SE1501B/51

Philips SE1501B/51, CD1502B/51 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для телефонов Philips CD150 и SE150. Задавайте свои вопросы о функциях телефона, настройке будильника, использовании телефонной книги и других возможностях. Я готов помочь!
  • Как заряжать трубку телефона?
    Сколько записей можно хранить в телефонной книге?
    Как установить будильник?
    Что делать, если трубка телефона не работает?
RU Телефон
Предупреждение
Используйте только аккумуляторы.
Заряжайте трубку в течение 24 часов перед
использованием.
!
CD150
SE150
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
Содержание 1
1 Важная информация 3
1.1 Требования по питанию 3
1.2 Информация о технике
безопасности 3
1.3 Соответствие 4
1.4 Использование соответствия
стандарту GAP 4
1.5 Переработка и утилизация 5
1.6 Электрические, магнитные
и электромагнитные поля
("EMF") 5
2 Ваш телефон 6
2.1 Содержимое упаковки 6
2.2 Описание телефона 7
2.3 Значки дисплея 10
2.4 Описание базовой
станции 11
3 Подготовка к
эксплуатации 12
3.1 Подключение базовой
станции 12
3.2 Настенный монтаж базы 13
3.3 Установка телефона 13
3.4 Режим приветствия 14
3.5 Структура меню 17
4 Использование
телефона 18
4.1 Совершение звонка 18
4.2 Ответ на звонок 18
4.3 Завершение вызова 19
5 Использование других
возможностей телефона 20
5.1 Включение/выключение
трубки 20
5.2 Блокировка/разблокировка
клавиатуры 20
5.3 Ввод текста или цифр 20
5.4 Во время разговора 20
5.5 Использование
телефонной книги 21
5.6 Использование списка
повторного набора 23
5.7 Использование журнала
звонков 25
5.8 Использование
внутренней связи 26
5.9 Поиск 28
6 Персональные
установки 29
6.1 Изменение имени трубки 29
6.2 Тон трубки 29
Содержание
2 Съдържание
6.3 Изменение отображаемого
языка 30
6.4 Выключение/выключение
функции автоматического
завершения разговора 30
7 Часы и будильник 31
7.1 Установка даты и времени 31
7.2 Установка формата
даты/времени 31
7.3 Установка будильника 32
7.4 Установка сигнала
будильника 32
8 Дополнительные
настройки 33
8.1 Изменение главного
PIN-кода 33
8.2 Регистрация 33
8.3 Отмена регистрации 34
8.4 Выбор страны 34
8.5 Общий сброс 35
8.6 Установка префикса 35
8.7 Изменение времени
ответа 36
8.8 Изменение режима
набора 36
8.9 Установка первого звонка 36
8.10 Настройки по умолчанию 37
9 Технические
характеристики 38
10 Часто задаваемые
вопросы 39
11 Предметный указатель 41
Съдържание
Важная информация 3
1 Важная
информация
Перед использованием телефона
прочтите данное руководство
пользователя. В нем содержится
важная информация и указания по
эксплуатации телефона.
1.1 Требования по питанию
Данный продукт работает от сети
переменного тока с
напряжением 220-240 В. В
случае отказа питания связь
может прерваться.
Электрическая сеть
классифицируется как опасная.
Единственный способ
отключения зарядного
устройства - отключить его от
электрической розетки.
Обеспечьте постоянный
свободный доступ к розетке.
Согласно стандарту EN 60-950
напряжение в сети
классифицируется как TNV-3
(напряжение в сетях телефонной
связи).
Используйте только источники
питания, указанные в
руководстве пользователя.
Список применимых источников
питания (производитель/модель):
Electronic Sales Ltd. - IW506 или
TR506 (для CD/SE155)
Electronic Sales Ltd. - IW156 или
TR156 (для зарядного
устройства)
Предупреждение
Во избежание повреждений или
неполадок:
Не допускайте соприкосновения
зарядных контактов или батареи
с металлическими предметами.
Используйте только
прилагаемую батарею или
батарею, рекомендованную
Philips: опасность взрыва.
