Waeco CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Инструкция по установке

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по установке
CoolMatic CR50, CR65, CR80,
CR110, CR140
CR65
CR80
CR50
CR110
CR140
DE 13 Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 35 Compressor Refrigerator
Operating manual
FR 56 Réfrigérateur à compression
Notice d’utilisation
ES 80 Nevera con compresor
Instrucciones de uso
IT 102 Frigorifero con compressore
Istruzioni per l’uso
NL 125 Compressorkoelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 146 Kompressor-Køleskab
Betjeningsvejledning
SV 167 Kylskåp med kompressor
Bruksanvisning
NO 188 Kompressorkjøleskap
Bruksanvisning
FI 209 Kompressori jääkaappi
Käyttöohje
PT 230 Frigorífico com compressor
Manual de instruções
RU 252 Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 277 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 301 Kompresorová chladnička
Návod k obsluze
SK 322 Kompresorová chladnička
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
RU
CoolMatic
252
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
7 Установка и подключение холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
8 Пользование холодильником . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
9 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
12 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
13 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
RU
CoolMatic Пояснение символов
253
1 Пояснение символов
D
!
!
A
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
ОПАСНОСТЬ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к
смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
Указания по технике безопасности CoolMatic
254
2.1 Общая безопасность
D
ОПАСНОСТЬ!
Опасность для жизни!
При использовании на катерах и лодках: при работе от
сети строго следите за тем, чтобы электропитание было
защищено устройством защитного отключения!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том,
что рабочее напряжение идентично напряжению батареи
(см. заводскую табличку).
Если соединительный кабель этого прибора получает
повреждения, его необходимо заменить на специальный
соединительный кабель, который можно приобрести у изго-
товителя или в его сервисном центре.
Выполнение электропроводки в сырых и влажных
помеще-
ниях доверяйте только специалистам.
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет види-
мые повреждения,
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный ремонт может
приводить к серьезным опасностям.
A
ВНИМАНИЕ!
Внимание! Категорически запрещается вскрывать или
повреждать холодильный контур.
Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или дру-
гих источников тепла (радиаторов отопления, сильных сол-
нечных лучей, газовых печей и т. п.).
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
прорези.
Не
храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллончики с газом.
RU
CoolMatic Указания по технике безопасности
255
2.2 Техника безопасности при работе прибора
D
ОПАСНОСТЬ!
Опасность для жизни!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это
прежде всего касается работы от сети переменного тока.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Отсоедините прибор и другие потребители от батареи, пре-
жде чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы при-
боров.
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способно-
стями или с недостатком опыта или знаний, не в состоянии
пользоваться данным изделием
, не должны использовать
это изделие без постоянного присмотра или инструктажа
ответственного лица.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Дети не в состоянии правильно оценить опасности, исходя-
щие от электроприборов. Не оставляйте детей пользо-
ваться электроприборами без присмотра.
!
ОСТОРОЖНО!
Если Вы присоединяете прибор к батарее, то убедитесь в
том, что продукты питания не контактируют с электролитом.
Защищайте прибор от дождя и влаги.
I
УКАЗАНИЕ
Для экономии энергии своевременно оттаивайте прибор.
Отсоединяйте прибор от электропитания, если Вы предпо-
лагаете не использовать его длительное время.
RU
Объем поставки CoolMatic
256
3 Объем поставки
4 Принадлежности
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
5 Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охла-
ждения продуктов питания. Прибор можно подключать к раз-
личным источникам питания (12 В и 24 В и/или 110–240В).
!
Кол-во Наименование
1 Холодильник
1 Комплект кабелей (только для исполнения переменного тока)
1 Инструкция по эксплуатации
Арт. Наименование Пояснение
MPS35 Выпрямитель
для 110–240В
Преобразует входное напряжение для подклю-
чения холодильника, предназначенного только
для работы от 12 или 24 В, к сети переменного
тока 110 – 240 В.
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность
прибора требованиям продуктов питания или медикаментов,
которые нужно охладить.
