Jabra Halo Руководство пользователя

Категория
Bluetooth-гарнитуры (мобильные)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
english
JABRA HALO
Содержание
БЛАГОДАРИМ ВАС.............................................2
ГАРНИТУРА JABRA HALO ......................................2
ВОЗМОЖНОСТИ ГАРНИТУРЫ ..................................3
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ .......................................4
ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ .........................................4
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГАРНИТУРЫ.....................5
СОПРЯЖЕНИЕ ГАРНИТУРЫ С ТЕЛЕФОНОМ ИЛИ
ДРУГИМ УСТРОЙСТВОМ...............................................5
НОШЕНИЕ ГАРНИТУРЫ ........................................6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ ................................6
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ .....................................8
ОДНОВРЕМЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ
JABRA HALO С ДВУМЯ МОБИЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ..............9
ПОИСК, УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ЧАСТО
ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ......................................10
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПОМОЩИ ......11
УХОД ЗА ГАРНИТУРОЙ........................................11
ОСТОРОЖНО!.................................................12
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!................13
УХОД ЗА ВСТРОЕННОЙ БАТАРЕЕЙ:............................14
УХОД ЗА ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ:.........................15
ГАРАНТИЯ ....................................................16
СЕРТИФИКАЦИЯ И НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ..................18
ГЛОССАРИЙ ..................................................19
2
english
JABRA HALO
Благодарим ваС
Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra HALO Bluetooth®.
Надеемся, что вы останетесь ей довольны. Это руководство
познакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры.
гарнитура Jabra HaLO
1. Кнопка «Ответ/завершение» и «Воспроизведение/пауза».
2. Сенсор регулировки громкости и смены композиции.
3. Шарнир (позволяет складывать наушники).
4. Индикатор состояния аккумулятора.
5. Индикатор Bluetooth.
2
L
1
3
4
5
3
3
english
JABRA HALO
воЗможноСти гарнитурЫ
Гарнитура Jabra HALO позволяет слушать стереомузыку с
мобильных телефонов или проигрывателей, оснащённых
модулем Bluetooth, но при этом не пропустить ни одного звонка.
- Воспроизведение музыки без проводов.
- Ответ на входящие звонки и завершение разговора.
- Отклонение входящих звонков.
- Повторный набор последнего номера.
- MultiUse™ – установление связи с двумя устройствами Bluetooth
(например, с ПК и мобильным телефоном).
- Прослушивание музыки по кабелю со стандартным 3,5-мм
соединителем, например с MP3-проигрывателя или ПК.
Технические характеристики
Воспроизведение музыки:
- до 8 часов работы в режиме воспроизведения музыки,
до 13 дней в режиме готовности;
- смена композиции (на следующую или предыдущую) при
помощи сенсорного регулятора (AVRCP);
- профиль усовершенствованной трансляции A2DP для потоковой
трансляции музыки.
Телефонные звонки:
- до 8 часов работы в режиме разговора;
- Noise Blackout™ - двухканальный шумоподавляющий микрофон;
- высококачественный звук благодаря цифровой обработке
сигнала;
- шумоподавление при передаче и приеме аудиосигнала;
- регулировка громкости в зависимости от уровня шума*;
- автоматическая регулировка громкости принимаемого
звукового сигнала;
- защита от акустического удара;
- соответствие спецификации Bluetooth 2.0, работа по протоколу
EDR (увеличенная скорость передачи данных), профили
Headset (Гарнитура) и Hands-free (Свободные руки) при
разговоре по телефону и профиль усовершенствованной
трансляции A2DP при прослушивании музыки;
- технология улучшения качества звука e-SCO;
- 128-разрядное шифрование.
* См. руководство по эксплуатации телефона.
