Ironman Rugged 30

Timex Ironman Rugged 30, IRONMAN 30-Lap, Ironman 30-Lap with FLIX, TW5M243009J Ironman Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для спортивных часов Timex W209. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях часов, таких как хронограф, таймер обратного отсчета, напоминания о событиях, будильники и подсветка Indiglo. Задавайте свои вопросы!
  • Как посмотреть вторую и третью часовые зоны?
    Как установить таймер обратного отсчета?
    Как использовать функцию напоминаний о событиях?
    Как активировать/деактивировать будильник?
20
РУССКИЙ 170-095004
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации,
чтобы понять, как правильно пользоваться часами Timex
®
. Те или иные
функции, описанные в настоящем буклете, в вашей модели могут
отсутствовать.
ФУНКЦИИ
Отображение времени в 12- и 24-часовом формате
Отображение даты в формате «месяц-день» или «день.месяц»
3 часовых пояса
Дополнительный почасовой звуковой сигнал
100-часовой хронограф с запоминанием 30 замеров временных
отрезков/ промежуточного времени
24-часовой таймер обратного отсчета (обратный отсчет и остановка
или повторение)
Напоминания о событиях
3 режима будильника (ежедневный/ в будние дни/ в выходные дни)
с повтором сигнала через 5 минут
Индивидуализированная настройка режимов (Выберите команду
“HIDE” (спрятать) для ненужных режимов – они будут удалены из
последовательности режимов)
Ночная подсветка INDIGLO
®
с функцией ночного режима NIGHT-MODE
®
Нажимайте на кнопку MODE многократно для переключения между
режимами: Chrono (Хронограф), Timer (Таймер), Occasion (Событие), Alarm
1 (Будильник 1), Alarm 2 (Будильник 2) и Alarm 3 (Будильник 3). Нажмите
на кнопку MODE для выхода из текущего режима и возвращения в режим
отображения времени.
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
SET·RECALL (DONE)
НАСТРОЙКА/ПОВТОРНЫЙ
ВЫЗОВ (ГОТОВО)
MODE (NEXT)
РЕЖИМ (ДАЛЕЕ)
КНОПКА INDIGLO
®
STOP·RESET
(СТОП/СБРОС) (–)
START·SPLIT
(СТАРТ/ОСТАНОВ) (+)
Вторичные функции кнопок указаны в скобках. Дисплеи часов могут
различаться. Функции кнопок остаются неизменными.
ВРЕМЯ
Установка времени, даты и прочих функций:
1) В режиме отображения времени и даты нажмите и удерживайте кнопку
SET·RECALL.
2) Замигает индикатор текущего часового пояса (1, 2 или 3). Нажимайте
на + или для выбора нужного часового пояса.
3) Нажмите на кнопку NEXT. Замигают часы. Нажимайте на + или для
изменения часов учетом AM (до пол.)/PM (после пол.)); удерживайте
кнопку для прогона цифр.
4) Нажмите на кнопку NEXT. Замигают минуты. Нажимайте на + или для
изменения минут.
5) Нажмите на кнопку NEXT. Замигают секунды. Нажимайте на + или
для обнуления секунд.
6) Нажмите на кнопку NEXT. Замигает месяц. Нажимайте на + или для
изменения месяца.
7) Нажмите на кнопку NEXT. Замигает день недели. Нажимайте на + или
для изменения дня недели.
8) Нажмите на кнопку NEXT. Замигает год. Нажимайте на + или для
изменения года.
9) Нажмите на кнопку NEXT для настройки прочих параметров.
Нажимайте на + или для смены значений, затем нажмите на кнопку
NEXT для перехода к следующей функции. Нажмите на кнопку DONE
на любом этапе для выхода и сохранения установленных параметров.
Часы обладают следующими функциями: 12- или 24-часовой формат
отображения времени, отображение даты в формате MM-DD (месяц-
день) или DD.MM (день.месяц), почасовой звуковой сигнал, тональный
сигнал кнопок, индивидуализированная настройка режимов (Выберите
“HIDE” (спрятать) для ненужных режимов – они будут удалены из
последовательности режимов).
Если какой-либо режим был спрятан, позже его можно снова включить
в последовательность режимов, следуя вышеописанной процедуре.
