева.
Использование прибора
Примечание: При первом включении утюга в сеть возможно
незначительное выделение дыма, которое вскоре прекратится.
Глажение с паром
1 Убедитесь,чторезервуардляводызаполнен.
2 Установитерекомендуемуютемпературуглажения(см.раздел
“Установкатемпературыглажения”вглаве“Подготовка
приборакиспользованию”).
3 Установитенеобходимыйуровеньпарообразования.
Убедитесь,чтоуровеньпарообразованиясоответствует
установленнойтемпературеглажения:(Рис.7)
- Положение 1—2 для умеренной подачи пара
(температурная настройка от 2 до 3)
- Положение 3—4 для максимальной подачи пара
(температурная настройка от 3 до MAX)
РУССКИЙ 133
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 133 18/07/14 14:06
Примечание: Пар начинает выходить при достижении
установленного уровня нагрева.
Примечание: Если установлена недостаточно высокая температура
(от MIN до 2 ), из подошвы утюга может капать вода (см. главу
“Функциональные особенности”, раздел “Противокапельная
система”).
Глажение без пара
1
Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебезпара)
(Рис.3).
2 Установитерекомендуемуютемпературуглажения(см.раздел
“Установкатемпературыглажения”вглаве“Подготовка
приборакиспользованию”).
Особенности
Функция распыления
Для увлажнения ткани при глажении с любой температурой нагрева
можно использовать функцию разбрызгивания. Это облегчает
разглаживание стойких складок.
1 Убедитесь,чторезервуардляводызаполнен.
2 Несколькоразнажмитекнопкураспылителядляувлажнения
тканипередглажением(Рис.8).
Паровой удар
Паровой удар облегчает разглаживание неподатливых складок.
Функцию “Паровой удар” можно использовать только при
температуре, заданной в диапазоне от 2 до MAX.
1 Нажмитеиотпуститекнопкувключенияпарового
удара(Рис.9).
РУССКИЙ134
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 134 18/07/14 14:06
Концентрированный выброс пара из носика Steam
Tip (только у некоторых моделей)
Выброс концентрированного пара из продолговатых отверстий
носика Steam Tip улучшает проникновение пара в каждую складку
одежды. Функцию “Выброс концентрированного пара” можно
использовать только при выборе температурной настройки от2
до MAX.
1 Нажмитеиотпуститекнопкувключенияпарового
удара(Рис.9).
Выброс пара в вертикальном положении
Функцию “Паровой удар” можно также использовать, удерживая
утюг в вертикальном положении. Это особенно удобно при
разглаживании стойких складок на висящей одежде, занавесках и т.д.
1 Удерживаяутюгввертикальномположении,нажмитеи
отпуститекнопкувключенияпаровогоудара(Рис.10).
Запрещаетсянаправлятьструюпараналюдей.
Противокапельная система (только у некоторых моделей)
Утюг оснащен противокапельной функцией: при слишком низкой
температуре парообразование автоматически отключается, что
предотвращает появление капель из отверстий подошвы.
Срабатывание этой функции сопровождается звуковым сигналом.
Автоматическое отключение (только у некоторых
моделей)
Благодаря функции автоматического отключения утюг автоматически
отключается, если его не перемещали в течение некоторого
времени.
, Красныйиндикаторавтоматическогоотключенияначинает
мигать,еслиутюгбылотключенврезультатесрабатывания
этойфункции(Рис.6).
Возобновление нагрева утюга.
РУССКИЙ 135
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 135 18/07/14 14:06
1 Поднимитеутюгилинемногосдвиньтеего.
, КрасныйиндикаторAUTO/OFFвыключится.
, Еслитемператураподошвыопускаетсянижеустановленной
температурыглажения,загораетсяжелтыйиндикаторнагрева.
2 Еслижелтыйиндикаторзагоритсяпослеперемещенияутюга,
дождитесьвыключенияиндикатораипродолжайтеглажение.
Примечание: Если желтый индикатор не загорается при
перемещении утюга, значит, подошва утюга все еще нагрета до
необходимой температуры, и утюг готов к использованию.
Очистка и уход
Очистка
1 Установитепарорегуляторвположение0,отключитеутюгот
электросетиидайтеемуполностьюостыть.
2 Удалитесподошвыследынакипиидругиевеществавлажной
тканьюснеабразивным(жидким)моющимсредством.