4
english
JABRA HALO
Гарнитура:
- аккумуляторная батарея, заряжаемая через разъём micro-USB
адаптера от источника питания переменного тока, персонального
компьютера или автомобильного зарядного устройства
(в комплект не входит);
- цветные светодиодные индикаторы состояния соединения
Bluetooth и аккумулятора;
- габариты в разложенном виде: В 165–190 мм × Ш 136 мм ×
Г 45 мм;
- габариты в сложенном виде: В 78 мм × Ш 132 мм × Г 45 мм;
- Вес: 80 г;
- радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута).
Обратите внимание, что кратковременное пребывание под
дождём не представляет опасности для гарнитуры Jabra
HALO, но она не является водонепроницаемой и её нельзя
погружать в воду. Если гарнитура намокла, во избежание
выхода из строя её необходимо протереть насухо.
ПодготовКа К раБоте
Подготовка к работе состоит в следующем.
1. Зарядите гарнитуру (приблизительно 2 часа).
2. Включите модуль Bluetooth мобильного телефона
(см. руководство пользователя мобильного телефона)
3. Выполните сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном.
ЗарядКа гарнитурЫ
Перед первым включением следует убедиться, что аккумулятор
гарнитуры полностью заряжен. Когда аккумулятор заряжается
полностью, его индикатор меняет цвет с красного на зеленый.
Время зарядки составляет приблизительно 2 часа. Гарнитуру
Jabra HALO можно использовать во время зарядки.
Примечание: длительное отсутствие подзарядки существенно
сокращает срок службы аккумуляторной батареи. Рекомендуется
полностью заряжать гарнитуру не реже одного раза в месяц.
5
english
JABRA HALO
вКлючение и вЫКлючение гарнитурЫ
Гарнитура автоматически включается при раскладывании.
В сложенном состоянии она автоматически выключается.
- Чтобы сложить гарнитуру, аккуратно растяните каждое из
шарнирных соединений (3) и сложите наушники. В сложенном
состоянии гарнитура компактна и удобна в хранении.
- Чтобы разложить гарнитуру, аккуратно переведите наушники
в рабочее положение и зафиксируйте шарниры.
При отсутствии соединения с другими устройствами гарнитура
автоматически отключится через 10 минут.
СоПряжение гарнитурЫ С телефоном
или другим уСтройСтвом
Чтобы гарнитура могла автоматически подключаться к
мобильному телефону или другому устройству с модулем
Bluetooth, необходимо провести процедуру, называемую
сопряжением. Этот процесс не представляет особой сложности
и занимает совсем немного времени.
1. Переведите гарнитуру в режим сопряжения
1а. Сопряжение осуществляется впервые
- Сложите и снова разложите гарнитуру. При этом она
автоматически перейдет в режим сопряжения (о переходе в
этот режим говорит непрерывное синее свечение индикатора
5) и начнёт поиск устройств, с которыми возможно установить
соединение.
1б. Последующие процедуры сопряжения
- Нажмите и удерживайте кнопку «Ответ/завершение» (1) до
появления непрерывного синего сигнала индикатора (5) —
на это обычно требуется около 4 секунд.
2. Переведите телефон или другое устройство с модулем
Bluetooth в режим поиска других устройств
- Выполните действия, описанные в пользовательском
руководстве телефона. Убедитесь, что модуль Bluetooth
телефона активирован. После этого переведите телефон в
режим поиска. Обычно для этого следует перейти в меню
«Настройка», «Соединение» или « Bluetooth» на телефоне,
и далее выбрать пункт «Поиск» или «Добавить».*
* См. руководство по эксплуатации телефона.
6
english
JABRA HALO
3. Телефон обнаружит гарнитуру Jabra HALO
- Телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra HALO».
- Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение
с гарнитурой.
- Подтвердите своё согласие нажатием «Да» или «ОК» и введите
ключ доступа или пинкод «000(4 нуля). После этого телефон
должен сообщить об успешном завершении процедуры
сопряжения.
ношение гарнитурЫ
Обратите внимание на метки внутри головной дужки, которыми
обозначены левый и правый наушник. Надевайте гарнитуру
таким образом, чтобы кнопка «Ответ/завершение» была справа.
