Sony MZ-RH910 Инструкция по эксплуатации

Категория
Минидисковые плееры
Тип
Инструкция по эксплуатации
Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
2-588-604-52(1)
Инструкции по
эксплуатации
MZ-RH910
Работа
с проигрывателем
_________
Работа
с программным
обеспечением
__________
Hi-MD Walkman
Hi-MD Walkman
Portable
MD Recorder
“WALKMAN” является зарегистрированной торговой
маркой Sony Corporation, относящейся к портативным
аудиоустройствам с наушниками.
является торговой маркой Sony Corporation.
*258860452 (1)*
стр. 12
стр. 100
Portable MD Recorder MZ-RH910
2
Во избежание поражения
электрическим током
и возникновения пожара
предохраняйте устройство
от попадания в него воды
и от воздействия влаги.
Во избежание возникновения пожара
не закрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и т. п. Не ставьте
на корпус устройства зажженные
свечи.
Во избежание поражения
электрическим током и возникновения
пожара не ставьте на корпус
устройства предметы, содержащие
жидкость, например, цветочные
вазы и т. п.
Определенные страны могут
регламентировать утилизацию
используемых для питания данного
изделия батарей.
Проконсультируйтесь по этому вопросу
с представителем местной власти.
ВНИМАНИЕ! ОТКРЫТОЕ
УСТРОЙСТВО ЯВЛЯЕТСЯ
ИСТОЧНИКОМ НЕВИДИМОГО
ГЛАЗУ ЛАЗЕРНОГО
ИЗЛУЧЕНИЯ
ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ
ИЗЛУЧЕНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
— В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ
ИМЕЕТ МЕСТО НЕВИДИМОЕ
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
КЛАССА 1M
НЕ СМОТРИТЕ НАПРЯМУЮ
ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ
Информация
Для покyпaтeлeй в Pоccии
Этот знaк отноcитcя
к прилагаемому
aдaптepy пepeмeнного
токa.
Пopтaтивный плeйep мини-диcкoв.
Сделано в Малайзии
Маркировка CE имеет силу только
в тех странах, где ее
действительность подтверждена
соответствующим
законодательством, в основном
в странах Европейской
экономической зоны.
Не устанавливайте аппарат
в изолированном пространстве,
например, в книжном шкафу или
во встроенной мебели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ,
НЕПРЯМЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ
УБЫТКИ, УЩЕРБ ИЛИ
ИЗДЕРЖКИ, ВОЗНИКШИЕ
В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО
ДЕФЕКТНОГО ИЗДЕЛИЯ ИЛИ
ПРИМЕНЕНИЯ ЛЮБОГО
ИЗДЕЛИЯ, ПРОДАВЕЦ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ
НЕСЕТ.
3
Утилизaция элeктpичecкого
и элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeт
в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa
ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт,
что дaнноe ycтpойcтво
нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe
c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть
в cоотвeтcтвyющий пpиeмный
пyнкт пepepaботки элeктpичecкого
и элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти
к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy
и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeля.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции
о пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или
в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Входящие в комплект
принадлежности: пульт ДУ,
наушники.
Уведомление для
пользователей
Oтносительно поставляемого
программного обеспечения
Законами о защите авторских прав
запрещается воспроизведение
программного обеспечения или
сопровождающего руководства
целиком или частично, а также
сдача программного обеспечения
напрокат без разрешения
владельца авторских прав.
Ни при каких обстоятельствах
корпо-рация SONY не несет
ответственности за любой
финансовый ущерб или
упущенную прибыль, включая
претензии, выставленные
третьими сторонами, возникшие
в результате использования
программного обеспечения,
поставляемого с данным
проигрывателем.
В случае возникновения
неполадок в работе программного
обеспечения, являющихся
результатом его дефектности,
корпорация SONY готова его
заменить. Однако корпорация
SONY не несет никакой иной
ответственности.
Программное обеспечение, прила-
гаемое к данному проигрывателю,
может использоваться только
с оборудованием, для которого
оно предназначено.
Следует учесть, что в результате
постоянно принимаемых мер по
улучшению качества технические
характеристики программного
обеспечения могут быть изменены
без уведомления.
Работа данного проигрывателя
с программным обеспечением, не
входящим в комплект поставки, не
покрывается данной гарантией.
