MBH20

Sony MBH20 Справочное руководство

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для моно Bluetooth-гарнитуры Sony MBH20. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, управлении звонками, многоточечном соединении и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как ответить на второй входящий вызов?
    Как подключить гарнитуру к двум устройствам Bluetooth одновременно?
    Что делать, если гарнитура автоматически выключается?
    Как сбросить настройки гарнитуры?
Руководство по эксплуатации
Mono Bluetooth
®
Headset
MBH20
Содержание
Введение....................................................................................... 3
Обзор функций......................................................................................................... 3
Обзор аксессуара.....................................................................................................3
Основная информация.................................................................4
Зарядка мини-гарнитуры......................................................................................... 4
Включение и выключение мини-гарнитуры............................................................4
Сопряжение мини-гарнитуры с совместимыми устройствами.............................4
Инструкция по ношению.......................................................................................... 5
Использование мини-гарнитуры................................................. 6
Телефонные вызовы............................................................................................... 6
Технология многоточечного соединения............................................................... 6
Сброс параметров мини-гарнитуры........................................................................7
Устранение неполадок................................................................. 8
Не могу ответить на второй вызов..........................................................................8
Не удается установить сопряжение со вторым устройством Bluetooth®............8
Мини-гарнитура выключается автоматически.......................................................8
Непредусмотренный режим работы.......................................................................8
Мини-гарнитура не подключается к другому устройству......................................8
Юридическая информация.......................................................... 9
Declaration of Conformity for MBH20...................................................................... 10
2
Введение
Обзор функций
С помощью Mono Bluetooth® Headset можно управлять входящими и исходящими телефонными
вызовами во время прослушивания музыки, передаваемой с вашего устройства. Можно
подключить мини-гарнитуру Bluetooth® одновременно к двум устройствам Bluetooth®, чтобы
получать вызовы с двух устройств, не отключая мини-гарнитуру и не подключая ее повторно.
Обзор аксессуара
1. Амбушюр
2. Динамик
3. Порт микро-USB
4. Микрофон
5. Клавиша питания/клавиша вызова
6. Индикатор уведомлений
Сведения о совместимости вашего аксессуара доступны на
www.sonymobile.com/support
.
3
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Основная информация
Зарядка мини-гарнитуры
Перед первым использованием устройства Mono Bluetooth® Headset необходимо зарядить его в
течение примерно 2,5 ч. Рекомендуется использовать зарядные устройства Sony.
Зарядка аккумулятора
1
Подсоедините один конец кабеля USB к зарядному устройству (или к порту USB на
компьютере).
2
Подсоедините другой конец кабеля к порту микро-USB на Mono Bluetooth® Headset.
Включение и выключение мини-гарнитуры
Включение мини-гарнитуры
Нажмите и удерживайте клавишу питания, пока индикатор уведомлений не загорится
зеленым.
Выключение мини-гарнитуры
Нажмите и удерживайте клавишу питания, пока красный индикатор уведомлений не мигнет
один раз.
Сопряжение мини-гарнитуры с совместимыми устройствами
Перед использованием мини-гарнитуры необходимо установить сопряжение с совместимым
устройством Bluetooth®, например телефоном. После сопряжения мини-гарнитура подключится к
совместимому устройству Bluetooth®, как только она будет включена и окажется в зоне связи.
Можно также установить сопряжение мини-гарнитуры со вторым совместимым устройством
Bluetooth®.
Сопряжение мини-гарнитуры с устройством Bluetooth® вручную
1
Убедитесь, что на устройстве Bluetooth® включена функция Bluetooth®.
2
Выключите мини-гарнитуру.
3
Мини-гарнитура: Нажмите клавишу питания и удерживайте ее, пока зеленый индикатор
уведомлений не начнет быстро мигать.
4
Устройство Bluetooth®: Выполните поиск устройств Bluetooth®, а затем выберите
MBH20 в списке найденных устройств.
5
Устройство Bluetooth®: Следуйте указаниям по сопряжению, отображаемым на
экране.
4
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Инструкция по ношению
Мини-гарнитуру можно носить на левом или правом ухе.
5
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Использование мини-гарнитуры
Телефонные вызовы
Ответ на вызов с помощью мини-гарнитуры
Услышав сигнал входящего вызова, нажмите клавишу вызова.
Завершение вызова
Во время текущего вызова нажмите клавишу вызова.
Отклонение вызова
Услышав сигнал входящего вызова, нажмите и удерживайте клавишу вызова.
Ответ на второй вызов
Услышав сигнал входящего вызова во время текущего вызова, нажмите клавишу вызова.
Текущий вызов будет переведен в режим удержания.
Отклонение второго вызова
Услышав сигнал входящего вызова во время текущего вызова, нажмите и удерживайте
клавишу вызова.
Переключение между двумя вызовами
Быстро нажмите клавишу вызова два раза.
Технология многоточечного соединения
Технология многоточечного соединения предназначена для подключения мини-гарнитуры к двум
устройствам Bluetooth® одновременно. Например, если подключить мини-гарнитуру к двум
телефонам, можно получать вызовы с обоих телефонов, не отключая мини-гарнитуру и не
подключая ее повторно.
Если требуется подключить мини-гарнитуру только к одному устройству Bluetooth®, то можно
использовать режим одноточечного соединения, который включен по умолчанию. Перед
сопряжением мини-гарнитуры с новым устройством в режиме одноточечного соединения
убедитесь, что она отключена от других устройств.