RU
CoolMatic Техническое описание
257
6 Техническое описание
Холодильники WAECO серии CR могут охлаждать продукты и поддер-
живать их в охлажденном состоянии. В морозильной камере продукты
могут подвергаться глубокому охлаждению.
Все материалы, используемые в холодильнике, не вызывают опасений
для продуктов питания. Холодильный контур не требует питания.
Холодильники пригодны для работы от сети постоянного тока напряже-
нием 12 В или 24 В (например, в
кемперах, жилых прицепах или на
катерах).
I
С помощью выпрямителя (принадлежность) холодильники на 12 или
24 В могут быть присоединены к сети переменного тока:
Выпрямитель WAECO CoolPower MPS35: для использовании в сети
110–240В
При применении на катерах и лодках холодильник может быть подверг-
нут постоянному крену в 30°.
С помощью термостата можно плавно регулировать требуемую темпе-
ратуру.
УКАЗАНИЕ
Модель CR-140 и все версии для США предлагаются только
в исполнении для постоянного/переменного тока. Эти холо-
дильники могут работать как от источника постоянного тока с
напряжением 12 или 24 В, так и от источников переменного
тока с напряжением 110–240В. Напряжение питания при-
бора указано на заводской табличке, расположенной на его
задней стороне
.
RU
Техническое описание CoolMatic
258
6.1 Органы управления во внутренней камере
Различные типы холодильников показаны на следующих рисунках:
CR50: рис. 1, стр.3
CR65: рис. 2, стр.3
CR80: рис. 3, стр.4
CR110: рис. 4, стр.4
CR140: рис. 5, стр.5
6.2 Органы управления
на
рисунке
Пояснение
1 Морозильная камера
2 Решетка (откидывающаяся, чтобы в холодильную камеру
можно было поставить бутылки)
3 Полка
4 Отделение для фруктов
5 Фиксатор бутылок
(для фиксации бутылок в дверном отделении)
6 Верхнее отделение (откидное)
на
рис. 6, стр.5
Пояснение
1 Регулятор температуры
2 Зеленый светодиод: Эксплуатация
3 Красный светодиод: Неисправность
4 Внутреннее освещение
RU
CoolMatic Установка и подключение холодильника
259
7 Установка и подключение
холодильника
7.1 Указания по безопасности при установке на
катерах и лодках
При установке на катерах и лодках соблюдайте следующие указания:
D
A
Соблюдайте все другие указания по установке, приведенные в этой
главе.
7.2 Установка холодильника
A
ОПАСНОСТЬ!
При работе от сети строго следите за тем, чтобы электропи-
тание было защищено устройством защитного отключения!
ВНИМАНИЕ!
Прибор рассчитан на крен до 30°. При установке холо-
дильника учитывайте, что прибор должен быть защищен
для этих условий. По вопросам по установке обращайтесь
в специализированную компанию.
Устанавливайте холодильник так, чтобы нагретый воздух
мог хорошо отводиться (либо вверх, либо в стороны,
рис. 8, стр.6).
Прибор предназначен для работы при
температуре окру-
жающей среды от +18 °C до +43 °C.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание опасностей закрепите прибор так, как опи-
сано в инструкции по эксплуатации.
Не перекрывайте отверстия (вентиляционные прорези и т.
п.) в корпусе или встроенной конструкции какими-либо
предметами.
Холодильник подходит только для установке в нише.
После монтажа должен иметься свободный доступ только
к лицевой панели прибора.
RU
Установка и подключение холодильника CoolMatic
260
I
Прибор предназначен для работы при температуре окружающей среды
от +18 °C до +43 °C. В непрерывном режиме относительная влажность
воздуха не должна превышать 90 %.
Установите холодильник в сухом, защищенном месте. Избегайте уста-
новки вблизи источников тепла, например, радиаторов отопления, газо-
вых печей, труб горячей воды и т. п. Не оставляйте прибор под прямыми
солнечными лучами.