Нажмите на кнопку START·SPLIT и удерживайте для просмотра времени
во втором часовом поясе. Дважды нажмите на кнопку START·SPLIT
и удерживайте для просмотра времени в третьем часовом поясе.
Продолжайте удерживать кнопку в течение 4-х секунд для переключения
на основной часовой пояс.
Нажмите и удерживайте кнопку STOP·RESET для просмотра
следующего предстоящего события (см. описание режима «Событие»).
Отпустите кнопку, после чего сразу нажмите на нее снова и удерживайте
для просмотра последующих событий.
ХРОНОГРАФ
Данный режим предоставляет возможность пользования хронографом
(секундомером). Нажмите на кнопку MODE для перехода в режим Chrono
(хронограф).
Для запуска хронографа нажмите на кнопку START·SPLIT. Хронограф
отсчитывает время сотыми долями секунды в пределах до одного часа,
затем целыми секундами в пределах до 100 часов. Мигающий значок
секундомера w свидетельствует о том, что хронограф работает.
Для остановки хронографа нажмите на кнопку STOP·RESET. Значок
секундомера w замрет, свидетельствуя о том, что хронограф остановлен.
Для возобновления работы нажмите на кнопку START·SPLIT или, для
сброса (очистки данных) хронографа, нажмите и удерживайте кнопку
STOP·RESET.
После запуска, хронограф продолжит работу даже после выхода из
режима. Значок секундомера w появится в режиме TIME (время).
При работающем хронографе, нажмите на кнопку START·SPLIT для
замера промежуточного времени. Показания замеров временных
отрезков и промежуточного времени будут отображены с номером
соответствующего временного отрезка.
Показания замеров временных отрезков и промежуточного времени
хранятся в памяти до начала новой тренировки (когда хронограф
запускается с нуля).
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
Для вызова из памяти замеров промежуточного времени во время или
после тренировки, нажмите на кнопку SET·RECALL. Затем нажимайте на
+ или для перехода от одного замера к другому. Для выхода из режима
нажмите на кнопку DONE.
Для настройки формата отображения нажмите на кнопку SET·RECALL
при сброшенном хронографе. Затем нажимайте на + или для выбора
желаемого формата. Для выхода из режима нажмите на кнопку DONE.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При замере промежуточного времени показания на дисплее замирают
на 10 секунд. Нажмите на кнопку MODE для разблокирования дисплея
и немедленного отображения работающего хронографа.
Нажмите на кнопку NEXT для переключения между режимами
повторного вызова и установки формата.
ТАЙМЕР
Режим таймера предоставляет возможность пользования таймером
обратного отсчета с оповещением. Нажимайте на кнопку MODE
многократно до тех пор, пока не появится ТАЙМЕР.
21
РУССКИЙ 170-095004
Установка времени обратного отсчета:
1) Нажмите на кнопку SET·RECALL. Замигают часы. Нажимайте на + или
для изменения часов; удерживайте кнопку для прогона цифр.
2) Нажмите на кнопку NEXT. Замигают минуты. Нажимайте на + или для
изменения минут.
3) Нажмите на кнопку NEXT. Замигают секунды. Нажимайте на + или для
изменения секунд.
4) Нажмите на кнопку NEXT. В конце обратного отсчета замигает
команда. Нажимайте на + или – для выбора команды STOP (остановить)
или REPEAT (повторить), помеченной значком песочных часов со
стрелкой i.
5) Нажмите на кнопку DONE на любом этапе по завершении установок.
Для включения таймера нажмите на кнопку START·SPLIT. Таймер
производит посекундный отсчет с заданного времени обратного отсчета.
Замигает значок песочных часов H, свидетельствуя о том, что работает
таймер.
Для приостановки обратного отсчета нажмите на кнопку STOP·RESET.
Значок песочных часов H замрет, свидетельствуя о том, что таймер
остановлен.
Для возобновления обратного отсчета нажмите на кнопку START·SPLIT,
или, для сброса обратного отсчета, нажмите на кнопку STOP·RESET.
Об окончании обратного отсчета (таймер достиг нулевой отметки)
свидетельствует звуковой сигнал и мигание ночной подсветки. Звуковой
сигнал отключается нажатием любой кнопки. В случае выбора REPEAT AT
END, таймер войдет в режим цикличного повторения обратного отсчета
времени.
