Sony MBH22 Справочное руководство

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации моногарнитуры Bluetooth Sony MBH22. Я знаю, как заряжать устройство, как сопрягать его с телефоном, как управлять вызовами и музыкой, а также как использовать режим многоточечного соединения. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить моногарнитуру MBH22?
    Как включить и выключить гарнитуру?
    Как сопрячь гарнитуру с моим телефоном?
    Как переключаться между двумя подключенными устройствами?
    Как сбросить настройки гарнитуры до заводских?
Руководство по
эксплуатации
Моногарнитура
Bluetooth
®
MBH22
Содержание
Введение...................................................................................... 3
Обзор функций................................................................................3
Обзор устройства............................................................................3
Основная информация...............................................................5
Зарядка.............................................................................................5
Включение и выключение..............................................................5
Регулировка громкости..................................................................6
Инструкция по ношению................................................................6
Использование мини-гарнитуры...............................................7
Сопряжение гарнитуры с устройством Android или iOS.............7
Использование гарнитуры для телефонных вызовов................ 7
Прослушивание музыки на гарнитуре......................................... 7
Использование функции голосового помощника...................... 8
Использование режима многоточечного соединения.............. 8
Сброс настроек гарнитуры............................................................ 8
Юридическая информация...................................................... 10
Утилизация аккумулятора передающего устройства...............10
Declaration of Conformity for MBH22..............................................11
2
Введение
Обзор функций
Моногарнитура Bluetooth® позволяет управлять вызовами без рук, слушать
музыку и использовать голосового помощника после сопряжения с
совместимым устройством Android™ или iOS. Гарнитуру можно подключить
одновременно к двум совместимым устройствам. Это позволяет принимать
вызовы с обоих устройств без отключения и повторного подключения
гарнитуры.
Обзор устройства
1.
Динамик Управление вызовами и прослушивание
музыки.
2.
Разъем зарядного
устройства/порт кабеля
USB Type-C™
Для зарядки аккумулятора вставьте кабель USB
Type-C.
3.
Индикатор Цвет индикатора указывает на уровень заряда
аккумулятора.
Зеленый: не менее 85 %.
Оранжевый: 15–85 %.
Красный: не более 15 %.
Частота мигания индикатора обозначает
состояние.
Медленно мигает 3 раза при нажатии
кнопки питания для проверки уровня
заряда.
Мигает быстро в режиме сопряжения, а
также во время входящих или исходящих
вызовов.
4.
Кнопка питания Нажмите и отпустите, чтобы выполнить
следующее действие.
Проверить заряд аккумулятора.
Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды,
чтобы выполнить одно из следующих
действий.
Включить питание и попробовать
подключиться.
3
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Выключить питание.
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд,
чтобы выполнить следующее действие.
Включить питание и войти в режим
сопряжения.
Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд,
чтобы выполнить следующее действие.
Сбросить настройки гарнитуры.
5.
Микрофон Совершение вызовов или использование
голосового помощника.
6.
Клавиша регулировки
громкости
Нажмите, чтобы уменьшить громкость.
7.
Клавиша регулировки
громкости
Нажмите, чтобы увеличить громкость.
8.
Многофункциональная
клавиша
Нажмите и отпустите, чтобы выполнить одно
из следующих действий.
Ответить на вызов или завершить его.
Воспроизвести текущую музыкальную
дорожку или приостановить
воспроизведение.
Попробовать подключиться повторно.
Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды,
чтобы выполнить одно из следующих
действий.
Отклонить входящий вызов.
Отключить или включить микрофон во
время вызова.
Запустить голосового помощника с Google/
Siri.
Быстро коснитесь дважды, чтобы выполнить
одно из следующих действий.
Переключиться между вызовами.
Перейти к следующей музыкальной
дорожке.
Быстро коснитесь трижды, чтобы выполнить
одно из следующих действий.
Передать аудиоконтент между гарнитурой и
сопряженным устройством Android или iOS.
Вернуться к предыдущей музыкальной
дорожке.
4
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Основная информация
Зарядка
Перед первым использованием гарнитуры рекомендуется зарядить ее с
помощью зарядного устройства Sony. Когда уровень заряда аккумулятора
превышает 85 %, индикатор загорается зеленым цветом.