Отрегулируйте размер головной дужки, слегка сдвигая на ней
наушники.
иСПолЬЗование гарнитурЫ
Пользоваться гарнитурой Jabra HALO очень просто. Кнопка
«Ответ/завершение» выполняет различные функции в
зависимости от длительности нажатия.
Действие Длительность нажатия
Быстрое нажатие Короткое нажатие
Двойное нажатие
Два быстрых касания в течение
0,5 секунды
Нажатие Приблизительно 1 секунда
Нажатие и удержание Приблизительно 4 секунды
Воспроизведение музыки (в некоторых телефонах может
потребоваться предварительно включить проигрыватель)*
- Быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение» (1).
Приостановка воспроизведения
- Быстро нажмите кнопку «Ответавершение». Чтобы продолжить
воспроизведение, быстро нажмите эту кнопку еще раз.
Остановка воспроизведения
- Нажмите кнопку «Ответ/завершение».
* См. руководство по эксплуатации телефона.
7
english
JABRA HALO
Ответ на звонок во время воспроизведения
- Если во время прослушивания музыки поступит входящий
вызов, воспроизведение будет приостановлено и вы услышите
сигнал.
- Быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение» — воспроизведение
музыки будет приостановлено, и вы сможете начать разговор.
Завершение разговора
- Чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку
«Ответ/завершение». После этого воспроизведение будет
продолжено.**
Переход на одну композицию вперед
- Дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка
«+». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну
композицию вперед.
Переход на одну композицию назад
- Дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка
«–». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну
композицию назад.
Ответ на входящий вызов
- Для ответа на звонок быстро нажмите кнопку «Ответ/
завершение» (1).
Завершение разговора
- Чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку «Ответ/
завершение» (1).
Отклонение входящего вызова**
- Чтобы отклонить входящий вызов, в момент звонка следует
нажать и удерживать кнопку «Ответ/завершение». В зависимости
от текущей настройки телефона вызывающему абоненту будут
предложены услуги голосовой почты, или же он услышит
сигнал «занято».
Исходящий вызов**
- Когда гарнитура Jabra HALO подключена к телефону, все
звонки автоматически переводятся на гарнитуру зависимости
от настройки телефона).
Повторный набор последнего номера**
- Дважды быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение».
Регулировка громкости*
- Чтобы увеличить или понизить громкость, проведите пальцем
по сенсорному регулятору (2).
* См. руководство по эксплуатации телефона.
** Зависит от модели устройства.
8
english
JABRA HALO
Отключение микрофона во время телефонного разговора
- Дважды нажмите на значок
или + на сенсорном регуляторе
(2). Чтобы снова включить микрофон, быстро нажмите на
сенсорный регулятор.
Использование для воспроизведения вместо радиоканала
Bluetooth кабеля со стандартным 3,5-мм соединителем
- Подключите один конец аудиокабеля к разъёму micro-USB,
а другой его конец с 3,5-мм штекером — к воспроизводящему
устройству. Обратите внимание, что подключение гарнитуры
аудиокабелем означает автоматическое отключение
радиоканала Bluetooth. Приём звонков при этом
невозможен, а сенсорный регулятор отключен.
- При полностью разряженном аккумуляторе прослушивать
музыку по аудиокабелю невозможно, поэтому чтобы его
использовать, аккумулятор должен быть хотя бы частично
заряжен.
СигналЫ индиКаторов
Справа на внутренней поверхности головной дужки расположены
два значка-индикатора, которые отображают текущее состояние
гарнитуры.
Индикатор Bluetooth (только синий)
Непрерывно
Режим сопряжения. См. раздел
«Сопряжение гарнитуры
с телефоном или другим
устройством».
