Smeg S8L174D3E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
S8L174D3E
Инструкция
по
эксплуатаци
и
RU
Холодильни
к
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности 2
Указания по безопасности 5
Установка 7
Панель управления 10
Ежедневное использование 13
Полезные советы 15
Уход и очистка 16
Поиск и устранение неисправностей 17
Шумы при работе 22
Технические данные 22
Информация для тестирующих
организаций
22
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда используйте оригинальные запчасти.
При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, серийный номер.
Данная информация приведена на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании
и ремонте:
www.smeg.com/services/customer-service
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с этой Инструкцией. Изготовитель не несёт
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой
в надежном месте для последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Этот прибор может использоваться детьми старше
восьми лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
2
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать изделие и дающих им
представление об опасности, связанной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от трех до восьми лет разрешается
загружать и разгружать прибор при условии
надлежащего инструктажа.
Допускается использование прибора лицами с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
при условии надлежащего инструктажа.
Детям младше трех лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должнo производиться
детьми без присмотра.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим
образом.
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других рабочих местах;
Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания.
Во избежание загрязнения продуктов соблюдайте
следующие инструкции:
не оставляйте дверцу открытой на долгое время;
3
регулярно очищайте поверхности, которые могут
контактировать с пищей и доступными частями
систем слива;
при хранении в холодильнике сырых мяса и рыбы
подбирайте им подходящие контейнеры так, чтобы
они не касались других продуктов и не закапывали
их.
ВНИМАНИЕ: Не перекрывайте вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую
он встроен.
ВНИМАНИЕ: Не используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения контура
холодильника.
ВНИМАНИЕ: Не используйте внутри отсеков для
хранения пищевых продуктов электрические приборы,
если они не рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства.
Не используйте абразивные средства, жесткие губки,
растворители и металлические предметы.
При оставлении прибора пустым в течение
длительного времени выключите его, разморозьте,
очистите, вытрите и оставьте дверцу открытой во
избежание образования плесени внутри прибора.
Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с аналогичной квалификацией.
4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы подождите
не мене 4 часов, прежде чем
подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло могло
вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой
операции с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте
вилку из сетевой розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Не подвергайте прибор воздействию
дождя.
Не устанавливайте прибор там, где
на него может падать прямой
солнечный свет.
Не устанавливайте прибор в
слишком влажных или холодных
местах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на
полу царапин.
В приборе находится пакет с
влагопоглотителем. Это не игрушка.
Это не продукт питания. Просьба
немедленно его утилизировать.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует
риск пожара и поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ! При выборе
места установки прибора
убедитесь, что шнур
электропитания не зажат и не
поврежден.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
тройники и удлинители.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания,
кабель электропитания, компрессор
и т.д.) Для замены электрических
компонентов обратитесь в
авторизованный сервисный центр
или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
5
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует
риск получения травмы,
ожога, поражения
электрическим током или
пожара.
Прибор содержит горючий газ
изобутан (R600a). Это природный газ,
безвредный для окружающей среды.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника, содержащий
изобутан.
Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их
производителем не указано, что
подобное их применение допустимо.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и
не подходят для освещения бытовых
помещений.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая
вода будет скапливаться в нижней
части прибора.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности прибора,
а гарантийные обязательства могут
потерять силу.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или
удушья.
6
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора детей
и домашних животных.
Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! При установке
прибора руководствуйтесь
документацией по установке.
ВНИМАНИЕ! Во избежание
проблем с устойчивостью
прибора закрепите его в
соответствии с инструкцией
по установке.
7
Размеры
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Габаритные размеры¹
H1 мм 1769
W1 мм 556
D1 мм 549
¹ высота, ширина и глубина прибора
без учета ручки и ножек
Необходимое для работы место²
H2 (A+B) мм 1816
W2 мм 560
Необходимое для работы место²
D2 мм 552
A мм 1780
B мм 36
² высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха
8
Общее необходимое для работы ме‐
сто³
H3 (A+B) мм 1816
W3 мм 780
D3 мм 1085
³ высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха, плюс
минимальный угол раскрытия дверцы,
позволяющий извлечение всех
внутренних компонентов.
Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
прибора не следует устанавливать его
рядом с источником тепла (духовыми
шкафами, печами, радиаторами
отопления, кухонными плитами или
варочными панелями). Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха позади
задней стенки.
Прибор следует устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом месте внутри
помещения.
Прибор предназначен исключительно
для работы при температуре
окружающей среды от 10°C до 43°C.