Если гарнитура полностью разряжена, то для полной зарядки требуется
около 2 часов. Время работы аккумулятора составляет примерно 6 часов при
температуре 25 °C (77 °F).
В гарнитуре не предусмотрена крышка для порта USB. При подключении кабеля для
зарядки порт USB должен быть совершенно сухим.
Зарядка гарнитуры
1 Подключите один конец кабеля USB Type-C к зарядному устройству или
USB-порту компьютера.
2 Подключите другой конец кабеля к порту USB Type-C гарнитуры.
Рекомендации по зарядным устройствам см. на странице
http://
www.sonymobile.com/products/accessories/
.
Включение и выключение
Включение гарнитуры
Нажмите и удерживайте клавишу в течение 1 секунды. Индикатор
быстро мигнет три раза зеленым цветом.
Выключение гарнитуры
Нажмите и удерживайте клавишу
в течение 1 секунды. Индикатор
быстро мигнет три раза красным цветом.
Если гарнитура не используется в течение 10 минут, она автоматически отключается.
5
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Регулировка громкости
Изменение громкости
Во время вызова или прослушивания музыки нажмите или , чтобы
увеличить или уменьшить громкость.
Не рекомендуется использовать гарнитуру на слишком высокой громкости, так как это
может привести к повреждению слуха или помешать окружающим.
Инструкция по ношению
Гарнитуру можно носить на любом ухе.
Не рекомендуется использовать гарнитуру на слишком высокой громкости, так как это
может привести к повреждению слуха или помешать окружающим.
6
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Использование мини-гарнитуры
Сопряжение гарнитуры с устройством Android или iOS
Перед использованием гарнитуры установите сопряжение с совместимым
устройством Android или iOS. После первого подключения гарнитура будет
автоматически подключаться к устройству, когда она включена и находится в
зоне действия.
Можно одновременно установить сопряжение гарнитуры с двумя
совместимыми устройствами. Подробную информацию см. в разделе
Использование режима многоточечного соединения
.
Сопряжение гарнитуры с устройством Android или iOS с помощью
Bluetooth
1 Убедитесь, что гарнитура заряжена и включена.
2 Устройство Android или iOS Убедитесь, что функция Bluetooth
включена. Выполните поиск устройств Bluetooth, а затем выберите
MBH22 в списке доступных устройств.
Использование гарнитуры для телефонных вызовов
В целях безопасности не пользуйтесь гарнитурой для звонков за рулем. Во избежание
аварий не рекомендуется использовать гарнитуру во время ходьбы, бега или катания
на велосипеде.
Необходимо использовать устройство Android или iOS, которое поддерживает
соответствующие функции, например обработку вызовов.
Ответ на вызов
Услышав сигнал входящего вызова, нажмите и отпустите клавишу
.
Завершение вызова
Во время текущего вызова нажмите и отпустите клавишу
.
Отклонение вызова
Услышав сигнал входящего вызова, нажмите и удерживайте клавишу
.
Ответ на второй вызов
Услышав сигнал входящего вызова во время текущего разговора, нажмите и
отпустите клавишу
, чтобы ответить на второй вызов. Текущий вызов
будет переведен в режим удержания.
Отклонение второго вызова
Услышав сигнал входящего вызова во время текущего разговора, нажмите и
удерживайте клавишу
, чтобы ответить на второй вызов.
Переключение между входящими вызовами
Быстро дважды коснитесь
. Другой вызов будет переведен в режим
удержания.
Прослушивание музыки на гарнитуре
Если гарнитура подключена к устройству Android или iOS, с ее помощью
можно воспроизводить аудиоконтент, то есть музыку, хранящуюся на
устройстве Android или iOS. Откройте соответствующее приложение на
устройстве Android или iOS, чтобы начать прослушивание аудиоконтента.
7
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Приостановка или пропуск музыкальных дорожек
1 Для приостановки воспроизведения дорожки нажмите и отпустите
клавишу . Для возобновления воспроизведения нажмите ее
повторно.
2 Быстро дважды коснитесь клавиши , чтобы перейти к следующей
дорожке.