Всегда используйте
прилагаемые кабели.
1.2 Информация о технике
безопасности
В данном устройстве не
предусмотрена функция
экстренных вызовов при сбое
питания. Для экстренных вызовов
должны быть предусмотрены
другие варианты.
Не подвергайте телефон
излишнему воздействию тепла
от нагревательного
оборудования или прямых
солнечных лучей.
Не роняйте сам телефон или
предметы на телефон.
Не используйте чистящие
вещества, содержащие спирт,
аммиак, бензин или абразивы,
потому что они могут повредить
аппарат.
Не используйте данное
устройство в местах, где
существует опасность взрыва.
Не допускайте контакта
устройства с небольшими
металлическими предметами.
!
4 Важная информация
Это может ухудшить качество
звука и повредить устройство.
Находящиеся вблизи
включенные мобильные
телефоны могут создавать
помехи.
Не вскрывайте устройство - его
компоненты находятся под
высоким напряжением.
Не допускайте контакта
зарядного устройства с
жидкостями.
Температура эксплуатации и
хранения:
пользуйтесь устройством в
месте, где температура всегда
находится в пределах от 0 до 35º
C (32 - 95º F).
Храните устройство в месте, где
температура всегда находится в
пределах от -20 до 45º C
(-4 - 113º F).
Ресурс батареи может
уменьшиться в условиях низких
температур.
1.3 Соответствие
Мы, компания Philips, заявляем, что
данный продукт соответствует
основным требованиям и прочим
соответствующим условиям
Директивы 1999/5/EC. Этот продукт
можно подключать только к
аналоговым телефонным сетям
стран, упомянутых на упаковке.
Заявление о соответствии можно
найти на веб-сайте
www.p4c.philips.com.
1.4 Использование
соответствия стандарту
GAP
Стандарт GAP гарантирует, что все
трубки и базовые станции DECT
TM
GAP соответствуют минимальным
действующим стандартам
независимо от их торговой марки.
Телефонная трубка и базовая
станция соответствуют GAP, что
гарантирует наличие как минимум
следующих функций:
регистрация трубки, подключение к
линии, принятие и совершение
вызовов. Дополнительные
возможности могут оказаться
недоступными, если с базовой
станцией используется другая
трубка.
Чтобы зарегистрировать новую
трубку на базовой станции
стандарта GAP другой модели и
пользоваться ею, сначала
выполните действия, описанные в
инструкциях производителя, затем
следуйте указаниям на стр.33.
Для регистрации трубки другой
модели на базовой станции вашего
нового телефона переведите
базовую станцию в режим
регистрации (стр.33), затем
следуйте указаниям в инструкции
производителя.
Важная информация 5
1.5 Переработка и утилизация
Инструкции по утилизации батарей:
Не выбрасывайте
батареи вместе с
бытовыми отходами.
Сведения об упаковке:
Philips помечает упаковку
стандартными символами для
содействия переработке и
надлежащей утилизации
возможных отходов.
Внесен финансовый вклад в
соответствующую
национальную систему
восстановления и переработки.
Помеченную упаковку можно
переработать.
1.6 Электрические, магнитные
и электромагнитные поля
("EMF")
1. Philips Royal Electronics
производит и продает изделия,
ориентированные на
пользователя, которые
обычно, как и любые
электроприборы, способны
излучать и принимать
электромагнитные сигналы.
2. Один из главных деловых
принципов Philips - принять все
необходимые меры по защите
здоровья и обеспечению
безопасности пользователей
наших изделий для
соответствия всем
применимым законным
требованиям, а также
соответствовать стандартам
EMF, действующим на момент
изготовления изделий.
3. Philips стремится
разрабатывать, производить и
продавать изделия, не
оказывающие вредного
воздействия на здоровье.
4. Philips подтверждает, что
согласно современным
научным данным изделия
компании безопасны при
надлежащем использовании.
5. Philips принимает активное
участие в разработке
международных
электромагнитных стандартов
и стандартов безопасности,
позволяя Philips предвидеть
дальнейшие разработки в
области стандартизации и
внедрять их в свои товары на
ранней стадии.