Надлежащая работа прибора
может быть гарантирована
только в рамках указанного
диапазона температур.
В случае сомнений при
выборе места установки
прибора обратитесь в место
продажи, в авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Должна быть обеспечена
возможность отключения
прибора от сети
электропитания. Поэтому
после установки прибора
должен быть обеспечен
легкий доступ к вилке
сетевого шнура.
Подключение к сети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными,
соответствуют параметрам
домашней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. Для
этого вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления.
Если розетка электрической сети не
заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии
с действующими нормами, поручив
эту операцию квалифицированному
электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае
несоблюдения вышеуказанных
правил техники безопасности.
Данный прибор соответствует
обязательным требованиям
применимых к нему технических
регламентов ЕАЭС.
Требования к вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за прибором.
9
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
установке см. инструкции по
установке.
Перевешивание дверцы
Описание установки и перевешивания
дверцы приведено в отдельной
инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На
каждом этапе
перевешивания дверцы
обеспечьте защиту пола от
царапин при помощи
износостойкого материала.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
56 4 3 2
1
1
Дисплей
2
Кнопка повышения температуры
3
Кнопка понижения температуры
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Предустановленный уровень громкости
тонов нажатия кнопок можно изменить.
Для этого на несколько секунд нажмите
одновременно на Mode и на кнопку
понижения температуры. Это
изменение можно отменить.
Дисплей
Off
min
A B C D
EFGH
A. Индикатор таймера
B. Функция Shopping
C. Режим Holiday
D. Индикатор температуры
E. Сигнальный индикатор
F. Функция ChildLock
G. Функция DrinksChill
H. Функция Вентилятор
10
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Если дисплей отключен, нажмите на
кнопку прибора ON/OFF. На
индикаторах температуры
отображаются значения
температуры, заданные по
умолчанию.
Информацию о выборе другого
значения температуры см. в разделе
«Регулировка температуры».
В случае появления на дисплее "dEMo"
см. Главу «Поиск и устранение
неисправностей».
Выключение
1. Нажмите кнопку ON/OFF и
удерживайте ее нажатой в течение
3 секунд.
Дисплей отключится.
2. Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
Регулировка температуры
Установите температуру прибора с
помощью регуляторов температуры.
Рекомендуемые значения температуры
для установки:
+4 °C для холодильного
отделения
Температура в холодильном отделении
может варьироваться в пределах от
2 °C до 8 °C.
На индикаторах температуры
отображается установленное значение
температуры.
Установленная температура
достигается в течение 24
часов.
В случае сбоя в подаче
электропитания заданное
значение температуры
сохраняется в памяти
прибора.
Функция Shopping
Если необходимо поместить в
холодильное отделение большое
количество теплых продуктов,
например, после посещения магазина,
рекомендуется включить функцию
Shopping для ускоренного охлаждения
продуктов и предотвращения
повышения температуры уже
находящихся в холодильнике
продуктов.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока не
отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Shopping.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор Shopping. На
время работы функции автоматически
включается вентилятор.
Функция выключается автоматически
примерно через 6 часов.
Для выключения функции Shopping до
ее автоматического выключения
повторите данные шаги или выберите
другую заданную температуру
холодильника.
Режим Holiday
Режим позволяет оставлять прибор
пустым в течение продолжительного
отсутствия владельца без образования
в нем неприятных запахов.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока не
отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Holiday. На
индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор Holiday.
Режим выключается при
выборе другой заданной
температуры.
11
Вентилятор функция
В холодильном отделении
предусмотрено устройство,
обеспечивающее быстрое охлаждение
продуктов и поддержание более
равномерной температуры.
Устройство включается автоматически
по мере необходимости; его также
можно включить вручную.
Включение функции:
1. Нажимайте Mode кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появится
соответствующий значок.
Индикатор Вентилятор мигает.
2. Нажимайте OK кнопку для
подтверждения.
Индикатор Вентилятор
отображается.
Для выключения функции повторяйте
эту процедуру до тех пор, пока
Вентилятор индикатор не погаснет.
Если функция включается
автоматически, Вентилятор
индикатор не отображается
(см. главу «Ежедневное
использование»).
Включение Вентилятор
функции увеличивает
потребление энергии.
Вентилятор прекращает работать при
открывании дверцы и включается сразу
же после ее закрывания.
Функция ChildLock
Функция ChildLock служит для
блокировки кнопок управления
холодильником, чтобы исключить их
непреднамеренное использование.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока не
отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор ChildLock.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
на OK.