Один продолжительный
проблеск
При соединении с телефоном
и в режиме ожидания
(A)
Один проблеск
При соединении с телефоном,
а также с начала и до
завершения вызова
(A)
Два коротких проблеска подряд
Входящий вызов
Три продолжительных
проблеска
При отсутствии соединения
с телефоном и в режиме
готовности
(A)
Непрерывно одновременно
непрерывный оранжевый
сигнал индикатора аккумулятора)
Альтернативный режим
сопряжения. См. раздел
«Поиск, устранение неполадок
и часто задаваемые вопросы».
9
english
JABRA HALO
Индикатор аккумулятора
Непрерывный красный сигнал Зарядка
Непрерывный зелёный
сигнал
Аккумулятор полностью
заряжен
Периодические красные
вспышки
Низкий уровень заряда
Непрерывный оранжевый
сигнал (и одновременно
непрерывный синий сигнал
индикатора Bluetooth)
Особый режим сопряжения
(cм. раздел «Поиск,
устранение неполадок и часто
задаваемые вопросы» —
подрубрика «Очень низкое
качество воспроизведения»)
(A)
Если органы управления не используются в течение 30 секунд,
индикаторы отключаются. Гарнитура при этом остается включенной;
индикаторы снова начнут светиться после нажатия на кнопку
«Ответ/завершение», во время вызова или разговора.
Звуковые предупреждения
Гарнитура Jabra HALO уведомляет своего владельца о тех или
иных
событиях или состояниях. Один из наиболее важных сигналов
два коротких гудка — означает, остатка заряда аккумулятора
хватит только на 5 минут работы.
одновременное иСПолЬЗование гарнитурЫ
Jabra HaLO С двумя моБилЬнЫми уСтройСтвами
К гарнитуре Jabra HALO можно одновременно подключить
два мобильных телефона (или устройства с модулем Bluetooth).
Оба телефона после этого смогут использовать гарнитуру
попеременно. Примите во внимание, что при повторном наборе
последнего номера будет набран именно последний номер,
независимо от того, по какому из телефонов осуществлялся
разговор с этим абонентом.
Если гарнитура сопряжена с двумя телефонами, то при
нажатии кнопок «Воспроизведение/пауза» и «Следующая/
предыдущая» сигнал будет поступать на телефон, с которым
в последний раз устанавливалось связь (последний профиль
AVRC).
10
english
JABRA HALO
ПоиСК, уСтранение неПоладоК и чаСто
ЗадаваемЫе воПроСЫ
Слышны помехи
- Bluetooth — это технология радиосвязи, поэтому устройства,
использующие эту технологию, реагируют на присутствие
любых объектов между гарнитурой и устройством, к которому
она подключена. Гарнитура и подключенное устройство
должны находиться на расстоянии не свыше 10 метров
(33 футов) друг от друга, при этом их не должны разделять
крупные объекты (стены и т. д.).
При разговоре не слышно собеседника
- Увеличьте громкость в наушниках.
- Убедитесь, что телефон подключен к гарнитуре, быстро
нажав кнопку «Ответ/завершение» или посмотрев на
индикатор Bluetooth.
Отсутствует связь со спаренным устройством
- Возможно, на мобильном телефоне было удалена информация
о сопряжении. Повторите процедуру сопряжения, описанную
в разделе «Сопряжение гарнитуры с телефоном или другим
устройством».
Не получается отклонить вызов, включить режим ожидания
ответа или повторно набрать последний номер
- Эти операции возможны, если их обеспечивает телефон.
Так ли это, следует смотреть в руководстве по эксплуатации
этого телефона.
Гарнитура не воспроизводит музыку
- Проверьте, была ли гарнитура сопряжена с устройством,
оснащённым модулем Bluetooth.
- Возможно, устройство Bluetooth находится вне
радиуса приёма (10 метров), или приёму препятствуют
электростатические помехи. Попробуйте восстановить
связь нажатием многофункциональной кнопки.
- Увеличьте громкость воспроизведения.
- Проверьте, заряжена ли гарнитура.