6 Ваш телефон
2 Ваш телефон
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Для получения максимальной поддержки, предлагаемой Philips,
зарегистрируйте Ваше изделие в www.philips.com/welcome.
2.1 Содержимое упаковки
Примечание
*Линейный адаптер может поставляться отдельно от телефонного шнура.
В этом случае необходимо подсоединить линейный адаптер к
телефонному шнуру перед его подключением к телефонной розетке.
Наборы с несколькими трубками включают в себя две или более трубки,
зарядные устройства с блоками питания и дополнительные аккумуляторы.
Трубка Базовая станция с
кронштейном
Крышка батарейного
отсека
2 аккумуляторные
батареи ААА
аккумуляторы NiMH
Блок питания Телефонный шнур*
Руководство
пользователя
Гарантия Руководство по быстрому
началу работы
Ваш телефон 7
2.2 Описание телефона
A Динамик
B Кнопка "ОК"
В других режимах: выберите
функцию, отображаемую на экране
трубки непосредственно над ней.
C Кнопка "Назад/Очистить"
В режиме набора текста или
номера: Кратковременно нажмите
для удаления одной цифры/
символа.
В других режимах: выберите
функцию, отображаемую на экране
трубки непосредственно над ней.
D Навигационные кнопки
В режиме ожидания: пролистайте
вверх для доступа к журналу звонков
или вниз для доступа к телефонной
книге.
Во время разговора: пролистайте
вверх/вниз для увеличения или
уменьшения громкости динамика
трубки.
В других режимах: пролистайте меню
вверх/вниз или перейдите к
предыдущей или следующей
записи.
E Кнопка "Разговор"
В режиме ожидания: ответ на
входящий внутренний или внешний
вызов.
В режиме просмотра телефонной
книги/журнала звонков/списка
повторного набора: наберите
выбранный номер.
F Кнопка "Завершение
разговора/Выход"
В режиме ожидания: длительно
нажмите для включения/
выключения трубки.
Во время разговора: завершите
разговор.
В других режимах: кратковременно
нажмите или нажмите для возврата
в режим ожидания.
G Кнопка меню
В режиме ожидания: доступ к
главному меню.
<
c
:
r
e
m
8 Ваш телефон
H Кнопка Flash
Во время разговора: включите
функцию дозвона.
I Кнопка повторного набора
В режиме ожидания: доступ к списку
повторного набора.
В режиме прямого набора номера:
наберите последний набранный
номер.
J Блокировка клавиатуры
В режиме ожидания: вставьте *.
длительно нажмите для
блокировки/снятия блокировки
клавиатуры.
Во время разговора: переключите с
импульсного набора на тональный
набор.
K Кнопка отключения звонка
В режиме ожидания: вставьте #.
Длительно нажмите для
включения/отключения звонка.
Во время разговора: вставьте #.
Длительно нажмите для вставки
паузы.
В режиме редактирования текста:
переключайтесь между верхним и
нижним регистрами. Длительно
нажмите, чтобы вставить пробел.
L Кнопка отключения
звука
Во время разговора: Отключение/
включение микрофона трубки.
M Кнопка перевода вызова/
внутренней связи
В режиме ожидания: совершение
внутреннего вызова.
Во время разговора: удерживайте
линию и наберите другую трубку
или переключайтесь между
внешними и внутренними
вызовами. Длительно нажмите
для начала телефонной
конференции.
N Микрофон
v
l
*
#
M
i
Ваш телефон 9
O Крышка батарейного отсека
10 Ваш телефон
2.3 Значки дисплея
A Строка состояния
Указывает, что батарея
полностью заряжена.
Указывает, что батарея
полностью разряжена.
Указывает наличие
текущего или
удерживаемого
внешнего вызова. Значок
мигает при принятии
входящего вызова.
Указывает наличие
новых голосовых
сообщений. Значок
мигает при наличии
непрочитанных
сообщений.
Отображается на экране
при входе в журнал
звонков. Значок мигает
при наличии новых
пропущенных вызовов.