Таймер продолжает работать даже при выходе из режима. Значок
песочных часов H появится в режиме отображения времени.
СОБЫТИЕ
Режим «Событие» позволяет запрограммировать напоминания о таких
событиях, как дни рождения, юбилеи, праздники и встречи. Нажимайте
на кнопку MODE многократно до тех пор, пока не появится сообщение
OCCASN.
Текущая дата показана с запланированным на текущий день событием
в верхней строке. Нажимайте на кнопку START·SPLIT или STOP·RESET
для перемещения вперед/ назад от одной даты к другой соответственно.
Вместе с датой на дисплее будет отображаться запланированное на нее
событие. Нерегулярные события могут быть заранее запрограммированы
на даты в будущем на период до одного года.
Программирование событий:
1) Нажимайте на кнопку START·SPLIT или STOP·RESET для выбора
нужной даты; удерживайте кнопку в нажатом положении для прокрутки
дат.
2) Нажмите на кнопку SET·RECALL. Замигает событие. Если события
выбрано не было, замигает NONE. Нажимайте на + или для изменения
события. ANNIV (юбилей), BDAY (день рождения), BILL-YR (счета-год)
и HOLI-YR (праздник-год) имеют годовую периодичность, а BILL-MO
(счета-мес.) – месячную.
3) Для программирования событий на другие даты, нажмите на кнопку
NEXT. Замигает дата. Нажимайте на + или для смены даты;
удерживайте кнопку для прогона цифр. Вместе с датой на дисплее
будет отображаться запланированное на нее событие.
4) Нажмите на кнопку NEXT для программирования события на
отображенную дату, аналогично пункту 2.
5) Нажмите на кнопку DONE на любом этапе по завершении установок.
Напоминания о событиях
Часы напомнят вам о предстоящем событии в 8:00 утра в день события.
Можно отменить напоминание или установить его на другое время или
другой день. Можно запрограммировать различные виды напоминаний
для различных типов событий. К примеру, напоминания о днях рождения
можно получать за день до того, в то время как напоминания о праздниках
можно отменить.
Установка напоминаний о событиях:
1) Перейдите к текущей дате, нажимая на START·SPLIT или STOP·RESET
для прогона дат. Также можно перейти к текущей дате, войдя в режим
«Событие».
2) Во время индикации текущей даты нажмите на STOP·RESET для
перехода в режим ALERT SETUP (установка напоминания).
3) Нажмите на кнопку SET·RECALL. Замигает тип события. Нажимайте на
+ или для выбора типа события. Ваши настройки распространятся на
все события выбранного типа.
4) Нажмите на кнопку NEXT. Замигает статус напоминания (ON/OFF).
Нажимайте на + или для включения или выключения напоминания
для выбранного типа события. Если вы выбрали OFF (выкл.), пропустите
следующие 4 пункта.
5) Нажмите на кнопку NEXT. Замигает час напоминания. Нажимайте на +
или для изменения часов; удерживайте кнопку для прогона цифр.
6) Нажмите на кнопку NEXT. Замигают минуты напоминания. Нажимайте
на + или для изменения минут.
7) Нажмите на кнопку NEXT. В 12-часовом формате времени замигает АМ/
РМ. Нажимайте на + или для изменения.
8) Нажмите на кнопку NEXT. Замигает день напоминания. Нажимайте на +
или для установки напоминания за 0 - 9 дней до события.
9) Для установки напоминаний для других типов событий нажмите
на кнопку NEXT. Замигает тип события. Выберите тип события, в
соответствии с пунктом 3, и продолжайте процесс установки.
10) Нажмите на кнопку DONE на любом этапе по завершении установок.
Если для отображенного типа события установлено напоминание, появится
значок руки f. При срабатывании звукового напоминания в режиме
времени значок руки f мигает. Звуковой сигнал отключается нажатием
любой кнопки. Инструкции по просмотру предстоящих событий доступны в
разделе «Режим времени».
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Для напоминания в конце каждого месяца,
установите BILL-MO (счета-мес.) на первый день месяца, а напоминание –
на день заранее.
БУДИЛЬНИК
Часы имеют три будильника. Нажимайте на кнопку MODE многократно до
тех пор, пока не появятся ALM 1, ALM 2 или ALM 3.
