Smeg S8L174D3E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
S8L174D3E
Instrukcja
obsługi
Chłodziarka
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Холодильни
к
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
4
Instalacja 6
Panel sterowania 9
Codzienna eksploatacja 11
Wskazówki i porady 14
Konserwacja i czyszczenie 15
Rozwiązywanie problemów 16
Hałas/głośna praca 20
Dane techniczne 20
Informacje dla ośrodków
przeprowadzających testy
20
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za
obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować
instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu
w celu wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować
produkty z urządzenia, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
Z urządzenia mogą korzystać osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
2
Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań,
np.:
gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi;
regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć
kontakt z żywnością, oraz dostępne elementy systemu
odpływu skroplin;
przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich
pojemnikach w chłodziarce, tak aby nie miały styczności
(ani wypływające z nich soki) z innymi produktami.
OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie
urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub
środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z
wyjątkiem tych, które zaleca producent.
OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno
wkładać żadnych urządzeń elektrycznych z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani
parą wodną.
3
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie
używać produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Jeśli urządzenie będzie pozostawać puste przez długi
czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i
pozostawić otworzone drzwi, aby zapobiec rozwojowi
pleśni wewnątrz urządzenia.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz
pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy uruchamiać urządzenia przed
zainstalowaniem go w zabudowie.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć na
stopach pełne obuwie.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Po zainstalowaniu nowego urządzenia
lub zmianie kierunku otwierania jego
drzwi należy odczekać co najmniej 4
godziny przed podłączeniem
urządzenia do zasilania. Jest to
niezbędne, aby olej spłynął z powrotem
do sprężarki.
Przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności przy urządzeniu (np. przed
zmianą kierunku otwierania drzwi)
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani
płyt grzejnych.
Nie narażać urządzenia na zamoczenie
przez deszcz.
Nie instalować urządzenia w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, gdzie występuje zbyt duża
wilgotność lub zbyt niska temperatura.
Przesuwając urządzenie, należy
podnieść jego przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania podłogi.
W urządzeniu znajduje się torebka ze
środkiem pochłaniającym wilgoć. Nie
wolno się nią bawić. Nie jest ona
przeznaczona do spożycia. Należy ją
niezwłocznie wyrzucić.
4
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE! Ustawiając
urządzenie, należy uważać,
aby nie przycisnąć lub nie
uszkodzić przewodu
zasilającego.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować
rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić elementów elektrycznych
(np. wtyczki, przewodu zasilającego,
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność
wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym
lub elektrykiem.
Przewód zasilający powinien
znajdować się poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem lub pożaru.
Urządzenie zawiera palny gaz –
izobutan (R600a) – który jest gazem
ziemnym, spełniającym wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Należy zachować
ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego zawierającego izobutan.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np. maszynek
do lodów), chyba że zostały one
przeznaczone do tego celu przez
producenta.
W razie uszkodzenia układu
chłodniczego należy zadbać o to, aby
w pomieszczeniu nie było otwartego
płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące
przedmioty dotykały plastikowych
elementów urządzenia.
Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
Są one gorące.
Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem.
Oświetlenie zastosowane w tym
urządzeniu jest przeznaczone
wyłącznie do urządzeń domowych. Nie
należy używać jej do oświetlania
pomieszczeń.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
5
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ skroplin
w urządzeniu i w razie potrzeby
oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje
się, na dnie urządzenia zbiera się
woda.
Serwis
Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Należy stosować
wyłącznie oryginalne części zamienne.
Samodzielna lub nieprofesjonalna
naprawa może mieć negatywny wpływ
na bezpieczeństwo i spowodować
utratę gwarancji.
Następujące części zamienne będą
dostępne przez 7 lat po zakończeniu
produkcji modelu: termostaty, czujniki
temperatury, układy elektroniczne,
źródła światła, uchwyty drzwi, zawiasy
drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych
części zamiennych będą dostępne
wyłącznie dla profesjonalnych punktów
serwisowych i nie wszystkie części
zamienne są odpowiednie do
wszystkich modeli.