Отображается на экране
при входе в телефонную
книгу.
Отображается на экране
при включении
будильника.
Отображается на экране
при отключении звонка.
Означает, что трубка
зарегистрирована и
находится в зоне покрытия
базы. Значок мигает, когда
трубка находится вне зоны
покрытия базы или ищет
базу.
B Кнопка "ОК"
Отображается во время
нахождения в меню для
подтверждения выбора.
C Кнопка
Означает наличие дополнительных
параметров. Используйте
навигационные кнопки для прокрутки
вверх/вниз. Увеличьте или
уменьшите громкость динамика
во время разговора.
D Кнопка "BACK" (НАЗАД)
Отображается во время
нахождения в меню. Нажмите
BACK
,
чтобы вернуться в предыдущее
меню. Нажмите
BACK
, чтобы
удалить последнюю набранную
цифру/символ.
Ваш телефон 11
2.4 Описание базовой станции
A Кнопка поиска
Поиск трубки.
Длительно нажмите для начала
регистрации.
V
12 Подготовка к эксплуатации
3 Подготовка к
эксплуатации
3.1 Подключение базовой
станции
Расположите
базовую станцию
в центре рядом с телефонной и
электрической розетками.
Подключите телефонный шнур
и шнур питания к
соответствующим разъемам на
задней панели базовой станции.
Подключите другие концы
телефонного шнура и шнура
питания к соответствующим
розеткам.
Примечание
Телефонный шнур может быть не
подключен к линейному адаптеру. В
этом случае необходимо
подсоединить линейный адаптер к
телефонному шнуру перед его
подключением к телефонной розетке.
Предупреждение
Не устанавливайте базовую
станцию слишком близко к
металлическим предметам, таким
как шкафы для хранения
документов, обогреватели или
электроприборы. Это может
ухудшить качество звукопередачи и
ограничить дальность действия. В
зданиях с толстыми внутренними и
внешними стенами возможно
ухудшение передачи сигналов на
базу и с базы.
Предупреждение
Базовая станция не имеет кнопки
включения/выключения питания.
Питание подается, когда адаптер
питания подключен к устройству и
электрической розетке.
Единственный способ выключить
питание устройства - вытащить
вилку адаптера питания из
электрической розетки. Поэтому
обеспечьте свободный доступ к
электрической розетке.
Необходимо правильно подключать
адаптер питания и телефонный
шнур, неправильное подключение
может повредить устройство.
Всегда используйте телефонный
соединительный провод,
поставляемый вместе с устройством.
В противном случае возможно
отсутствие сигнала набора.
1
2
3
!
!
Подготовка к эксплуатации 13
3.2 Настенный монтаж базы
Конструктивные особенности базы
позволяют закрепить ее на стене.
Для настенного монтажа базы
следуйте инструкциям ниже.
Предупреждение
Не рекомендуется использовать
другие методы и приемы
настенного монтажа, т.к. это может
повредить устройство.
Снимите кронштейн с задней
панели базовой станции, нажав
на два клапана в верхней части
кронштейна.
Переверните кронштейн и
затем снова закрепите его на
задней панели базовой
станции.
Вверните шурупы (не
прилагаются) в стену.
Совместите крепежные
отверстия на задней панели
базы с шурупами в стене.
Потяните базу вниз до ее
установки на место.
3.3 Установка телефона
Перед использованием трубки
следует установить и полностью
зарядить аккумуляторы.
3.3.1 Установка аккумулятора
Предупреждение
Всегда используйте аккумуляторы
AAA, поставляемые вместе с
устройством. В случае
использования щелочных батарей
или батарей других типов
существует риск протечки.
!
1
2
3
4
5
!
14 Подготовка к эксплуатации
Сдвиньте крышку батарейного
отсека.
Установите аккумуляторы,
соблюдая полярность и
закройте крышку.
3.3.2 Зарядка аккумулятора
Предупреждение
Перед первым использованием
трубку следует заряжать в течение
минимум 24 часов.
При снижении заряда аккумулятора
соответствующий датчик
предупреждает вас с помощью
звукового сигнала и мигающего
значка аккумулятора.