Очень низкое качество воспроизведения
Убедитесь, что подключенное устройство способно использовать
протокол Bluetooth 1.1 или его более старшую версию, а также
профиль усовершенствованной трансляции A2DP.
11
english
JABRA HALO
Если телефон соответствует этим требованиям, возможно,
передача стереозвука осуществляется как-то иначе. Можно
попытаться выйти из положения, выполнив описанную ниже
особую процедуру сопряжения.
- Удалите на телефоне информацию о сопряжении с гарнитурой
Jabra HALO.
- Убедитесь, что гарнитура включена (разложена).
- Нажмите и удерживайте кнопку «Ответ/завершение» свыше 5
секунд, пока оба индикатора не начнут подавать соответственно
непрерывный синий и оранжевый сигнал.
- Выполните стандартную процедуру сопряжения гарнитуры
с устройством Bluetooth.
Учтите, что этот способ сопряжения может привести к некоторому
сокращению продолжительности работы гарнитуры в режиме
готовности.
При неоБходимоСти доПолнителЬной
Помощи
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(последняя информация службы технической
поддержки и интерактивные руководства
пользователя)
2. E-mail:
Information: [email protected]
3. Телефон:
00800 722 52272
уход За гарнитурой
- Всегда храните гарнитуру Jabra HALO в выключенном состоянии
и защищайте ее от внешних воздействий.
- Избегайте хранения при крайних температурах (выше 45 °C,
в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10 °C).
Это может привести к сокращению ресурса аккумулятора и
отрицательно сказаться на функционировании гарнитуры.
Высокие температуры также могут снизить качество работы
изделия.
- Нельзя подвергать гарнитуру Jabra HALO воздействию дождя
или других жидкостей.
12
english
JABRA HALO
оСторожно!
ВЫСОКИЕ УРОВНИ ГРОМКОСТИ МОГУТ ПРИВЕСТИ К
ДОЛГОВРЕМЕННОМУ УХУДШЕНИЮ СЛУХА. ПО МЕРЕ
ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ САМЫЙ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ
ГРОМКОСТИ.
Гарнитура может воспроизводить звуки высокой громкости и
частоты, которые при определенных условиях могут привести
к долговременному ухудшению слуха. Старайтесь не использовать
гарнитуру на очень высокой громкости в течение длительного
времени. Перед использованием данной гарнитуры необходимо
ознакомиться с правилами техники безопасности, изложенными
далее.
Во избежание ухудшения слуха выполняйте следующие
правила техники безопасности
1. Прежде чем использовать это изделие, выполните
следующие действия.
- Перед использованием гарнитуры установите регулятор
громкости на самый нижний уровень.
- Наденьте гарнитуру.
- Медленно настройте регулятор громкости до комфортного
уровня.
2. Во время использования изделия придерживайтесь
следующих указаний.
- Устанавливайте громкость на минимальный комфортный
уровень и избегайте использования гарнитуры в шумной
обстановке, где придется увеличивать громкость.
- При необходимости повышения уровня громкости делайте
это плавно.
- При ощущении дискомфорта или появлении звона в ушах
немедленно прекратите использование гарнитуры и
обратитесь к врачу.
При постоянном использовании высокого уровня громкости
уши привыкают к нему, что может привести к долговременному
ухудшению слуха без какого-либо ощущения дискомфорта.
13
english
JABRA HALO
информаЦия По техниКе БеЗоПаСноСти!
- При использовании гарнитуры снижается возможность
различать другие звуки. Необходимо проявлять особую
осторожность при использовании гарнитуры во время
выполнения какихибо действий, требующих полной
концентрации внимания.
- При использовании кардиостимулятора либо других
электрических медицинских приборов перед началом
эксплуатации этого устройства необходимо обратиться
к врачу.
- В этом пакете находятся мелкие детали, которые могут
стать источником опасности для детей, поэтому пакет
следует хранить в недоступном для детей месте. Сами
пакеты и большое количество содержащихся в них мелких
деталей могут в результате проглатывания стать причиной
удушья.
- Никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать изделие.
Внутри него отсутствуют детали, которые пользователи могут
заменить или отремонтировать самостоятельно. Изделие
вскрывается только официальными дилерами или сервисными
центрами. Если по какой-либо причине, включая нормальный
износ или повреждение, требуется замена деталей изделия,
обратитесь к своему дилеру.
- Во избежание повреждения изделия либо получения травмы
не допускайте попадания изделия под дождь или его контакта
с другими жидкостями.
- Выполняйте все правила и указания относительно отключения
электрического устройства или изделия, излучающего
радиочастоты, в местах, где действует подобное требование,
например больницах или самолетах.
Всегда придерживайтесь безопасного стиля вождения,
избегайте всего, что может отвлечь ваше внимание,
и соблюдайте местное законодательство!
Использование гарнитуры при вождении автомобиля, мотоцикла,
водного судна или велосипеда может стать источником
опасности; более того, законодательство некоторых стран
запрещает использование гарнитуры в данных случаях, равно
как и установку этой гарнитуры на оба уха во время вождения.
Следует ознакомиться с требованиями местного законодательства.
Необходимо проявлять особую осторожность при использовании
14
english
JABRA HALO
гарнитуры во время выполнения какихибо действий, требующих
полной концентрации внимания. Кроме того, не делайте заметок
и не читайте документов.
уход За вСтроенной Батареей:
- Питание устройства осуществляется от перезаряжаемой
батареи.
- Эффективная работа новой батареи возможна только через
два или три цикла полной зарядки и разрядки.
- Батарея рассчитана на сотни циклов зарядки и разрядки,
однако со временем она изнашивается. Для зарядки батареи
используйте только прилагаемые зарядные устройства,
которые одобрены и предназначены для данного устройства.
- Когда зарядное устройство не используется, отключайте
его от электросети и устройства. После полной зарядки
батареи обязательно отключайте зарядное устройство,
поскольку избыточная зарядка может сократить срок
службы батареи.
- Если полностью заряженная батарея не используется,
со временем уровень ее заряда будет уменьшаться.
- Длительное нахождение устройства в местах с высокой
или низкой температурой, например в закрытой машине
летом или зимой, повлечет за собой уменьшение емкости
и сокращение срока службы батареи.
- Всегда храните батарею при температуре 15-25°C (59-77°F).
При использовании батареи, температура которой отличается
от указанной выше, устройство может некоторое время не
работать, даже если батарея заряжена полностью. Температуры
ниже нуля особенно сильно влияют на работу батареи.
- Не выбрасывайте батареи в огонь. Они могут взорваться.
- Кроме того, батареи могут взорваться при повреждении.
Предупреждение относительно батареи!
- Внимание! При неправильном обращении батарея,
используемая в этом устройстве, может стать причиной
возгорания или химического ожога.
- Не пытайтесь вскрыть изделие или заменить батарею.
Эта батарея является встроенной и не подлежит замене.
15
english
JABRA HALO
- Использование других батарей может привести к возгоранию
или взрыву, что в свою очередь повлечет аннулирование
гарантии.
- Для зарядки батареи используйте только прилагаемые
зарядные устройства, которые одобрены и предназначены
для данного устройства.
- Выбрасывайте батареи в соответствии с местными
нормативными требованиями. По мере возможности
утилизируйте батарею. Не выбрасывайте ее вместе
с бытовыми отходами.
- Всегда храните изделие в месте, недоступном для детей.
уход За ЗаряднЫм уСтройСтвом:
- Заряжайте гарнитуру только с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока. Использование адаптеров
других типов может привести к повреждению или
уничтожению гарнитуры, аннулированию подтверждения
безопасности или гарантии, а также является источником
опасности. Для получения сведений о наличии одобренных
приспособлений обратитесь к своему дилеру.