Uszczelki drzwi będą dostępne przez
10 lat po zakończeniu produkcji
modelu.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w
tym urządzeniu nie stanowią
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego w pobliżu
wymiennika ciepła.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Aby
zainstalować urządzenie,
należy zapoznać się z
instrukcją instalacji.
OSTRZEŻENIE! Przymocować
urządzenie zgodnie z instrukcją
instalacji, aby uniknąć
zagrożenia związanego z jego
niestabilnością.
6
Wymiary
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Całkowite wymiary
1)
H 1 mm 1769
W 1 mm 556
D 1 mm 549
1)
wysokość, szerokość i głębokość urządzenia bez
uchwytu i nóżek
Wymagana przestrzeń
1)
H 2 (A+B) mm 1816
W 2 mm 560
Wymagana przestrzeń
1)
D 2 mm 552
A mm 1780
B mm 36
1)
wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z
uchwytem plus przestrzeń niezbędna do swobodnego
obiegu powietrza chłodzącego
Całkowita wymagana przestrzeń
1)
H 3 (A+B) mm 1816
7
Całkowita wymagana przestrzeń
1)
W 3 mm 780
D 3 mm 1085
1)
wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z
uchwytem oraz przestrzeń niezbędna do swobodnego
obiegu powietrza chłodzącego oraz przestrzeń nie‐
zbędna do otworzenia drzwi pod minimalnym kątem
umożliwiającym wyjęcie całego wyposażenia wnętrza
Miejsce instalacji
Aby zapewnić optymalną pracę
urządzenia, nie należy instalować go w
pobliżu źródła ciepła (np. piekarnika,
pieca, grzejnika, kuchenki gazowej lub
płyty grzejnej) ani w miejscu, gdzie pada
bezpośrednio światło słoneczne.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza
za urządzeniem.
Umiejscowienie
Urządzenie należy zainstalować w
suchym, dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
Urządzenie jest przeznaczone do
eksploatacji w temperaturze otoczenia od
10°C do 43°C.
W razie wątpliwości
dotyczących miejsca instalacji
należy skontaktować się ze
sprzedawcą, działem obsługi
klienta lub najbliższym
autoryzowanym centrum
serwisowym.
Należy zapewnić możliwość
odłączenia urządzenia od
źródła zasilania. Dlatego po
zainstalowaniu urządzenia
musi być łatwy dostęp do
wtyczki.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka należy sprawdzić, czy
napięcie oraz częstotliwość na
tabliczce znamionowej odpowiadają
napięciu w sieci domowej.
Urządzenie musi być uziemione.
Wtyczka przewodu zasilającego jest w
tym celu wyposażona w specjalny styk.
Jeśli gniazdko nie ma
wyprowadzonego uziemienia,
urządzenie należy podłączyć do
oddzielnego uziemienia zgodnie z
aktualnymi przepisami po konsultacji z
wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności, gdy użytkownik nie
przestrzega zaleceń bezpieczeństwa.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Wymagania dotyczące
wentylacji
Niezbędny jest wystarczający przepływ
powietrza za urządzeniem.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
UWAGA! Przed
zainstalowaniem urządzenia
należy zapoznać się z
instrukcją instalacji.
Zmiana kierunku otwierania
drzwi
Należy zapoznać się z oddzielnym
dokumentem zawierającym wskazówki
dotyczące instalacji i zmiany kierunku
otwierania drzwi.
8
UWAGA! Na każdym etapie
procedury zmiany kierunku
otwierania drzwi należy
zabezpieczyć je przez
zarysowaniem, używając
odpowiednio wytrzymałego
materiału.
PANEL STEROWANIA
56 4 3 2
1
1
Wyświetlacz
2
Przycisk podwyższania temperatury
3
Przycisk obniżania temperatury
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Można zmienić zdefiniowany dźwięk
przycisków, naciskając jednocześnie i
przytrzymując przez kilka sekund Mode i
przycisk obniżania temperatury. Zmianę tę
można cofnąć.
Wyświetlacz
Off
min
A B C D
EFGH
A. Wskaźnik zegara
B. Funkcja Shopping
C. Tryb Holiday
D. Wskaźnik temperatury
E. Wskaźnik alarmu
F. Funkcja ChildLock
G. Funkcja DrinksChill
H. Funkcja Wentylator
Włączanie
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda
elektrycznego.