При чрезмерном снижении уровня
заряда аккумулятора телефон
автоматически отключается вскоре
после предупреждения, и все
выполняемые функции будут
утеряны.
Поместите трубку в зарядный
стакан базовой станции. При
правильном размещении трубки
раздастся сигнал.
Значок аккумулятора на
дисплее мигает во время
зарядки.
Значок аккумулятора
перестает мигать, когда трубка
полностью заряжена.
Примечание
Оптимальный срок службы
аккумулятора достигается после 3
полных циклов зарядки (свыше 15
часов) и разрядки, и обеспечивает
примерно 12 часов работы в
режиме разговора и 150 часов
работы в режиме ожидания.
Диапазон действия телефона в
помещении и вне помещения - до 50 и
300 метров соответственно. Если
трубка перемещается за пределы
диапазона действия, начнет мигать
значок антенны .
Совет
Если вы выходите за пределы
рабочего диапазона, и в разговоре
возникают помехи, встаньте ближе
к базе.
3.4 Режим приветствия
Перед началом эксплуатации трубки
необходимо настроить ее в
соответствии с условиями страны
использования. После нескольких
минут зарядки на экране появляется
слово ЗДРАВСТВУЙТЕ на разных
языках. Выполните следующие
действия для настройки телефона:
Примечание
В зависимости от страны экран
ПРИВЕТСТВИЯ может не
отображаться. В этом случае не
нужно выбирать установки страны/
оператора/языка.
1
2
!
1
2
3
Подготовка к эксплуатации 15
Вы можете совершать и принимать
звонки даже без предварительного
выбора страны.
Нажмите
<
ОК
для
отображения списка стран.
* По умолчанию отображается язык приветствия 1. См. раздел 9.6.3, в
котором указаны инструкции по смене языка предустановленного
приветствия.
1
Страна Язык приветствия по
умолчанию
*Доступный язык приветствия
Германия
Немецкий 1 - Немецкий
Австрия Немецкий 2 - Турецкий
Турция Турецкий 3 -
Ф
ранцузский
Франция Французский 4 - Английский
Швейцария Английский
Великобритания Английский 1 - Английский
Ирландия
Италия Итальянский 1 - Итальянский
Португалия Португальский 2 - Португальский
Греция Греческий 3 - Греческий
Испания Испанский 4 - Испанский
Нидерланды Английский 1 - Голландский
Бельгия 2 -
Ф
ранцузский
3 - Немецкий
4 - Английский
Швеция Английский 1 - Шведский
Норвегия 2 -
Н
орвежский
Финляндия 3 - Финский
Дания 4 - Датский
5 -
А
нглийский
Россия
Английский
1 - Русский
Украина 2 - Украинский
3 -
А
нглийский
16 Подготовка к эксплуатации
* По умолчанию отображается язык приветствия 1. См. раздел 9.6.3, в
котором указаны инструкции по смене языка предустановленного
приветствия.
Пролистайте
:, чтобы найти
свою страну. Нажмите
<
OK
.
Нажмите
<
OK
для
подтверждения выбора.
Установки линии по
умолчанию и язык меню
выбранной страны будут
настроены
автоматически.
Совет
Вы в любое время можете изменить
установки страны после первой
настройки. (См. Выбор страныв
главе 8.4)
Если в течение 15 секунд не будет
нажата ни одна кнопка, трубка
автоматически вернется в режим
ожидания. Она также
автоматически вернется в режим
ожидания, если трубка будет
помещена обратно на базовую
станцию.
Румыния
Английский
1 - Румынский
Польша 2 - Польский
Чехия 3 - Чешский
Венгрия 4 - Венгерский
Словакия 5 -
А
нглийский
Словения
Хорватия
Болгария
Сербия
Сингапур
Английский
1 -
А
нглийский
Индонезия
Малайзия
Австралия
Английский
1 -
А
нглийский
Новая Зеландия
2
3
Подготовка к эксплуатации 17
3.5 Структура меню
В приведенной ниже таблице описано дерево меню вашего телефона.