Установка будильника:
1) Нажмите на кнопку SET·RECALL. Замигают часы. Нажимайте на + или
для изменения часов; удерживайте кнопку для прогона цифр.
2) Нажмите на кнопку NEXT. Замигают минуты. Нажимайте на + или для
изменения минут.
3) Нажмите на кнопку NEXT. В 12-часовом формате времени замигает
АМ/РМ. Нажимайте на + или для изменения.
4) Нажмите на кнопку NEXT. Замигает индикатор установки
периодичности будильника. Нажимайте на + или для выбора между
DAILY (ежедневно), WKDAYS (по будним дням) или WKENDS
(по выходным дням).
5) Нажмите на кнопку DONE на любом этапе по завершении установок.
Для включения/ выключения будильника нажмите на кнопку START·SPLIT.
При включенном будильнике, в этом режиме и в режиме Время, появится
значок будильника a.
При срабатывании будильника мигает ночная подсветка. Звуковой сигнал
отключается нажатием любой кнопки. В противном случае, будильник
будет звонить в течение 20 секунд с единичным повторным включением
через пять минут.
У каждого из трех будильников есть своя мелодия.
НОЧНАЯ ПОДСВЕТКА INDIGLO
®
С ФУНКЦИЕЙ
НОЧНОГО РЕЖИМА NIGHT-MODE
®
Нажмите на кнопку INDIGLO
®
для освещения циферблата часов на 2 - 3
секунды (5 - 6 секунд в режиме установки). Электролюминесцентная
технология, используемая в ночной подсветке INDIGLO
®
, полностью
освещает циферблат часов в ночное время и в условиях слабой
освещенности. Нажатие любой кнопки в режиме ночной подсветки
INDIGLO
®
освещает циферблат часов.
Нажмите и удерживайте кнопку INDIGLO
®
в течение 4-х секунд для
активации функции NIGHT-MODE
®
(ночной режим). В режиме времени
появится значок луны P. Данная функция позволяет, нажатием любой
кнопки, включить ночную подсветку INDIGLO
®
на 3 секунды. Можно
отключить функцию ночного режима NIGHT-MODE
®
повторным нажатием
и удерживанием кнопки INDIGLO
®
в течение 4-х секунд. Функция
отключается автоматически через 8 часов.
22
РУССКИЙ 170-095004
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ И УДАРОПРОЧНОСТЬ
О водонепроницаемости ваших часов свидетельствует метровая отметка
или значок (O).
Глубинаводонепроницаемости p.s.i.a.*Давлениеводыниже
поверхности
30м/98футов 60
50м/164фута 86
100м/328футов 160
*абсолютноедавлениевфунтахнакв.дюйм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ
НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКИ ПОД ВОДОЙ.
1. Часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло
циферблата, кнопки и корпус остаются неповрежденными.
2. Часы не являются водолазными и не предназначены для ныряния.
3. После контакта с морской водой часы следует ополоснуть пресной
водой.
4. Ударопрочные модели имеют соответствующую маркировку на
циферблате или задней крышке. Такие часы отвечают требованиям
MOC по ударопрочности. Тем не менее, следует избегать повреждения
стекла циферблата.
БАТАРЕЙКА
Для замены батарейки фирма Timex настоятельно рекомендует
обращаться к розничному продавцу или ювелиру. В зависимости от
модели часов, при замене батарейки нажмите на кнопку сброса. Тип
батарейки указан на задней крышке. Приблизительный срок службы
батарейки основан на определенных предположениях относительно
пользования и может варьироваться, в зависимости от фактического
пользования.
НЕ БРОСАЙТЕ БАТАРЕЙКУ В ОГОНЬ. НЕ ПОДЗАРЯЖАЙТЕ
БАТАРЕЙКУ. ХРАНИТЕ РАСПАКОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ ВНЕ
ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX
www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO и NIGHT-MODE являются
зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V.
и ее дочерних предприятий.
За дополнительной информацией о бренде обращайтесь на сайт
www.ironman.com
IRONMAN
®
и логотип “M-DOT” являются зарегистрированными торговыми
марками корпорации World Triathlon. Официальный продукт компании
IRONMAN TRIATHLON. Используется с разрешения.
/