4
Возможность отображения языков
в программном обеспечении
зависит от установленной на
вашем компьютере операционной
системы. Для достижения
наилучших результатов убедитесь,
что установленная операционная
система совместима с
необходимым языком для
отображения.
Мы не гарантируем правильное
отображение всех языков
в программном обеспечении.
Могут не отображаться
созданные пользователем
символы, а также специальные
символы.
В зависимости от типа текста
и символов, показанный
в программном обеспечении текст
может неправильно отображаться
на устройстве. Причины этого:
Возможности подсоединенного
устройства.
Устройство работает
неправильно.
SonicStage и SonicStage логотип
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate, MagicGate Memory
Stick
, Memory Stick, Hi-MD,
Net MD, ATRAC, ATRAC3,
ATRAC3plus и соответствующие
логотипы являются торговыми
марками Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
и Windows Media являются
торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками Sony Corporation
в Соединенных Штатах и/или
других странах.
IBM и PC/AT являются
зарегистри-рованными торговыми
марками Business Machines
Corporation.
Macintosh является торговой
маркой Apple Computer, Inc.
в Соединенных Штатах и/или
других странах.
Pentium является торговой маркой
или зарегистрированной торговой
маркой Intel Corporation.
Лицензия на технологию звуковой
кодировки MPEG Layer-3
и патенты получена от Fraunhofer
IIS и Thomson.
Все прочие торговые марки
и зарегистрированные торговые
марки являются собственностью
соответствующих компаний.
Знаки ™ и ® опущены
в настоящем руководстве.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2004 Gracenote. Gracenote CDDBR
Client Software, copyright 2000-2004
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593, and other patents issued
or pending. Services supplied and/or
device manufactured under license
for following Open Globe, Inc.
United States Patent 6,304,523.
Gracenote is a registered trademarks
of Gracenote. The Gracenote logo
and logotype, and the “Powered by
Gracenote” logo are trademarks of
Gracenote.
Программа © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
Sony Corporation
Документация © 2005 Sony
Corporation
5
6
Содержание
О существующих функциях и руководствах,
входящих в комплект поставки ...............................10
Работа с проигрывателем
Обзор элементов управления .......................................14
Начало работы ..................................................................17
Выполните запись на диск прямо сейчас! ..................21
Воспроизведите диск прямо сейчас! ...........................25
Использование меню ......................................................27
Как пользоваться пунктами меню ......................................................27
Список меню ............................................................................................28
Различные способы записи ...........................................31
Перед записью .........................................................................................31
Просмотр различной информации .....................................................32
Запись с микрофона
................................................................................33
Запись с телевизора или радиоприемника (аналоговая запись)
....35
Выбор режима записи ...........................................................................35
Установка уровня записи вручную .....................................................36
Добавление меток дорожек во время записи ...................................37
Запись без создания новой группы .....................................................39
Синхронизация начала/остановки записи с проигрывателем-
источником (синхрозапись) .............................................................40
7
Различные способы воспроизведения .......................41
Просмотр различной информации .....................................................41
Выбор режима воспроизведения .........................................................42
Поиск дорожки (Поиск) ........................................................................46
Выбор качества звука (6-полосный эквалайзер) .............................48
Редактирование записанных дорожек ........................49
Перед редактированием ........................................................................49
Присвоение названий (ввод названий) ...............................................49
Регистрация дорожек или групп в качестве новой группы
(настройка групп) ..............................................................................52
Отмена настройки группы (отмена группы) ....................................53
Перемещение записанных дорожек или групп (перемещение)
.....54
Удаление дорожек и всех записей с диска (удаление) ....................56
Разделение дорожки (разделение) ......................................................57
Объединение дорожек (объединение) ...............................................58
Форматирование диска (форматирование) .......................................59
Другие операции ..............................................................61
Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню) .............61
Защита вашего слуха (AVLS) ..............................................................61
Выключение звукового сигнала ..........................................................62
Хранение настроек для отдельных дисков (память диска) ............62
Быстрое начало воспроизведения (быстрый режим) .....................63
Выбор режима диска (режим диска) ..................................................64