Устанавливайте
холодильник так, чтобы нагретый воздух мог хорошо
отводиться (либо вверх, либо в стороны). Поэтому обеспечивайте
достаточную вентиляцию (рис. 8, стр.6).
Образующийся при нормальной работе холодильника конденсат можно
отвести по двум стокам в приборе. В состоянии прибора при поставке
эти стоки заглушены. Оба стока находятся на задней и нижней стороне
прибора (
рис. m, стр.12).
Выберите подходящий для места монтажа сток конденсата и выта-
щите из него крышку.
Вставьте острый предмет (например, отвертку) на 25–30 мм в сток,
чтобы открыть внутреннюю сторону прибора.
УКАЗАНИЕ
При монтаже в двери снимите верхний и нижний стопорный
механизм. Информацию об этом Вы можете получить в пред-
ставительстве Dometic WAECO в Вашей стране (адреса при-
ведены на оборотной стороне инструкции).
на
рис. 8, стр.6
Пояснение
1 Холодный приточный воздух
2 Теплый отходящий воздух
3 Конденсатор
4 Расстояние над, если вверху или сбоку отходящий воздух
не может достаточно циркулировать
RU
CoolMatic Установка и подключение холодильника
261
Если Вы устанавливаете холодильник в нишу, то Вы можете зафикси-
ровать его изнутри подходящими винтами.
Выньте заглушки (рис. 7 2, стр.6).
Задвиньте холодильник в нишу.
Для крепления холодильника ввинтите подходящие винты
(рис. 7 1, стр.6).
Вставьте заглушки (рис. 7 2, стр.6) в отверстия.
7.3 Отпускание блокировки
Холодильник имеет стопорный механизм (рис. 9 1, стр.6), который
также служит транспортным фиксатором. Возможны следующие
настройки:
A
Lock (повернуть колесико до упора вправо): дверца закрыта и
зафиксирована.
Для открытия дверцы потяните ручку вверх и откройте дверцу.
Vent (повернуть колесико до упора влево): дверца слегка открыта, но
зафиксирована.
Используйте это положение, если Вы выводите прибор из работы на
длительный срок.
7.4 Смена упора двери
Вы можете изменить упор дверцы так, чтобы дверца открывалась
влево, а не вправо.
Для смены упора дверцы выполните действия, как показано на
рис. b, стр.8–рис. d, стр.8.
ВНИМАНИЕ!
Смещайте стопорный механизм только при открытой дверце.
При использовании при открытой дверце прибор получает
повреждения.
RU
Установка и подключение холодильника CoolMatic
262
7.5 Присоединение холодильника
Присоединение холодильника к источнику постоянного тока
Холодильники могут работать от источника постоянного тока с напряже-
нием 12 В или 24 В.
A
Определите необходимое поперечное сечение кабеля в зависимо-
сти от его длины согласно рис. e, стр.9.
Пояснения к рис. e, стр.9
A
Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабочее
напряжение идентично напряжению батареи (см. заводскую
табличку).
Присоедините холодильник
по возможности, прямо к полюсу батареи, или
к разъему с напряжением 12 или 24 В постоянного тока.
Защитите положительный провод предохранителем на 15 A (при
12 В) или 7,5 A (при 24 В) (рис. f 1, стр.9).
Соедините красный
кабель (рис. f rt, стр.9) с положительным
полюсом батареи.
Соедините черный кабель (рис. f sw, стр.9) с отрицательным
полюсом батареи.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание потерь напряжения и мощности кабель должен
быть как можно короче.
Поэтому не используйте дополнительные выключатели, ште-
керы или распределительные коробки.
Ось координат Значение
Единица
измерения
l Длина кабеля м
Поперечное сечение кабеля мм
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте правильную полярность.
RU
CoolMatic Установка и подключение холодильника
263
A
В целях безопасности холодильник оснащен электронной защитой от
включения с неправильной полярностью, которая защищает холодиль-
ник от повреждений при неправильном включении и от короткого замы-
кания. Для защиты батареи холодильник автоматически отключается в
случае недостаточного напряжения (см. следующую таблицу).