2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony,
nacisnąć ON/OFF. Wskaźniki
temperatury wskazują ustawioną
domyślną temperaturę.
Aby wybrać ustawienie innej temperatury,
należy zapoznać się z rozdziałem
„Regulacja temperatury”.
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie "dEMo", należy zapoznać się z
częścią „Rozwiązywanie problemów”.
9
Wyłączanie
1. Nacisnąć przycisk ON/OFF na
urządzeniu i przytrzymać przez 3
sekund.
Wyświetlacz wyłączy się.
2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda elektrycznego.
Regulacja temperatury
Ustawić temperaturę urządzenia,
naciskając przyciski regulacji temperatury.
Zalecane domyślne ustawienia
temperatury:
+4°C w komorze chłodziarki
Temperatura chłodziarki może mieścić się
w zakresie od 2°C do 8°C.
Wskaźniki temperatury wskazują
ustawioną temperaturę.
Urządzenie osiągnie ustawioną
temperaturę w ciągu 24 godzin.
W razie awarii zasilania
ustawiona temperatura
pozostaje zapisana w pamięci.
Funkcja Shopping
Jeśli konieczne jest umieszczenie w
komorze chłodziarki większej ilości
ciepłych produktów spożywczych, np. po
zrobieniu zakupów, zaleca się włączenie
funkcji Shopping w celu szybkiego
schłodzenia produktów, aby zapobiec
podwyższeniu temperatury żywności już
znajdującej się w chłodziarce.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik Shopping zacznie migać.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik Shopping. Na czas
działania funkcji samoczynnie włączy się
wentylator.
Funkcja wyłączy się automatycznie po ok.
6 godzinach.
Funkcję Shopping można wyłączyć przed
jej automatycznym wyłączeniem,
powtarzając opisaną wyżej procedurę lub
ustawiając inną temperaturę chłodziarki.
Tryb Holiday
Ten tryb pozwala na pozostawienie
pustego urządzenia na dłuższy czas, np.
podczas wyjazdu wakacyjnego,
ograniczając powstawanie
nieprzyjemnego zapachu.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik Holiday zacznie migać.
Wskaźnik temperatury wskaże ustawioną
temperaturę.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik Holiday.
Tryb wyłącza się, gdy zostanie
wybrane inne ustawienie
temperatury.
Funkcja Wentylator
Komorę chłodziarki wyposażono w
urządzenie umożliwiające szybkie
schłodzenie żywności i zapewniające
bardziej równomierną temperaturę w
komorze.
W razie potrzeby urządzenie włącza się
automatycznie, ale można je również
włączyć ręcznie.
Aby włączyć funkcję, należy:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode,
aż pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik Wentylator zacznie migać.
2. Nacisnąć przycisk OK, aby
potwierdzić.
Włączy się wskaźnik Wentylator.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć
opisane wyżej czynności, aż zgaśnie
symbol wskaźnika Wentylator.
Jeśli funkcja włącza się
automatycznie, wskaźnik
Wentylator nie wyświetla się
(patrz rozdział „Codzienna
eksploatacja”).
Włączenie funkcji Wentylator
powoduje wzrost zużycia
energii.
Funkcja przestaje działać w chwili
otworzenia drzwi i ponownie uruchamia
się zaraz po ich zamknięciu.
10
Funkcja ChildLock
Funkcja ChildLock umożliwia
zablokowanie przycisków w celu
zabezpieczenia przed ich przypadkowym
użyciem.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik ChildLock zacznie migać.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik ChildLock.
Aby wyłączyć funkcję ChildLock, należy
powtórzyć procedurę, aż zgaśnie
wskaźnik ChildLock.
Funkcja DrinksChill
Funkcja DrinksChill, umożliwiająca
ustawienie alarmu dźwiękowego, jest
przydatna np. gdy jest konieczność
schładzania produktów przez określony
czas.
1. Nacisnąć i przytrzymać Mode, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik DrinksChill zacznie migać.
Przez kilka sekund będzie wyświetlana
ustawiona wartość dla minutnika (30
minut).