Настройка контрастности дисплея (настройка контрастности)
....64
Изменение направления прокрутки меню на дисплее ....................65
Выбор языка, отображаемого на дисплее .........................................65
Использование проигрывателя с компьютером .......66
Что нужно выполнить для подключения к компьютеру ...............66
Подключение проигрывателя к компьютеру ...................................67
Сохранение на диске данных помимо аудиоданных ........................69
Просмотр записанных на диске данных, не являющихся
аудиоданными, на дисплее проигрывателя (Список файлов)
....69
8
Дополнительная информация .......................................72
Меры предосторожности ......................................................................72
Технические характеристики ...............................................................74
Устранение неполадок и объяснения .........................76
Устранение неполадок ..........................................................................76
Сообщения ...............................................................................................87
Описания ...................................................................................................92
9
Работа с программным обеспечением
Что можно сделать с помощью SonicStage/
MD Simple Burner ........................................................100
Установка ........................................................................102
Обеспечение требуемого системного окружения .........................102
Установка программного обеспечения на ваш компьютер ........104
Использование SonicStage ...........................................106
Импорт аудиоданных ...........................................................................106
Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman
..................108
Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютер
....110
Запись аудиоданных на диск CD-R/CD-RW ...................................113
Использование SonicStage Help .........................................................115
Обращение к SonicStage Help ............................................................117
Использование MD Simple Burner ...............................119
Перед началом использования MD Simple Burner ........................119
Запись с использованием элементов управления MD Walkman
(простой режим) ...............................................................................120
Запись с помощью компьютера (стандартнй режим) ..................121
Другая информация .......................................................123
Удаление SonicStage/MD Simple Burner ..........................................123
О защите авторских прав ....................................................................124
Устранение неполадок .........................................................................125
Алфавитный указатель .......................................................................129
10
О существующих функциях и руководствах,
входящих в комплект поставки
В данном разделе приводится описание функций портативного проигрывателя
мини-дисков, а также прилагаемых к нему руководств. При каждом
использовании проигрывателя следует обращаться к тому руководству,
в котором приведены инструкции по конкретному использованию.
Информационный листок “Назначение проигрывателя
Hi-MD Walkman
В этом информационном листке перечисляются основные
функциональные возможности Hi-MD и его отличия от
стандартного MD Walkman.
Работа с проигрывателем (страницы 12 – 98)
В данном разделе приводится описание всех функций
проигрывателя. В нем также подробно рассматриваются
проблемы, с которыми вы можете столкнуться при
использовании проигрывателя, и способы их разрешения,
а также даются инструкции по реагированию на
сообщения, появляющиеся на дисплее.
, В случае возникновения каких-либо проблем или
потребности в более подробных разъяснениях
См. раздел “Устранение неполадок и объяснения” (стр. 76).
Дополнительные сведения о Hi-MD
“Hi-MD” является новым форматом мини-дисков, который имеет
расширенные возможности по сравнению с форматом MD.
Использование проигрывателя
Имеется возможность выполнения записи с проигрывателя компакт-дисков
или микрофона и прослушивания сделанных записей.
11
Работа с программным обеспечением (страницы 100 – 128)
В данном разделе приводится описание процедуры установки и основных
операций программы SonicStage/MD Simple Burner.
Справка SonicStage
Это интерактивная справка, которая отображается
на экране компьютера.
В интерактивной справке приводится подробное
описание операций и сведения о программном
обеспечении SonicStage. К интерактивной справке
можно также обращаться при возникновении каких-
либо проблем во время использования SonicStage.
Примечания к разделу “Работа с программным обеспечением”
В разделе Работа с программным обеспечением “Net MD” обозначает проигрыватель
со вставленным стандартным диском, а “Hi-MD” – проигрыватель со вставленным
диском Hi-MD или со вставленным стандартным диском в режиме Hi-MD.
Элементы, представленные на иллюстрациях в данном разделе, могут отличаться от
фактических элементов, отображаемых программным обеспечением на экране
компьютера.
Описания в данном разделе даются на уровне, предполагающем знакомство
пользователя с основными операциями в Windows. Подробные сведения об
использовании компьютера и операционной системы содержатся в соответствующих
руководствах.
Описания в данном разделе относятся к общим изделиям Hi-MD/Net MD. Поэтому
некоторые описания и иллюстрации могут не иметь отношения к вашим дискам Hi-MD/
Net MD. Следует также пользоваться инструкциями по эксплуатации дисков Hi-MD/Net MD.