Важно: гарнитуру невозможно использовать во время зарядки
Предупреждение относительно зарядного устройства!
- При отключении шнура питания или любого приспособления
держитесь за штепсель, а не за шнур. Никогда не используйте
поврежденное зарядное устройство.
- Не пытайтесь разобрать зарядное устройство, поскольку
это может привести к опасному поражению электрическим
током. Если повторная сборка выполнена неправильно, при
дальнейшем использовании изделия может произойти
поражение электрическим током или возгорание.
- Старайтесь не заряжать гарнитуру при очень высоких или
низких температурах и не использовать зарядное устройство
вне помещений или в помещениях с повышенной влажностью.
16
english
JABRA HALO
гарантия
Ограниченная гарантия сроком один (1) год
Компания GN Netcom A/S («GN») гарантирует, что в течение
одного (1) года с момента приобретения («Гарантийный
период») изделия в нем не будет выявлено производственного
брака или дефектов материалов (согласно указанным ниже
условиям). В течение Гарантийного периода компания GN
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN)
это изделие или любые неисправные детали («Гарантийное
обслуживание»). Если ремонт или замена нецелесообразны
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены
своевременно, компания GN может возместить стоимость,
выплаченную за неисправное изделие. Ремонт или замена
по условиям настоящей Гарантии не продляют Гарантийного
периода и не предполагают его повторного начала.
Претензии по гарантии
Для получения Гарантийного обслуживания обратитесь к
дилеру компании GN, у которого вы приобрели данное
изделие, или посетите веб-сайты www.jabra.com для получения
дополнительных сведений о технической поддержке. Вы
должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его
дилеру или в компанию GN (если такое требование указано
на веб-сайтах www.jabra.com) в его оригинальной упаковке
или упаковке с аналогичной степенью защиты. Расходы на
доставку изделия в компанию GN несет покупатель. Если
изделие подлежит сервисному обслуживанию по гарантии,
компания GN возмещает расходы на доставку по окончании
обслуживания по настоящей гарантии. Расходы по обратной
доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии или
не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.
Для получения Гарантийного обслуживания необходимо
предоставить: (а) само изделие и (б) доказательство совершения
покупки, в котором ясно указаны имя и адрес продавца,
дата покупки и тип изделия, подтверждающие актуальность
Гарантийного периода для этого изделия. Кроме того,
указываются (в) обратный адрес покупателя, (г) номер
телефона для звонков в дневное время и (д) причина возврата.
Компания GN прилагает все усилия по уменьшению загрязнения
окружающей среды и поэтому включает в продукцию
восстановленное оборудование с бывшими в употреблении
компонентами, которые частично модернизируются. Все
17
english
JABRA HALO
бывшие в употреблении компоненты отвечают высоким
требованиям к качеству, производительности и надежности,
предъявляемым к изделиям компании GN. Покупатель
соглашается с тем, что замененные детали или компоненты
принадлежат компании GN.
Ограничение гарантии.
Настоящая гарантия распространяется только на первоначального
покупателя и в случае продажи или передачи данного изделия
третьему лицу автоматически аннулируется досрочно.