В
режиме многоточечного соединения расходуется больше энергии аккумулятора, чем в
режиме одноточечного соединения.
Подключение мини-гарнитуры одновременно к двум устройствам
1
Убедитесь, что мини-гарнитура сопряжена с одним устройством Bluetooth®, а на другом
устройстве Bluetooth® включена функция Bluetooth®.
2
Выключите мини-гарнитуру.
3
Нажмите клавишу питания и удерживайте ее, пока зеленый индикатор уведомлений не
начнет быстро мигать.
4
Быстро нажмите клавишу питания два раза. После включения режима многоточечного
соединения желтый индикатор уведомлений мигнет дважды.
5
Установите сопряжение мини-гарнитуры со вторым устройством Bluetooth®, а затем
подключите к нему мини-гарнитуру.
6
Первое устройство Bluetooth®: Для повторного подключения мини-гарнитуры
выберите MBH20 в списке сопряженных устройств на странице параметров Bluetooth®.
6
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Переключение между режимами многоточечного и одноточечного соединения
1
Убедитесь, что мини-гарнитура выключена.
2
Нажмите клавишу питания и удерживайте ее, пока зеленый индикатор уведомлений не
начнет быстро мигать.
3
Быстро нажмите клавишу питания два раза. После включения режима одноточечного
соединения желтый индикатор уведомлений мигнет один раз.
4
Для переключения в режим многоточечного соединения снова быстро нажмите клавишу
питания два раза. Желтый индикатор уведомлений мигнет дважды.
Сброс параметров мини-гарнитуры
Сброс параметров мини-гарнитуры
1
Убедитесь, что мини-гарнитура выключена.
2
Нажмите клавишу питания и удерживайте ее более 8 секунд, пока индикатор уведомлений
снова не загорится зеленым и не начнет быстро мигать.
7
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Устранение неполадок
Не могу ответить на второй вызов
Убедитесь, что ваше устройство вызовов поддерживает профиль мини-гарнитуры Bluetooth®.
Убедитесь, что выбрано верное устройство вызовов.
Не удается установить сопряжение со вторым устройством
Bluetooth®
Убедитесь, что активирован режим многоточечного соединения.
Мини-гарнитура выключается автоматически
Если перед выключением мини-гарнитура подает несколько коротких звуковых сигналов или часто
мигает красный индикатор уведомлений, значит аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Непредусмотренный режим работы
Перезапустите мини-гарнитуру.
Мини-гарнитура не подключается к другому устройству
Убедитесь, что мини-гарнитура заряжена и находится в зоне сигнала устройства. Расстояние до
устройства не должно превышать 10 метров, а на пути сигнала не должно быть крупных объектов.
Выключите функцию Bluetooth® на другом устройстве, чтобы закрыть все подключения, а затем
включите функцию Bluetooth® повторно и снова установите сопряжение мини-гарнитуры с
устройством.
8
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Юридическая информация
Sony MBH20
Перед использованием прочтите буклет "Важная информация", поставляемый отдельно.
Данное руководство по эксплуатации опубликовано компанией Sony Mobile Communications AB или местным филиалом
компании без каких-либо обязательств. Компания Sony Mobile Communications AB оставляет за собой право без
предварительного уведомления вносить в данное руководство изменения, связанные с совершенствованием оборудования и
программного обеспечения, а также устранять опечатки и неточности. Все подобные изменения будут включены в новые
редакции руководства по эксплуатации.
Все права защищены.
©2014 Sony Mobile Communications AB.
Параметры совместимости устройств Bluetooth® могут отличаться. Устройство поддерживает продукты, где используются
спецификации Bluetooth 1.2 или более поздней версии, а также профиль мини-гарнитуры или гарнитуры.
Sony — товарный знак или зарегистрированный товарный знак корпорации Sony. Bluetooth — товарный знак корпорации
Bluetooth (SIG), используемый по лицензии. Все остальные знаки принадлежат соответствующим владельцам. Все права
защищены.
Все наименования продуктов и компаний, упомянутые в данном документе, — товарные знаки или зарегистрированные
товарные знаки соответствующих владельцев. Все права, не оговоренные явно в данном документе, защищены. Все остальные
товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам.
Дополнительную информацию можно найти на веб-сайте www.sonymobile.com.
Все иллюстрации приведены в качестве примера и могут отличаться от настоящего внешнего вида аксессуара.
9
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Declaration of Conformity for MBH20
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0150 is in
compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0150 е в съответствие с
Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0150 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0150 je v souladu se směrnicí;
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://
www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0150 er i overensstemmelse med direktiv;
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0150 conform is met Richtlijn;
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0150 vastab direktiivi;
2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0150 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0150 est conforme a
la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a
l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0150 der Richtlinie; 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0150 πληροί τους όρους της
οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0150 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://
www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0150 e conforme alla
direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente
indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0150 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0150 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0150 huwa konformi mad-Direttiva;
2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-
Internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0150 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU.
EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0150 jest zgodny z dyrektywą;
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: http://www.compliance.sony.de/
10
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0150
está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0150 este în conformitate cu
Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0150 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0150 je v súlade so smernicou;
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://
www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0150 es conforme con la
Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0150 överensstämmer med
direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns pa följande
webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0150 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı
Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden
ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
11
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
/