3 Быстро трижды коснитесь клавиши , чтобы вернуться к
предыдущей дорожке.
Использование функции голосового помощника
Запуск голосового помощника
Нажмите и удерживайте клавишу в течение 1 секунды, чтобы
запустить режим голосового управления службами Google и Siri.
При этом необходимо использовать устройство Android или iOS, которое
поддерживает работу соответствующих функций. Подробные сведения см. в
руководстве к устройству Android или iOS.
Использование режима многоточечного соединения
Режим многоточечного соединения можно использовать для сопряжения
гарнитуры сразу с двумя совместимыми устройствами Android или iOS. Это
позволяет принимать вызовы с обоих сопряженных устройств без отключения
и повторного подключения гарнитуры.
По умолчанию включен режим одноточечного соединения, при
использовании которого устанавливается сопряжение только с одним
устройством Android или iOS. Если необходимо остаться в режиме
одноточечного соединения, но подключиться к другому устройству Android
или iOS, отключите гарнитуру от первого устройства, после чего установите
сопряжение с новым устройством.
В режиме многоточечного соединения расходуется больше энергии аккумулятора,
чем в режиме одноточечного соединения.
Включение режима многоточечного соединения
1 Убедитесь, что гарнитура выключена.
2 Нажмите и удерживайте
и , пока индикатор не мигнет трижды
зеленым цветом и затем еще два раза, что означает, что режим
многоточечного соединения включен.
Возврат к режиму одноточечного соединения
1 Убедитесь, что гарнитура выключена.
2 Нажмите и удерживайте
и , пока индикатор не мигнет трижды
зеленым цветом и затем еще один раз, что означает, что режим
одноточечного соединения включен.
Сброс настроек гарнитуры
Можно выполнить аппаратный сброс параметров гарнитуры или сброс до
заводских настроек. Если гарнитура неверно функционирует, выполните
сброс до заводских настроек. Сброс до заводских настроек приводит к
восстановлению исходных параметров гарнитуры.
Сброс настроек гарнитуры
1 Убедитесь, что гарнитура выключена.
2 Нажмите и удерживайте
в течение 10 секунд, пока индикатор не
начнет быстро мигать зеленым цветом.
8
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Сброс параметров гарнитуры до заводских настроек
1 Выключите гарнитуру.
2 Одновременно нажмите и удерживайте в течение 1 секунды клавиши
и . Индикатор быстро мигнет четыре раза зеленым цветом и три
раза красным.
9
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Юридическая информация
Sony MBH22
Перед использованием прочтите предоставляемый отдельно буклет
Важная информация
.
Данное руководство по эксплуатации публикуется компанией Sony Mobile Communications Inc. или
местным филиалом компании без каких-либо гарантийных обязательств. Компания Sony Mobile
Communications Inc. оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить в данное
руководство по эксплуатации изменения, связанные с улучшением оборудования и программного
обеспечения, а также при выявлении опечаток и неточностей. Все подобные изменения вносятся в
новую редакцию руководства по эксплуатации.
Все права защищены.
© Sony Mobile Communications Inc., 2018.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
Все упомянутые в настоящем документе наименования продуктов и компаний являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. Все права, не
представленные явно в данном документе, сохраняются за их владельцами. Остальные товарные
знаки принадлежат соответствующим владельцам.
Подробную информацию см. на веб-сайте
www.sonymobile.com
.
Все иллюстрации приведены в качестве примера и могут отличаться от фактического внешнего вида
аксессуара.
Утилизация аккумулятора передающего устройства
Аккумулятор передающего устройства следует утилизировать надлежащим
образом. Его нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Обратитесь к
партнеру Sony Mobile по ремонту, который снимет аккумулятор и утилизирует
его в соответствии с местными нормативами.
10
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Declaration of Conformity for MBH22
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0151 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0151 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0151 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0151 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0151 er i overensstemmelse
med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan
findes pa folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0151 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0151
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0151 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0151 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0151 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0151 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0151 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0151 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0151 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0151 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
11
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0151 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0151 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0151 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0151 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0151 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0151 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0151 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0151
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0151
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0151 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
12
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
13
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
/