2. Nacisnąć przycisk regulacji minutnika,
aby zmienić ustawienie w zakresie od
1 do 90 minut.
3. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik DrinksChill.
Wskazanie minutnika zacznie migać (min).
Po zakończeniu odliczania czasu
wskaźnik „0 min” zacznie migać i włączy
się sygnał dźwiękowy. Nacisnąć OK, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy i zakończyć
działanie funkcji.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć
opisane wyżej czynności, aż zgaśnie
wskaźnik DrinksChill.
W dowolnej chwili podczas
odliczania można zmienić
ustawiony czas, naciskając
przycisk obniżania temperatury
oraz przycisk podwyższania
temperatury.
Alarm otwartych drzwi
Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ok. 5
minut, włączy się sygnał dźwiękowy i
zacznie migać wskaźnik alarmu.
Alarm wyłącza się po zamknięciu drzwi.
Sygnał dźwiękowy alarmu można
wyłączyć poprzez naciśnięcie dowolnego
przycisku.
Jeśli nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, sygnał
dźwiękowy wyłączy się
samoczynnie po upływie ok.
godziny.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Rozmieszczanie półek na
drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów
spożywczych w opakowaniach o różnej
wielkości, półki na drzwiach można
umieszczać na różnej wysokości.
1. Stopniowo wyciągać półkę do góry aż
do jej zwolnienia.
2. Umieścić ponownie według potrzeb.
11
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w
kilka prowadnic umożliwiających
umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi
potrzebami.
Nie wolno wyjmować szklanej
półki znad szuflady na
warzywa, ponieważ zapewnia
ona odpowiedni obieg
powietrza.
Wyjmowanie modułu ExtraZone
1. Przytrzymując razem szufladę i
szklaną pokrywę modułu ExtraZone,
pociągnąć je do siebie.
2. Przechylić moduł w dół, aby wyjąć go z
chłodziarki.
Szuflada na warzywa
Szuflada jest przeznaczona do
przechowywania owoców i warzyw.
Aby wyjąć szufladę (np. w celu
wyczyszczenia), należy:
1. Wyciągnąć szufladę i unieść ją.
2. Wsunąć prowadnice do środka, aby
zapobiec uszkodzeniu urządzenia przy
zamykaniu drzwi.
12
Montaż:
1. Wysunąć prowadnice.
2. Umieścić tylną część szuflady (1) na
prowadnicach.
2
1
3. Podczas wsuwania szuflady
przytrzymywać jej przednią część (2)
uniesioną.
4. Nacisnąć przednią część szuflady w
dół.
Ponownie wyciągnąć szufladę i
sprawdzić, czy jest prawidłowo
osadzona na tylnych i
przednich zaczepach.
Wskaźnik temperatury
Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik
temperatury ułatwiający prawidłowe
przechowywanie żywności. Symbol na
bocznej ściance urządzenia wskazuje
najchłodniejsze miejsce w chłodziarce.
Jeśli widoczny jest symbol OK (A), należy
umieścić w tym miejscu świeżą żywność.
W przeciwnym razie (B) odczekać co
najmniej 12 godziny i sprawdzić, czy
symbol OK (A) jest już widoczny.
Jeśli symbol OK nadal nie jest widoczny
(B), należy wybrać niższe ustawienie
temperatury.
OK
OK
A
B
Wentylator
Komorę chłodziarki wyposażono w
urządzenie umożliwiające szybkie
schłodzenie żywności i zapewniające
bardziej równomierną temperaturę w
komorze.
W razie potrzeby urządzenie włącza się
automatycznie.
13
W razie potrzeby urządzenie można
również włączyć ręcznie (patrz rozdział
„Funkcja Wentylator”).
Wentylator działa tylko, gdy
zamknięte są drzwi.
WSKAZÓWKI I PORADY
Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
Aby zapewnić najbardziej efektywne
zużycie energii, należy umieścić
szuflady w dolnej części urządzenia i
równomiernie rozmieścić półki.
Umiejscowienie pojemników na
drzwiach nie ma wpływu na zużycie
energii.
Nie otwierać zbyt często drzwi
urządzenia i nie zostawiać ich
otworzonych dłużej niż jest to
konieczne.