Настоящая гарантия компании GN распространяется
только на изделия, приобретенные для использования,
но не для перепродажи. Она не распространяется на
изделия со вскрытой упаковкой, которые продаются «как
есть» без всякой гарантии. Гарантия не распространяется
на расходуемые детали с ограниченным сроком службы,
подверженные естественному износу, в частности ветровые
щитки микрофонов, наушники, модульные штекеры, ушные
вкладыши, декоративную отделку, батареи и прочие
принадлежности. Гарантия аннулируется при изменении
или удалении заводской наклейки с серийным номером,
ярлыка даты изготовления или идентификационного
ярлыка. Настоящая гарантия не распространяется на
дефекты или повреждения, являющиеся результатом:
(а) неправильного хранения, использования или обращения,
несчастного случая или небрежности, такие как физическое
повреждение (трещины, царапины и т.п.) поверхности
изделия в результате неправильного использования;
) контакта с водой, средой с повышенной влажностью,
песком, грязью и т.п. или воздействия высоких температур;
(в) использования изделия или принадлежностей в коммерческих
целях или использования изделия или принадлежностей в
экстремальных условиях; или (г) других действий, не являющихся
ошибкой GN. Настоящая гарантия не распространяется
на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией,
обслуживанием, установкой или связанные с выполнением
ремонта лицом, не являющимся сотрудником компании GN или
дилером GN, уполномоченным компанией GN на осуществление
гарантийного обслуживания. Любой несанкционированный
ремонт аннулирует настоящую гарантию. Настоящая гарантия
не распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся
результатом использования изделий, принадлежностей или
другого периферийного оборудования, не произведенного
или не сертифицированного компанией GN.
18
english
JABRA HALO
СОГЛАСНО НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ
ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОКУПАТЕЛЯ ЯВЛЯЮТСЯ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА
ИЗДЕЛИЯ. КОМПАНИЯ GN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА
НАРУШЕНИЯ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ УСЛОВИЙ ГАРАНТИИ
НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ. В РАЗРЕШЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ОБЪЕМЕ НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ИСКЛЮЧАЕТ И ЗАМЕНЯЕТ
ВСЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
ВНИМАНИЕ! Настоящая гарантия наделяет покупателя рядом
юридических прав. В зависимости от места жительства покупателя
он может иметь другие права. Законодательство в некоторых
регионах не допускает исключения или ограничения
ответственности за случайный или косвенный ущерб либо
подразумеваемых гарантий, поэтому вышеуказанные исключения
могут к вам не относиться. Настоящая гарантия не нарушает
юридических (законных) прав покупателя, установленных
существующим федеральным или муниципальным
законодательством.
СертифиКаЦия и нормЫ БеЗоПаСноСти
CE
Это изделие имеет маркировку CE в соответствии с положениями
директивы R & TTE (Radio and Telecommunications Terminal
Equipment - терминальное радио- и телекоммуникационное
оборудование) (99/5/EC). Таким образом, компания GN Netcom
A/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим
требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC.
Дополнительные сведения см. на сайте http://www.jabra.com.
Bluetooth
Торговый знак и логотипы Bluetooth® являются собственностью
компании Bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom A/S
по лицензии. Остальные товарные знаки и наименования
являются собственностью соответствующих владельцев.
Утилизируйте продукт согласно местным стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
19
english
JABRA HALO
глоССарий
1. Bluetooth — это радиоинтерфейс, соединяющий такие
устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры, без кабелей
и проводов на коротком расстоянии (прибл. 10 метров).
Дополнительные сведения см. на сайте www.bluetooth.com.
2. Профили Bluetooth — это различные способы связи устройств
Bluetooth с другими устройствами. Мобильные телефоны
с интерфейсом Bluetooth поддерживают профиль Headset
(Гарнитура) или Hands-free (Без использования рук) или
оба эти профиля. Для обеспечения поддержки конкретного
профиля изготовитель телефона предусматривает в ПО
телефона ряд обязательных функций.
3. Согласование создает уникальный зашифрованный канал
связи между двумя устройствами Bluetooth. Устройства Bluetooth
работают только после согласования.
4. Пароль или PIN-кодэто код, который вы вводите на вашем
мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с
гарнитурой Jabra HALO. После его ввода телефон и гарнитура
Jabra HALO обнаруживают друг друга и автоматически
переходят в режим связи.
5. Режим ожидания — это режим пассивного ожидания
вызова на гарнитуре Jabra HALO. По завершении вызова
на мобильном телефоне гарнитура переходит в режим
ожидания.
Утилизируйте продукт согласно местным
стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518

Jabra Halo Руководство пользователя

Категория
Bluetooth-гарнитуры (мобильные)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