Нажмите кнопку
m, чтобы открыть главное меню. Используйте
навигационные кнопки
: для перемещения по меню; нажимайте кнопку
< для открытия каждого параметра.
ТЕЛЕФ. КНИГА
HOВ. ЗAПИCЬ
CПИC. ВЫЗOВЗаписи в телефонной книге
РЕД. НОМЕР
УДАЛИТЬ
УДАЛИТЬ ВСЕ
ДОСТ К ПАМ КЛАВИША 1/2
ПЕРС. УСТ-КИ
ИМЯ ТРУБКИ
ТОН ТРУБКИ ГР-ТЬ ЗВОНКА BЫКЛЮЧИТЬ/УPOВEНЬ 1/УPOВEНЬ
2/УPOВEНЬ 3/УРОВЕНЬ 4
ЗВOНКOВСписок мелодий
CИГ. КНOПOКВКЛ/BЫКЛЮЧИТЬ
ЯЗЫК Список языков
AВТOЗAВEPШ. ВКЛ/BЫКЛЮЧИТЬ
ЧACЫ И БУД.
ДАТА/ВРЕМЯ
УСТ. ФОРМАТ ФОРМ.ВРЕМЕНИ 12 Ч./24 Ч.
ФОРМАТ ДАТЫ дд/мм
мм/дд
БУДИЛЬНИК BЫКЛЮЧИТЬ/ОДИН РАЗ/ЕЖЕДНЕВНО
МЕЛОДИЯ БУД.MEЛOДИЯ 1/2/3
ДОП.УСТ-КИ
CМEНИТЬ PIN
РЕГИСТР.
OТМEН PEГИCТ
СТРАНА Список стран
СБРОС
AВТOПPEФИКCOПPEД. ЦИФP ПРЕФИКС
ВРМ.ПВТ.ВЫЗ. КОРОТКИЙ/СРЕДНИЙ/ДЛИННЫЙ
PEЖИМ НAБOPA TOНOВЫЙ/ИМПУЛЬСНЫЙ
ПEPВ. ЗВOНOКВКЛ/BЫКЛЮЧИТЬ
18 Использование телефона
4 Использование
телефона
4.1 Совершение звонка
4.1.1 Предварительный набор
Наберите номер (максимум 24
цифры).
Нажмите кнопку r.
Начинается вызов.
Совет
Вы можете вставить номер
префикса в начало номера
предварительного набора,
дополнительную информацию см. в
Установка префиксаглавы 8.6.
4.1.2 Прямой набор
Нажмите кнопку
r для выхода
на линию.
Наберите номер.
Начинается вызов.
4.1.3 Звонок по номеру из
списка повторного набора
Нажмите кнопку
l в режиме
ожидания.
Пролистайте
: до записи в
списке повторного набора.
Нажмите кнопку
r.
Начинается вызов.
4.1.4 Звонок по номеру из
журнала звонков
Нажмите
u в режиме
ожидания.
Пролистайте
: до записи в
списке вызовов.
Нажмите кнопку
r.
Начинается вызов.
Примечание
Для просмотра номера звонящего
или имени в журнале звонков
требуется подписка на услугу
"Автоматический определитель
номера". (см. “Доступ к журналу
звонковв главе 5.7.1)
4.1.5 Звонок по номеру в
телефонной книге
Нажмите
d в режиме ожидания.
Пролистайте
: до записи в
телефонной книге.
Нажмите кнопку
r.
Начинается вызов.
Совет
Вместо пролистывания
: для
просмотра записей телефонной
книги можно нажать числовую
кнопку, соответствующую первой
букве записи, которую вы хотите
найти. Например, если вы нажмете
2, на экране отобразятся записи,
начинающиеся с буквы А. Если вы
нажмете
2 повторно, появится
список записей на букву Б и т.д.
4.2 Ответ на звонок
Опасность
Если трубка звонит во время
входящего звонка, не держите трубку
слишком близко к уху, потому что
громкий сигнал звонка может
повредить слух.
Когда телефон звонит, нажмите
кнопку
r.
Устанавливается
соединение.
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
/