Присоединение холодильника к источнику переменного тока
(принадлежность)
I
Вы можете присоединить холодильники к переменному напряжению,
используя выпрямитель (принадлежность):
110 В –240В: WAECO CoolPower MPS35
D
ВНИМАНИЕ!
Отсоедините прибор и другие потребители от батареи, пре-
жде чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы прибо-
ров.
12 В 24 В
Напряжение отключения
10,4 В 22,8 В
Напряжение повторного включе-
ния
11,7 В 24,2 В
УКАЗАНИЕ
Модель CR140 и все версии для США предлагаются только в
исполнении для постоянного/переменного тока. Эти холо-
дильники, не используя выпрямитель, могут работать не
только от источника постоянного тока с напряжением 12 или
24 В, но и от источников переменного тока с напряжением
110–240В.
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни!
Не возитесь со штекерами и выключателями, если у Вас
влажные руки или Вы стоите ногами на мокрой поверхно-
сти.
Если холодильник на борту катера работает от береговой
сети с напряжением 230 В, то Вы обязательно должны
установить автоматический выключатель дифференци-
альной защиты между сетью 230 В и холодильником
.
Проконсультируйтесь со специалистом.
RU
Пользование холодильником CoolMatic
264
I
При присоединении холодильника к переменному напряжению соблю-
дайте следующий порядок действий:
Закрепите выпрямитель, как показано на рисунке, в предусмотрен-
ном для него месте сзади на холодильнике (рис. g, стр. 10).
Защитите цепь переменного тока инерционным предохранителем
(250 В/4 A).
Соедините токоведущий кабель с сетью переменного тока.
Вставьте вилку в розетку (рис.
g 1, стр.10).
При присоединении холодильника к постоянному напряжению при уста-
новленном выпрямителе соблюдайте следующий порядок действий:
Соедините незакрепленный кабель кабеля постоянного тока
(рис. g 2, стр. 10) с батареей:
Красный кабель: положительный полюс батареи
Черный кабель: отрицательный полюс батареи
8 Пользование холодильником
I
УКАЗАНИЕ
Всегда присоединяйте холодильники к выпрямителю. В про-
тивном случае выводится из работы приоритетная схема
холодильника.
Приоритетная схема защищает присоединенную батарею,
всегда переключая выпрямитель на работу от сети, если при-
соединено переменное напряжение.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиени-
ческих целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной
тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 269).
RU
CoolMatic Пользование холодильником
265
8.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных
лучей место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поставить их в холо-
дильник.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необхо-
димо.
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это действительно
необходимо.
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой льда.
Избегайте излишне низкую
внутреннюю температуру.
Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
8.2 Пользование холодильником
Холодильник позволяет консервировать свежие пищевые продукты.
Кроме того, можно консервировать глубоко замороженные в морозиль-
ной камере продукты питания и замораживать свежие пищевые про-
дукты.
A
Включите холодильник, поворачивая регулятор температуры
(рис. 6 1, стр.5) вправо.
I
ВНИМАНИЕ!
Внутри холодильника запрещается использовать какие-
либо электрические приборы. Исключение составляют
приборы, допущенные в этих целях изготовителем.
Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных
емкостях не охлаждались слишком сильно.
При замерзании напитки и жидкие блюда расширяются.
Это может приводить к разрушению стеклянных емкостей.
Продукты питания разрешается хранить
только в ориги-
нальной упаковке или подходящих емкостях.
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до
выбранной температуры.
УКАЗАНИЕ
После включения холодильнику требуется около 60 с до
запуска компрессора.
RU
Пользование холодильником CoolMatic
266
Настройка температуры
Вы можете плавно настраивать температуру регулятором темпера-
туры. Встроенный термостат регулирует температуру следующим обра-
зом:
1=минимальная холодопроизводительность
7=максимальная холодопроизводительность
I
Консервирование продуктов питания
В холодильной камере Вы можете консервировать продукты питания.
Время консервирования продуктов питания, как правило, указано на
упаковке.