Появится индикатор ChildLock.
Для выключения режима ChildLock
повторяйте процедуру, пока не
исчезнет индикатор ChildLock.
Функция DrinksChill
Функция DrinksChill может
использоваться для подачи звукового
сигнала в нужное время. Это может
оказаться полезным, например, когда
по рецепту требуется охлаждать
пищевые продукты в течение
определенного времени.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока не
отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор DrinksChill.
На таймере в течение нескольких
секунд отображается заданное
значение (30 минут).
2. Нажатием на регулятор таймера
измените заданное значение
таймера в интервале от 1 до 90
минут.
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите
на OK.
Появится индикатор DrinksChill.
Индикатор таймера начнет мигать
(min).
По окончании обратного отсчета
индикатор «0 min» начнет мигать и
прозвучит звуковой сигнал. Нажмите на
OK для выключения звукового сигнала
и отключения функции.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока DrinksChill не исчезнет.
Время можно изменить как в
любой момент обратного
отсчета, так и в его конце,
нажав кнопки повышения и
понижения температуры.
Предупреждение об открытой
дверце
Если дверца холодильника остается
открытой примерно в течение 5 минут,
включается звуковая индикация, а
сигнальный индикатор начинает мигать.
12
После закрывания дверцы
сигнализация выключается. Во время
работы сигнализации ее можно
выключить нажатием любой кнопки.
Если нажатия на кнопку не
произойдет, звук
автоматически выключится
примерно через час, чтобы
не доставлять беспокойства.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данная
холодильный прибор не
предназначен для
замораживания пищевых
продуктов.
Размещение полок дверцы
Для хранения пакетов с продуктами
различного размера, дверные полки
можно размещать на разной высоте.
1. Постепенно поднимайте полку до
тех пор, пока она не высвободится.
2. Меняйте ее положение по мере
необходимости.
Передвижные полки
Расположенные на стенках
холодильника направляющие
позволяют размещать полки на нужной
высоте.
Чтобы была обеспечена
правильная циркуляция
воздуха, не снимайте
стеклянную полку,
расположенную над ящиком
для овощей.
Извлечение ExtraZone
1. Возьмитесь за ящик и
одновременно за стеклянную
крышку ExtraZone и потяните их на
себя.
13
2. Потяните модуль вниз, чтобы
извлечь его из холодильника.
Ящик для овощей
Ящик предназначен для хранения
овощей и фруктов.
Для извлечения ящика (например, с
целью его очистки):
1. Вытяните ящик и приподнимите его.
2. При закрывании дверцы задвиньте
направляющие внутрь корпуса во
избежание повреждения прибора.
Сборка:
1. Вытяните направляющие.
2. Установите на направляющие
заднюю часть ящика (1).
2
1
3. Вставляя ящик (2), сохраняйте
приподнятое положение его
передней части.
4. Надавите на переднюю часть ящика
вниз.
Снова выдвиньте ящик и
убедитесь, что он как следует
установлен как на задние, так
и на передние выступы.
Индикатор температуры
Для обеспечения надлежащего
хранения продуктов холодильник
оснащен индикатором температуры.
Символ на боковой стенке прибора
обозначает область максимального
холода в холодильнике.
14
Если отображается сообщение «OK»
(А), размещайте свежие продукты в
область холодильника, обозначенную
данным символом. В противном случае
(В) подождите как минимум 12 часов и
проверьте, не выполняется ли условие
OK (A).
Если условие OK по-прежнему не
выполняется (В), измените настройку
температуры на более холодную.
OK
OK
A
B
Вентилятор
Холодильное отделение оснащено
устройством для быстрого охлаждения
продуктов и поддержания более
равномерной температуры.
Устройство включается автоматически
по мере необходимости.
При необходимости устройство можно
включить вручную (см. раздел
«Функция Вентилятор»).
Вентилятор работает только
при закрытой дверце.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Максимальная энергоэффективность
достигается установкой выдвижных
ящиков в нижнюю часть прибора и
равномерным распределением
полок. Расположение дверных полок
не влияет на энергопотребление.
Не открывайте дверцу слишком
часто и не держите ее открытой
дольше необходимого.
Для сохранения электроэнергии не
устанавливайте слишком высокую
температуру, если только этого не
требуют свойства хранящихся
продуктов.