Чтобысохранитьповерхностьподошвыутюгагладкой,оберегайте
ееотконтактаствердымиметаллическимипредметами.
Запрещаетсяприменятьдляочисткиподошвыутюгагубкис
абразивнымпокрытием,уксусилихимическиевещества.
3 Очищайтеверхнюючастьутюгаспомощьювлажнойткани.
4 Регулярнопромывайтерезервуардляводыисливайтеводу
послепромывки(Рис.11).
Система очистки от накипи Double-Active Calc
(только для некоторых моделей)
Система очистки от накипи Double-Active Calc System состоит из
картриджа для предотвращения образования накипи,
расположенного внутри резервуара для воды, и функции очистки
от накипи Calc-Clean.
РУССКИЙ136
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 136 18/07/14 14:06
1 Картридж для предотвращения образования накипи служит для
защиты отверстий выхода пара. Картридж функционирует
постоянно и не требует замены (Рис. 12).
2 Система очистки от накипи Calc-Clean предназначена для
удаления частиц накипи от утюга.
Очистка от накипи
Используйте функцию очистки от накипи Calc-Clean один раз в две
недели. Если вода в вашей местности очень жесткая (в этом случае
при глажении из подошвы утюга выпадают хлопья), функцию очистки
от накипи необходимо использовать чаще.
1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.
2 Установитепарорегуляторвположение0.
3 Заполнитерезервуардляводыдоотметкимаксимального
уровня.
Недобавляйтеврезервуардляводыуксусидругиесредствадля
удалениянакипи.
4 УстановитедисковыйрегуляторнагревавположениеМАХ.
5 Вставьтевилкушнурапитаниявзаземленнуюрозетку
электросети.
6 Когдаиндикаторнагревапогаснет,отключитеутюгот
электросети.
7 Держитеутюгнадраковиной,нажмитеиудерживайтекнопку
очисткиотнакипиCalc-Clean(1)ислегкапотряситеприбор
(2)(Рис.13).
, Изподошвыутюгабудутвыходитьпарикипящаявода,
вымываязагрязненияихлопьянакипи(приихналичии).
8 ОтпуститекнопкуCalc-Cleanпослепрекращениявыходаводы
изрезервуара.
9 Еслиутюгпо-прежнемузагрязнен,повторитеочистку.
РУССКИЙ 137
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 137 18/07/14 14:06
После очистки от накипи
1 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросетиидайте
утюгунагретьсядовысыханияподошвы.
2 Когдаиндикаторнагревапогаснет,отключитеутюгот
электросети.
3 Осторожнопроведитеутюгомпокускуненужнойткани,
чтобыстеретьсподошвыостаткиводы.
4 Передтемкакпоместитьутюгвместохранения,дайтеему
остыть.
Хранение
1 Установитепарорегуляторвположение0,отключитеутюгот
электросетиидайтеемуполностьюостыть.
2 Намотайтешнурпитаниянаприспособлениедляхранения
шнура(Рис.14).
3 Хранитеутюг,установивегоназаднийторецкорпуса,всухом
ибезопасномместе.
Защита окружающей среды
- Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под
действие Директивы ЕС 2012/19/ЕС. Узнайте о требованиях
местного законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных изделий. Следуйте правилам
и не утилизируйте изделие вместе с бытовыми отходами.
Правильная утилизация позволяет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека (Рис. 15).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
РУССКИЙ138
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 138 18/07/14 14:06
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support
или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможнаяпричина Способырешения
Утюг включен
в сеть, но
подошва не
нагревается.
Неправильное
подключение.
Проверьте
исправность шнура
питания, вилки и
розетки электросети.
Дисковый регулятор
нагрева установлен в
позицию MIN.
Установите дисковый
регулятор нагрева в
рекомендуемое
положение
Утюг не
вырабатывает
пара.
В резервуаре
недостаточно воды.
Заполните резервуар
для воды (см. раздел
“Заполнение
резервуара для воды”
главы “Подготовка
прибора к работе”).
Парорегулятор
установлен в положение
0.
Установите
парорегулятор в
положение от 1 до 4
(см. главу
“Использование
прибора”, раздел
“Глажение с паром”).
РУССКИЙ 139
4239_000_8219_2_DFU Booklet_A6_v1.indd 139 18/07/14 14:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Philips GC3560/02 Руководство пользователя

Категория
Утюги
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