Aby oszczędzić energię, nie należy
ustawiać zbyt niskiej temperatury, o ile
nie jest to konieczne ze względu na
właściwości przechowywanych
produktów.
Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka, regulator temperatury jest
ustawiony na niską temperaturę i
urządzenie jest w pełni załadowane,
sprężarka może pracować bez
przerwy, co powoduje osadzanie się
szronu lub lodu na parowniku. W takim
przypadku należy ustawić regulator
temperatury na wyższą temperaturę,
aby umożliwić automatyczne
odszranianie, jednocześnie
oszczędzając energię.
Zapewnić dobrą wentylację. Nie
zakrywać kratek ani otworów
wentylacyjnych.
Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej
żywności
Odpowiednie ustawienie temperatury,
które zapewnia właściwe warunki do
przechowywania świeżej żywności, to
wartość niższa lub równa +4°C.
Wyższa temperatura wewnątrz
urządzenia może prowadzić do
skrócenia czasu przechowywania
żywności.
Aby zachować świeżość i aromat
produktów, należy je przechowywać w
opakowaniach.
Aby uniknąć przenikania smaków i
zapachów, należy przechowywać
napoje i żywność w szczelnych
pojemnikach.
Aby uniknąć zanieczyszczenia
ugotowanych potraw przez surowe
produkty, należy przykrywać
ugotowane potrawy i przechowywać je
oddzielnie.
Zaleca się rozmrażanie żywności w
chłodziarce.
Nie wkładać do urządzenia gorących
potraw. Przed umieszczeniem ich w
urządzeniu należy upewnić się, że
przestygły do temperatury pokojowej.
Aby zapobiec marnotrawstwu
żywności, należy zawsze umieszczać
nowe produkty za kupionymi wcześniej.
14
Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności
w chłodziarce
Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować
do odpowiedniego opakowania i
umieścić na szklanej półce nad
pojemnikiem na warzywa. Mięso
można przechowywać maksymalnie
przez 1-2 dni.
Owoce i warzywa: dokładnie oczyścić
(usunąć ziemię) i umieścić w specjalnej
szufladzie (na warzywa i owoce).
Nie zaleca się przechowywania w
chłodziarce egzotycznych owoców, jak
banany, mango, papaje itp.
Nie należy przechowywać w
chłodziarce takich warzyw, jak
pomidory, ziemniaki, cebula i czosnek.
Masło i ser: umieścić w szczelnym
pojemniku, polietylenowym woreczku
lub owinąć folią aluminiową, aby
maksymalnie ograniczyć dostęp
powietrza.
Butelki: zamknąć je nakrętkami i
umieścić na drzwiowej półce na butelki
lub (jeśli występuje) na specjalnej półce
na butelki.
By szybciej schłodzić produkty zaleca
się włączyć wentylator. Włączenie
systemu Dynamic Air pozwala uzyskać
bardziej równomierną temperaturę
wewnętrzną.
Należy zawsze brać uwagę termin
przydatności do spożycia
przechowywanych produktów.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego
produktu, przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia, należy umyć
jego wnętrze i znajdujące się w nim
akcesoria letnią wodą z dodatkiem
neutralnego środka czyszczącego, a
następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA! Nie należy stosować
żrących detergentów,
materiałów ściernych, środków
na bazie chloru lub oleju,
ponieważ mogłoby to
spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia.
UWAGA! Akcesoria oraz
części urządzenia nie nadają
się do mycia w zmywarce.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią
wodą z dodatkiem neutralnego środka
czyszczącego.
2. Regularnie sprawdzać i przecierać
uszczelki drzwi, aby nie gromadziły się
na nich zabrudzenia.
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania szron
jest automatycznie usuwany z parownika
komory chłodziarki. Woda z
rozpuszczonego szronu spływa rynienką
do specjalnego pojemnika znajdującego
się z tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd
następnie odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór
odpływowy znajdujący się na środku
rynienki w komorze chłodziarki, aby
zapobiec przelewaniu się wody i jej
kapaniu na żywność.
W tym celu należy użyć przyrządu do
czyszczenia dostarczonego wraz z
urządzeniem.