Если температура окружающей
среды высока, регулятор
температуры установлен на высокий
уровень охлаждения, а холодильник
полностью загружен, компрессор
может работать постоянно, что
приводит к образованию инея или
льда на испарителе. В этом случае
следует задать более высокую
температуру, чтобы сделать
возможным автоматическое
размораживание и сберечь таким
образом электроэнергию.
Обеспечьте хорошую вентиляцию.
Не закрывайте вентиляционные
прорези или отверстия.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Оптимальная настройка
температуры, обеспечивающая
сохранения свежих продуктов — это
температура, равная или не
превышающая +4°C.
Высокая настройка температуры
внутри прибора может привести к
уменьшению срока годности
продуктов.
Закрывайте продукты упаковкой для
сохранения их свежести и аромата.
Всегда храните жидкости и продукты
в закрытых контейнерах во
15
избежание появления в отделении
сильных или неприятных запахов.
Во избежание контаминации
приготовленных и сырых продуктов
накрывайте приготовленные
продукты и отделяйте их от сырых.
Рекомендуется размораживать
продукты внутри холодильника.
Не помещайте в прибор горячие
продукты Прежде чем помещать
продукт, позаботьтесь о том, чтобы
он остыл до комнатной температуры.
Во избежание образования пищевых
отходов всегда помещайте новые
партии купленных продуктов сзади
старых.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Отделение для свежих продуктов
помечено символом (на табличке с
техническими данными)
.
Мясо (все виды): заворачивайте в
подходящий упаковочный материал
и кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для
овощей. Храните мясо не более 1–2
дней.
Фрукты и овощи: тщательно
очистите (удалите грязь) и выложите
их в специальный ящик (ящик для
овощей).
Не рекомендуется хранить в
холодильнике экзотические фрукты,
такие как бананы, манго, папайя и
т.д.
Такие овощи как помидоры,
картофель, лук и чеснок не следует
хранить в холодильнике.
Сливочное масло и сыр: поместите в
воздухонепроницаемый контейнер
или заверните в алюминиевую
фольгу или положите в
полиэтиленовый пакет, чтобы
максимально ограничить контакт с
воздухом.
Бутылки: закройте крышкой и
храните на дверной полке для
бутылок или в стойке для бутылок
(если прибор ей оборудован).
Для ускорения охлаждения
продуктов рекомендуется включать
вентилятор. Включение Вентилятор
обеспечивает более равномерное
распределение внутренних
температур.
Всегда проверяйте срок годности
продуктов, чтобы знать, как долго их
можно хранить.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Чистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для
недавно изготовленного изделия, а
затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте моющие или
абразивные средства и
очистители на основе хлора
или на масляной основе, т.к.
они могут повредить
покрытие поверхностей
холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Принадлежности и детали
прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
Периодическая чистка
Прибор необходимо регулярно чистить:
16
1. Очищайте внутренние поверхности
и принадлежности с помощью
теплой воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и протирайте
уплотнения дверцы, чтобы
обеспечить чистоту и отсутствие
загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и вытрите
насухо.
Размораживание
холодильника
При нормальных условиях работы
наледь с испарителя удаляется
автоматически. Талая вода сливается в
специальный поддон, установленный с
задней стороны прибора над
компрессором, где она испаряется.
Необходимо регулярно прочищать
сливное отверстие, находящееся в
середине канала холодильного
отделения, во избежание накопления
воды и попадания капель на
находящиеся внутри продукты.
Для этой задачи предназначена
поставляемая с прибором щетка для
прочистки отверстия.
Перерыв в эксплуатации
Если прибор не используется в течение
длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из холодильника все
продукты.
3. Вымойте прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте дверцу приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление
неприятного запаха.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Что делать, если…
Проблема Возможная причина Решение
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого кабеля не
вставлена в розетку как
следует.
Вставьте вилку сетевого
кабеля в розетку надлежа‐
щим образом.
В розетке электропитания
отсутствует напряжение.
Подключите другой элек‐
троприбор к розетке элек‐
тропитания. Обратитесь к
квалифицированному
электрику.
17
Проблема Возможная причина Решение
Прибор издает шум. Прибор не поддерживает‐
ся должным образом.
Убедитесь в том, что при‐
бор стоит устойчиво.
Включена звуковая или ви‐
зуальная сигнализация.
Прибор был недавно вклю‐
чен.
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Слишком высокая темпе‐
ратура внутри прибора.
См. «Предупреждение об
открытой дверце» или
«Сигнализация превыше‐
ния температуры».
Дверца оставлена откры‐
той.
Закройте дверцу.