A
I
Холодильная камера разделена на различные зоны, имеющие различ-
ную температуру.
Самые холодные зоны находятся непосредственно под ящиками для
овощей и фруктов, близи задней стенки.
Соблюдайте указания по температуре и сроку хранения, приведен-
ные на упаковках продуктов питания.
УКАЗАНИЕ
На холодопроизводительность могут влиять:
температура окружающей среды,
количество консервируемых продуктов питания,
частота открытия дверцы.
ВНИМАНИЕ!
Не консервируйте теплые продукты в холодильной камере.
Не ставьте в морозильную камеру стеклянные емкости с жид-
костями.
УКАЗАНИЕ
Консервируйте продукты питания, которые легко поглощают
запах и вкус, а также жидкости и продукты с высоким содер-
жанием спирта, в плотных емкостях.
RU
CoolMatic Пользование холодильником
267
При консервировании соблюдайте следующие указания:
Не замораживайте повторно продукты, которые оттаивают или
были оттаяны, а используйте их как можно скорее.
Заверните продукты питания в алюминиевую фольгу или полиэ-
тиленовую пленку и закройте их крышкой в подходящих емкостях.
Благодаря этому лучше консервируются аромат, субстанция и
свежесть.
Оттаивание холодильной камеры
Прибор предлагает
два варианта слива образующегося при работе кон-
денсата:
отвод непосредственно наружу:
Выньте поддон (рис. a 1, стр.7).
Присоедините шланг (рис. 0 2, стр.7) к патрубку для оттаивания
(рис. 0 1, стр.7).
сбор в поддоне:
При необходимости, опорожните поддон (рис. a 1, стр.7).
Оттаивание морозильной камеры
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок дейст-
вий:
Выньте охлаждаемые продукты.
При необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они
оставались холодными.
Установите регулятор температуры в положение «0».
Оставьте дверцу открытой.
ВНИМАНИЕ!
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов
не используйте механические инструменты. Исключение
составляют приборы, допущенные в этих целях изготовите-
лем.
RU
Пользование холодильником CoolMatic
268
Выключение и временное прекращение эксплуатации
холодильника
При прекращении эксплуатации холодильника на длительный срок
соблюдайте следующий порядок действий:
Поверните регулятор температуры в положение «0».
Отсоедините соединительный кабель от батареи или вытяните ште-
кер кабеля переменного тока из выпрямителя.
Очистите холодильник (см. гл. «Чистка и уход» на стр. 269).
Поверните стопорное колесико (рис.
9 1, стр.6) до упора влево
(«Vent»).
Прикрывайте дверцу, пока она не зафиксируется.
Дверца остается открытой, предотвращая появление запахов.
Замена внутреннего освещения
Если внутреннее освещение холодильника неисправно, Вы можете
заменить светодиодные источники света (12–24В пост. тока, 0,3 Вт).
При замене используйте только светодиодные источники света, кото-
рые могут работать от 12 В и 24
В.
Снимите крышку.
Вытяните светодиод (рис. 6 4, стр.5) из зажимов.
Вставьте новый светодиод между зажимами так, чтобы он зафикси-
ровался.
Замена предохранителя (только в исполнении холодильников для
постоянного/переменного тока)
Если предохранитель в выпрямителе неисправен, Вы можете заменить
предохранитель.
Поднимите отсек для предохранителя (рис. g 3, стр.10) отверткой.
Замените
предохранитель (250 В/4 A).
Закройте отсек для предохранителя.
RU
CoolMatic Чистка и уход
269
9 Чистка и уход
A
Регулярно и по необходимости очищайте холодильник влажной
тряпкой.
Следите за тем, чтобы в уплотнения не попадала вода. Это может
приводить к повреждениям электронных узлов.
После очистки протрите холодильник насухо тряпкой.
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы
должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте для чистки абразивные чистящие сред-
ства или острые предметы, т. к. они могут привести к
повреждениям холодильника.
Для ускорения процесса оттаивания не используйте твер-
дые или острые инструменты.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Waeco CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Инструкция по установке

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