Использование проигрывателя при его подключении
ккомпьютеру
Прилагаемое программное обеспечение SonicStage позволяет осуществлять
перенос аудиоданных между проигрывателем и компьютером
Прилагаемое программное обеспечение MD Simple Burner позволяет
осуществлять запись аудиоданных на проигрыватель.
Интернет
Аудиодиски
Музыкальные
файлы
12
Дополнительные принадлежности, входящие
в комплект поставки
Оптический кабель (кроме моделей, предназначенных для Северной Америки
и Мексики) (1)
Фиксируемые фильтры (мaлого paзмepa)
для моделей для Северной Америки (2)
для моделей для Европы, Австралии, Гонконга и Кореи (3)
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Коробка для переноски (1)
* Не пытайтесь воспроизвести CD-ROM на проигрывателе аудиодисков.
Адаптер питания
переменного тока (1)
Пульт ДУ (за исключением
моделей для Северной
Америки) (1)
Специализированный
кабель USB (1)
Никель-металлгидридный
аккумулятор NH-10WM (1)
Наушники (1)
Футляр для переноски
батарей (1)
Контейнер для сухих
батарей (1)
Фикcиpyeмые фильтpы не
прикрепляются к кабелю в моделях
для Юго-Восточной Азии, Африки,
Мексики и в моделях для туристов.
При использовании данного устройства не забывайте о мерах предосторожности,
описанных ниже, во избежание деформирования корпуса или появления
неисправностей в работе устройства.
Примечание
Помните о том, что нельзя садиться,
когда устройство находится в заднем
кармане.
Не рекомендуется класть устройство
в сумку, когда на него намотан шнур пульта
ДУ или наушников, или когда сумка может
подвергнуться сильному удару.
13
Работа с проигрывателем
Иcпользовaниe вxодящиx в комплeкт фикcиpyeмыx фильтpов
Пpи иcпользовaнии ycтpойcтвa, подключeнного к компьютepy, обязaтeльно
подcоeдинитe фикcиpyeмыe фильтpы тaк, кaк опиcaно. (Heобxодимо
подcоeдинить фикcиpyeмый фильтp, чтобы ycтpойcтво cоотвeтcтвовaло
cтaндapтaм ЭМС.) Ecли ycтpойcтво иcпользyeтcя бeз подключeния
к ycтpойcтвy, подcоeдинять фикcиpyeмыe фильтpы нe тpeбyeтcя.
Для прилагаемого пульта дистанционного управления:
фикcиpyeмый фильтp мaлого paзмepa/ESD-SR-110
(для моделей для Европы, Австралии, Гонконга и Кореи)
Для пpиобpeтaeмого дополнитeльно cтepeомикpофонa
(ECM-MS907/ECM-MS957): фикcиpyeмый фильтp мaлого
paзмepa/ESD-SR-110
(за исключением моделей для Юго-Восточной Азии, Африки,
Мексики и моделей для туристов)
Для пpиобpeтaeмого дополнитeльно линeйного кaбeля
(RK-G129/RK-G136): фикcиpyeмый фильтp мaлого paзмepa/
ESD-SR-110
(за исключением моделей для Юго-Восточной Азии, Африки,
Мексики и моделей для туристов)
1 Oткpойтe фикcиpyeмый фильтp.
2 Присоедините фиксируемые фильтры следующим образом:
Для прилагаемого пульта дистанционного управления: Оберните кабель
вокруг фиксируемого фильтра один раз/Приблиз. 4 см от разъема
Для стереомикрофона (в комплект не входит): Оберните кабель вокруг
фиксируемого фильтра один раз/Приблиз. 4 см от разъема
Для линейного кaбeля (в комплект не входит): Пропустите кабель через
фиксируемый фильтр/Приблиз. 1 см от разъема
3 Зaкpойтe фикcиpyeмый фильтp. Убeдитecь, что фикcaтоpы полноcтью
зaцeплeны.
12 3
асстояние от разъема, подключенного
к устройству записи, см. в пункте 2.
14
Обзор элементов управления
Устройство записи мини-дисков
A
Гнездо MIC (PLUG IN POWER)
1)
B Гнездо LINE IN (OPT)
C Переключатель HOLD
Для отключения кнопок на
проигрывателе сдвиньте
переключатель в направлении
стрелки. Используйте эту
функцию для предотвращения
случайного нажатия кнопок при
переносе проигрывателя.
D Дисплей
E Переключатель OPEN
F Ручка набора
(N (воспроизведение)/ENT)
G Кнопка . (AMS, перемотка
назад), > (AMS, перемотка
вперед)
H Батарейный отсек
I Кнопка X (пауза)
J Кнопка VOL (громкость) +
1)
, –
K Гнездо i (наушники)
L Кнопка REC(+N)/T MARK
M Кнопка •SEARCH/ MENU
2)
N Кнопка x (стоп) • CANCEL/
CHG
O Гнездо DC IN 3V
P Разъем для кабеля USB
Q Крышка разъема для
подключения кабеля USB
R Клеммы для подсоединения
контейнера для сухих батарей
1)
Рядом с кнопками VOL + и гнездом MIC
(PLUG IN POWER) имеются
тактильные точки.
2)
• обозначает функцию, требующую
легкого нажатия кнопки. обозначает
функцию, требующую нажатия на
кнопку в течение 2 секунд или более.
15
Дисплей проигрывателя
A Область дисплея, в которой
отображается индикатор режима
работы устройства
Каждому режиму соответствует
индикатор.
x: стоп
N: воспроизведение
X: приостановить
m: перемотка назад
M: перемотка вперед
., > : AMS
B Область, показывающая
выбранный режим
Показывает режим работы,
режим воспроизведения,
выбранный пункт меню и т.д.
C Индикатор SYNC (синхрозапись)
D Индикатор REC
Горит при записи или при
переносе файлов с компьютера.
Мигает, если проигрыватель
в режиме паузы.
E Индикатор Hi-MD /MD
“Hi-MD” горит, если
в проигрыватель вставлен диск,
используемый в режиме Hi-MD,
а “MD” – в режиме MD.
F Индикатор батареи
Показывает приблизительный
оставшийся заряд батареи. Если
батарея близка к разряду,
индикатор становится пустым
и начинает мигать.
G Область номера дорожки
H Область текста
Показывает название, пункты
меню, сообщения об ошибках
и т.д. Заголовкам предшествуют
значки.
: название дорожки
: имя исполнителя*
: название альбома*
: название группы
: название диска
* Появляется только для дисков,
используемых в режиме Hi-MD.
I Область времени
Показывает прошедшее время,
оставшееся время для дорожки
или диска и т.д.
16
Наушники с пультом ДУ (за исключением моделей для
Северной Америки)
A Регулятор VOL (громкость) +, –
B Переключатель HOLD
Для отключения кнопок на
пульте ДУ сдвиньте
переключатель в направлении
стрелки. Используйте эту
функцию для предотвращения
случайного нажатия кнопок при
переносе проигрывателя.
C Зажим
D Кнопка (группа) +, –
E Кнопка NX (воспроизведение,
пауза)
F Кнопка x (стоп)
G Кнопка . (AMS, перемотка
назад), > (AMS, перемотка
вперед)
B
C
D
E
F
G
A
17
Начало работы
Перед использованием зарядите аккумулятор.
1
Вставьте аккумулятор.
2
Зарядка аккумулятора.
1
Подсоедините адаптер питания
переменного тока к разъему DC IN 3V на
проигрывателе и к сетевой розетке.
2
Нажмите
x
• CANCEL/CHG.
На дисплее появляется “Charging”,
и начнется зарядка. После
окончания зарядки надпись
“Charging” исчезнет.
2
Сначала вставьте
аккумулятор NH-14WM
концом
E
.
3
Закройте крышку.
1
Откройте крышку
отделения для батареи,
передвинув ее
в направлении OPEN.
Адаптер питания
переменного тока
К DC IN 3V
К сетевой
розетке
Убедитесь, что
крышка закрыта.
x
CANCEL/
CHG
продолжение
18
z
Если надпись на дисплее исчезает
спустя короткое время, аккумуляторы
достаточно заряжены.
Если к моменту начала зарядки
аккумуляторы полностью разряжены,
для их полной зарядки требуется около
2,5 часов. Время зарядки может
меняться в зависимости от состояния
аккумуляторов.
3
Подсоедините необходимые устройства.
Использование сухой щелочной батареи для увеличения времени работы
1 Подсоедините контейнер для сухой батареи
к проигрывателю.
2 Вставьте сухую щелочную батарею LR6
(размера AA).