15
Przerwa w użytkowaniu
urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane
przez długi czas, należy wykonać
następujące czynności:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
akcesoria.
4. Pozostawić uchylone drzwi, aby
uniknąć powstawania nieprzyjemnych
zapachów.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy…
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczki przewodu zasilają‐
cego nie włożono prawidło‐
wo do gniazda elektryczne‐
go.
Włożyć prawidłowo wtyczkę
do gniazda elektrycznego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego samego
gniazda elektrycznego.
Skontaktować się z wykwali‐
fikowanym elektrykiem.
Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabilnie. Sprawdzić, czy urządzenie
jest wypoziomowane.
Włączył się alarm dźwięko‐
wy lub wizualny.
Urządzenie niedawno włą‐
czono.
Patrz „Alarm otworzonych
drzwi” lub „Alarm wysokiej
temperatury”.
Temperatura w urządzeniu
jest za wysoka.
Patrz „Alarm otworzonych
drzwi” lub „Alarm wysokiej
temperatury”.
Pozostawiono otworzone
drzwi.
Zamknąć drzwi.
16
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Sprężarka pracuje bez prze‐
rwy.
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Panel stero‐
wania”.
Włożono na raz zbyt wiele
produktów do przechowania.
Odczekać kilka godzin i po‐
nownie sprawdzić tempera‐
turę.
Temperatura w pomieszcze‐
niu jest za wysoka.
Patrz rozdział „Instalacja”.
Włożono za ciepłe potrawy
do urządzenia.
Przed umieszczeniem żyw‐
ności w urządzeniu należy
odczekać, aż ostygnie ona
do temperatury pokojowej.
Nie zamknięto prawidłowo
drzwi.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Włączona jest funkcja Shop‐
ping.
Patrz punkt „Funkcja Shop‐
ping”.
Sprężarka nie uruchamia się
natychmiast po naciśnięciu
„Shopping” lub zmianie usta‐
wienia temperatury.
Sprężarka rozpoczyna pracę
dopiero po pewnym czasie.
Jest to normalne zjawisko,
które nie oznacza usterki.
Drzwi są źle dopasowane
lub zahaczają o kratkę wen‐
tylacyjną.
Urządzenie nie jest dobrze
wypoziomowane.
Patrz instrukcja instalacji.
Drzwi stawiają opór przy ot‐
wieraniu.
Próbowano otworzyć drzwi
zaraz po ich zamknięciu.
Po zamknięciu drzwi należy
odczekać kilka sekund
przed ich ponownym otwo‐
rzeniem.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
czuwania.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Wystąpiła usterka oświetle‐
nia.
Skontaktować się z najbliż‐
szym autoryzowanym punk‐
tem serwisowym.
Osadza się za dużo szronu i
lodu.
Nie zamknięto prawidłowo
drzwi.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Uszczelka jest zdeformowa‐
na lub brudna.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Nie zapakowano prawidłowo
produktów żywnościowych.
Zapakować prawidłowo pro‐
dukty.
17
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Panel stero‐
wania”.
Urządzenie jest w pełni zała‐
dowane i ustawiono w nim
najniższą temperaturę.
Ustawić wyższą temperatu‐
rę. Patrz rozdział „Panel ste‐
rowania”.
Temperatura ustawiona w
urządzeniu jest zbyt niska, a
temperatura otoczenia –
zbyt wysoka.
Ustawić wyższą temperatu‐
rę. Patrz rozdział „Panel ste‐
rowania”.
Po tylnej ściance chłodziarki
spływa woda.
Podczas procesu automa‐
tycznego odszraniania szron
topi się na tylnej ściance.
Jest to normalne zjawisko.
Na tylnej ścianie chłodziarki
zbiera się za dużo skroplin.
Zbyt często otwierano drzwi. Drzwi urządzenia otwierać
tylko wtedy, gdy jest to ko‐
nieczne.
Drzwi nie zamknięto prawid‐
łowo.
Sprawdzić, czy drzwi za‐
mknięto prawidłowo.
Nie opakowano produktów
spożywczych.
Opakować odpowiednio pro‐
dukty spożywcze przed ich
umieszczeniem w urządze‐
niu.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają
spływanie skroplin do ry‐
nienki na tylnej ściance.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
Odpływ skroplin jest nie‐
drożny.