Постоянно работает ком‐
прессор.
Неверно задана темпера‐
тура.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Одновременно загружено
много пищевых продуктов.
Подождите несколько ча‐
сов, а затем проверьте
температуру снова.
Слишком высокая темпе‐
ратура воздуха в помеще‐
нии.
См. главу «Установка».
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком
теплыми.
Прежде чем положить про‐
дукты на хранение, дайте
им остыть до комнатной
температуры.
Дверца не закрыта как
следует.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Включена функция
Shopping.
См. раздел «Функция
Shopping».
Компрессор не включается
сразу после нажатия
«Shopping», или после из‐
менения температуры.
Компрессор включается
через некоторое время.
Это нормальное явление,
ошибка отсутствует.
Дверца установлена не‐
ровно или мешает венти‐
ляционной решетке.
Прибор не выровнен по го‐
ризонтали.
См. главу «Инструкции по
установке».
Дверца открывается с тру‐
дом.
Вы попытались открыть
дверцу сразу же после ее
закрывания.
Делайте паузу в несколько
секунд между закрыва‐
нием и повторным откры‐
ванием дверцы.
18
Проблема Возможная причина Решение
Не горит лампа освеще‐
ния.
Лампа находится в режи‐
ме ожидания.
Закройте и откройте двер‐
цу.
Лампа освещения перего‐
рела.
Обратитесь в ближайший
авторизованный сервис‐
ный центр.
Слишком много инея и
льда.
Дверца не закрыта как
следует.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Прокладка деформирова‐
на или загрязнена.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Пищевые продукты не упа‐
кованы надлежащим об‐
разом.
Оберните пищевые про‐
дукты лучше.
Неверно задана темпера‐
тура.
См. главу «Панель упра‐
вления».
Выбрана самая низкая
температура при полно‐
стью загруженном прибо‐
ре.
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Заданная для прибора
температура слишком низ‐
кая, а температура окру‐
жающей среды слишком
высокая.
Задайте более высокую
температуру. См. главу
«Панель управления».
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
Во время автоматического
размораживания на за‐
дней стенке разморажи‐
вается иней.
Это нормально.
На задней стенке холо‐
дильника слишком много
водоконденсата.
Дверцу открывали сли‐
шком часто.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
Дверца была закрыта не
полностью.
Убедитесь в том, что двер‐
ца полностью закрыта.
Хранящиеся продукты не
были завернуты.
Перед размещением в
приборе продуктов завер‐
ните их в подходящую упа‐
ковку.
Вода стекает внутрь холо‐
дильника.
Пищевые продукты ме‐
шают воде стекать в во‐
досборник.
Убедитесь в том, что пи‐
щевые продукты не ка‐
саются задней стенки.
19
Проблема Возможная причина Решение
Засорилось сливное от‐
верстие.
Прочистите сливное от‐
верстие.
Вода стекает на пол. Отверстие слива талой во‐
ды не подсоединено к под‐
дону испарителя над ком‐
прессором.
Подсоедините отверстие
слива талой воды к поддо‐
ну испарителя.
Невозможно установить
температуру.
Включена «Функция
Shopping».
Выключите «Функцию
Shopping» вручную, или
подождите, пока она не
выключится автоматиче‐
ски, а после этого задайте
температуру. См. раздел
«Функция Shopping».
Температура внутри при‐
бора слишком низкая/
слишком высокая.
Неверно задана темпера‐
тура.
Задайте более высокую/
низкую температуру.
Дверца не закрыта как
следует.
См. раздел «Закрывание
дверцы».
Слишком высокая темпе‐
ратура пищевых продук‐
тов.
Прежде чем поместить пи‐
щевые продукты на хране‐
ние, дайте им охладиться
до комнатной температу‐
ры.
Одновременно хранится
много пищевых продуктов.
Одновременно заклады‐
вайте меньшее количество
пищевых продуктов.
Часто открывалась двер‐
ца.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
Включена функция
Shopping.
См. раздел «Функция
Shopping».
В приборе отсутствует
циркуляция холодного воз‐
духа.
Убедитесь в том, что внут‐
ри прибора циркулирует
холодный воздух. См. гла‐
ву «Советы и рекоменда‐
ции».
На дисплее появится
DEMO.
Прибор находится в демо‐
режиме.
Удерживайте кнопку OK
приблизительно 10 секунд
до тех пор, пока не раз‐
дастся длинный сигнал, а
дисплей на короткое вре‐
мя погаснет.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Smeg S8L174D3E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