Сначала вставьте аккумулятор концом
E
.
Задняя панель
проигрывателя
К
i
Кроме моделей для США и Канады
Подсоедините прилагаемые наушники
с пультом ДУ к i.
Модели для США и Канады
Подключите наушники к i.
К
i
Надежно
подключите
Надежно
подключите
19
4
Разблокируйте пульт дистанционного управления.
Передвиньте переключатель HOLD в направлении, противоположном
стрелке (.) на проигрывателе или пульте ДУ для разблокирования
управления.
Для моделей, в комплект
которых входит переходник
Если адаптер питания переменного тока
не подходит к розетке, используйте
переходник.
Процесс зарядки останавливается во
время работы с проигрывателем.
В связи с особенностями аккумулятора
его емкость может оказаться меньше
обычной при первом использовании или
при использовании после длительного
периода простоя. В таких случаях
следует зарядить и разрядить
аккумулятор несколько раз. После
этого нормальное время работы
аккумулятора будет восстановлено.
При использовании проигрывателя для
записи или редактирования
рекомендуется подсоединять его
к бытовой сети. При работе
проигрывателя от аккумуляторов
убедитесь, что используются полностью
заряженные аккумуляторы или новые
сухие щелочные батареи.
При использовании сухих батарей для
питания проигрывателя убедитесь, что
используются щелочные батареи.
Использование батарей другого типа
может привести к снижению срока
работы батареи или к ухудшению
работы перезаряжаемой батареи,
используемой вместе с сухой батареей.
Когда следует заряжать
аккумулятор или заменять
сухую батарею
Состояние батареи можно проверять на
дисплее проигрывателя.
Заряд батареи уменьшается
m
Слабый заряд батареи
m
Батарея разряжена.
На дисплее мигает индикатор
“LOW BATTERY”, и питание
отключается.
Индикатор заряда батареи дает
приблизительные показания. Точность
его показаний зависит от условий
эксплуатации или окружающей среды.
HOLD
Кроме моделей для США и Канады
Модели для США и Канады
HOLD
HOLD
Примечания
20
При непрерывном воспроизведении в режиме Hi-MD
(Единица измерения: приблизит. часов) (JEITA)
При непрерывном воспроизведении в режиме MD
(Единица измерения: приблизит. часов) (JEITA)
Прежде чем заменять батарею, переведите проигрыватель в режим остановки.
При использовании диска Hi-MD емкостью 1 Гбайт время непрерывной записи может
уменьшиться при многократной записи коротких отрывков.
Длительность работы батареи
При непрерывной записи в режиме Hi-MD
(Единица измерения: приблизит. часов) (JEITA
1)
)
Тип диска Элементы Линейный
PCM
Hi-SP Hi-LP
Диск Hi-MD
емкостью
1 Гбайт
NH-10WM
2)
4 5,5 6,5
LR6
3)
2 3 3,5
NH-10WM + LR6 6,5 9 11
60/74/80-
минутный
стандартный
диск
NH-10WM 3,5 5,5 6,5
LR6 4 6,5 7,5
NH-10WM + LR6 8 13 15
1)
Измерения проводились согласно стандартам JEITA (Японская ассоциация электронной
промышленности и информационных технологий).
2)
При использовании полностью заряженного никель-металлгидридного аккумулятора
3)
При использовании сухой щелочной батареи Sony LR6 (размера АА), изготовленной
в Японии
Тип диска Элементы Линейный
PCM
Hi-SP Hi-LP MP3
1)
1)
Дорожки, передаваемые со скоростью 128 кбит/с
Диск Hi-MD
емкостью
1 Гбайт
NH-10WM 6,5 9,5 11 10
LR6 10,5 15,5 18 16,5
NH-10WM + LR6 20 30 34,5 31,5
60/74/80-
минутный
стандартный
диск
NH-10WM 5,5 9 11 10
LR6 8,5 15 18 16,5
NH-10WM + LR6 16,5 28,5 34,5 31,5
Тип диска Элементы SP LP2 LP4
60/74/80-
минутный
стандартный
диск
NH-10WM 10 11 12
LR6 17,5 20 21
NH-10WM + LR6 33 37 39,5
Примечания
1 / 1

Sony MZ-RH910 Инструкция по эксплуатации

Категория
Минидисковые плееры
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Спросите документ