Oczyścić odpływ skroplin.
Woda wylewa się na podło‐
gę.
Końcówka wężyka odprowa‐
dzającego wodę z odszra‐
niania nie jest połączona z
pojemnikiem umieszczonym
nad sprężarką.
Zamocować końcówkę węż‐
yka odprowadzającego wo‐
dę z odszraniania w pojem‐
niku umieszczonym nad
sprężarką.
Nie można ustawić tempera‐
tury.
Włączona jest funkcja
„Shopping”.
Wyłączyć ręcznie funkcję
„Shopping” albo zaczekać,
aż funkcja wyłączy się auto‐
matycznie i ustawić tempe‐
raturę. Patrz „Funkcja Shop‐
ping”.
Temperatura w urządzeniu
jest za niska lub za wysoka.
Temperatura jest ustawiona
nieprawidłowo.
Ustawić wyższą/niższą tem‐
peraturę.
18
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Nie zamknięto prawidłowo
drzwi.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Temperatura produktów jest
za wysoka.
Pozostawić produkty, aby
ostygły do temperatury po‐
kojowej i dopiero wtedy wło‐
żyć je do urządzenia.
Włożono na raz za wiele
produktów do przechowania.
Ograniczyć liczbę produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Użytkownik za często otwie‐
ra drzwi urządzenia.
Otwierać drzwi urządzenia
tylko wtedy, gdy jest to ko‐
nieczne.
Włączona jest funkcja Shop‐
ping.
Patrz punkt „Funkcja Shop‐
ping”.
Brak obiegu zimnego powie‐
trza w urządzeniu.
Zapewnić obieg zimnego
powietrza w urządzeniu.
Patrz rozdział „Wskazówki i
porady”.
Na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie DEMO.
Urządzenie działa w trybie
demonstracyjnym.
Nacisnąć i przytrzymać
przycisk OK przez ok. 10 se‐
kund, aż rozlegnie się długi
sygnał dźwiękowy i na krót‐
ko wyłączy się wyświetlacz.
Zamiast cyfr na wyświetla‐
czu temperatury widoczny
jest symbol lub lub
.
Problem z czujnikiem tem‐
peratury.
Skontaktować się z najbliż‐
szym autoryzowanym punk‐
tem serwisowym (układ
chłodniczy będzie nadal
chłodził żywność, ale regula‐
cja temperatury stanie się
niemożliwa).
Jeżeli podane rozwiązania nie
przynoszą pożądanego efektu,
należy skontaktować się z
najbliższym autoryzowanym
punktem serwisowym.
Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe
oświetlenie wnętrza typu LED.
Wymiany oświetlenia może dokonać
wyłącznie pracownik serwisu. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz instrukcja instalacji.
3. W razie potrzeby wymienić
uszkodzone uszczelki drzwi. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
19
HAŁAS/GŁOŚNA PRACA
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej umieszczonej na bocznej
ściance wewnątrz urządzenia oraz na
etykiecie z oznaczeniem klasy
energetycznej.
Kod QR znajdujący się na etykiecie z
oznaczeniem klasy energetycznej, którą
dołączono do urządzenia, zawiera łącze
do strony internetowej z informacjami o
parametrach urządzenia zawartymi w
bazie danych EU EPREL. Należy
zachować etykietę z oznaczeniem klasy
energetycznej wraz instrukcją obsługi i
innymi dokumentami dostarczonymi wraz
z urządzeniem w celu ewentualnego
wykorzystania w przyszłości.
Informacje te możne również znaleźć w
bazie danych EPREL, korzystając z łącza
https://eprel.ec.europa.eu
i podając nazwę
modelu oraz numer produktu, które
znajdują się na tabliczce znamionowej
urządzenia.
INFORMACJE DLA OŚRODKÓW
PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY
Instalacja i przygotowanie urządzenia do
weryfikacji pod względem wymogów
Ekoprojektu mają być zgodne z normą EN
62552. Wymagania dotyczące wentylacji,
wymiarów wnęki i minimalnych odstępów
z tyłu są określone w niniejszej instrukcji w
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Smeg S8L174D3E Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках