Jabra Halo, BT650S Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который прочитал руководство пользователя для наушников Jabra HALO BT650s. Я могу ответить на ваши вопросы об их функциях, использовании и устранении неполадок. Например, вы можете спросить о времени работы батареи, подключении к нескольким устройствам или о работе функции шумоподавления.
  • Что делать, если я слышу потрескивание?
    Как подключить наушники к двум телефонам?
    Как долго работает батарея?
1
english
JABRA HALO
Содержание
БЛАГОДАРИМ ВАС.............................................2
ГАРНИТУРА JABRA HALO ......................................2
ВОЗМОЖНОСТИ ГАРНИТУРЫ ..................................3
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ .......................................4
ЗАРЯДКА ГАРНИТУРЫ .........................................4
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГАРНИТУРЫ.....................5
СОПРЯЖЕНИЕ ГАРНИТУРЫ С ТЕЛЕФОНОМ ИЛИ
ДРУГИМ УСТРОЙСТВОМ...............................................5
НОШЕНИЕ ГАРНИТУРЫ ........................................6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ ................................6
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ .....................................8
ОДНОВРЕМЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ
JABRA HALO С ДВУМЯ МОБИЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ..............9
ПОИСК, УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК И ЧАСТО
ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ......................................10
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПОМОЩИ ......11
УХОД ЗА ГАРНИТУРОЙ........................................11
ОСТОРОЖНО!.................................................12
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!................13
УХОД ЗА ВСТРОЕННОЙ БАТАРЕЕЙ:............................14
УХОД ЗА ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ:.........................15
ГАРАНТИЯ ....................................................16
СЕРТИФИКАЦИЯ И НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ..................18
ГЛОССАРИЙ ..................................................19
2
english
JABRA HALO
Благодарим ваС
Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra HALO Bluetooth®.
Надеемся, что вы останетесь ей довольны. Это руководство
познакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры.
гарнитура Jabra HaLO
1. Кнопка «Ответ/завершение» и «Воспроизведение/пауза».
2. Сенсор регулировки громкости и смены композиции.
3. Шарнир (позволяет складывать наушники).
4. Индикатор состояния аккумулятора.
5. Индикатор Bluetooth.
2
L
1
3
4
5
3
3
english
JABRA HALO
воЗможноСти гарнитурЫ
Гарнитура Jabra HALO позволяет слушать стереомузыку с
мобильных телефонов или проигрывателей, оснащённых
модулем Bluetooth, но при этом не пропустить ни одного звонка.
- Воспроизведение музыки без проводов.
- Ответ на входящие звонки и завершение разговора.
- Отклонение входящих звонков.
- Повторный набор последнего номера.
- MultiUse™ – установление связи с двумя устройствами Bluetooth
(например, с ПК и мобильным телефоном).
- Прослушивание музыки по кабелю со стандартным 3,5-мм
соединителем, например с MP3-проигрывателя или ПК.
Технические характеристики
Воспроизведение музыки:
- до 8 часов работы в режиме воспроизведения музыки,
до 13 дней в режиме готовности;
- смена композиции (на следующую или предыдущую) при
помощи сенсорного регулятора (AVRCP);
- профиль усовершенствованной трансляции A2DP для потоковой
трансляции музыки.
Телефонные звонки:
- до 8 часов работы в режиме разговора;
- Noise Blackout™ - двухканальный шумоподавляющий микрофон;
- высококачественный звук благодаря цифровой обработке
сигнала;
- шумоподавление при передаче и приеме аудиосигнала;
- регулировка громкости в зависимости от уровня шума*;
- автоматическая регулировка громкости принимаемого
звукового сигнала;
- защита от акустического удара;
- соответствие спецификации Bluetooth 2.0, работа по протоколу
EDR (увеличенная скорость передачи данных), профили
Headset (Гарнитура) и Hands-free (Свободные руки) при
разговоре по телефону и профиль усовершенствованной
трансляции A2DP при прослушивании музыки;
- технология улучшения качества звука e-SCO;
- 128-разрядное шифрование.
* См. руководство по эксплуатации телефона.
4
english
JABRA HALO
Гарнитура:
- аккумуляторная батарея, заряжаемая через разъём micro-USB
адаптера от источника питания переменного тока, персонального
компьютера или автомобильного зарядного устройства
(в комплект не входит);
- цветные светодиодные индикаторы состояния соединения
Bluetooth и аккумулятора;
- габариты в разложенном виде: В 165–190 мм × Ш 136 мм ×
Г 45 мм;
- габариты в сложенном виде: В 78 мм × Ш 132 мм × Г 45 мм;
- Вес: 80 г;
- радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута).
Обратите внимание, что кратковременное пребывание под
дождём не представляет опасности для гарнитуры Jabra
HALO, но она не является водонепроницаемой и её нельзя
погружать в воду. Если гарнитура намокла, во избежание
выхода из строя её необходимо протереть насухо.
ПодготовКа К раБоте
Подготовка к работе состоит в следующем.
1. Зарядите гарнитуру (приблизительно 2 часа).
2. Включите модуль Bluetooth мобильного телефона
(см. руководство пользователя мобильного телефона)
3. Выполните сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном.
ЗарядКа гарнитурЫ
Перед первым включением следует убедиться, что аккумулятор
гарнитуры полностью заряжен. Когда аккумулятор заряжается
полностью, его индикатор меняет цвет с красного на зеленый.
Время зарядки составляет приблизительно 2 часа. Гарнитуру
Jabra HALO можно использовать во время зарядки.
Примечание: длительное отсутствие подзарядки существенно
сокращает срок службы аккумуляторной батареи. Рекомендуется
полностью заряжать гарнитуру не реже одного раза в месяц.
5
english
JABRA HALO
вКлючение и вЫКлючение гарнитурЫ
Гарнитура автоматически включается при раскладывании.
В сложенном состоянии она автоматически выключается.
- Чтобы сложить гарнитуру, аккуратно растяните каждое из
шарнирных соединений (3) и сложите наушники. В сложенном
состоянии гарнитура компактна и удобна в хранении.
- Чтобы разложить гарнитуру, аккуратно переведите наушники
в рабочее положение и зафиксируйте шарниры.
При отсутствии соединения с другими устройствами гарнитура
автоматически отключится через 10 минут.
СоПряжение гарнитурЫ С телефоном
или другим уСтройСтвом
Чтобы гарнитура могла автоматически подключаться к
мобильному телефону или другому устройству с модулем
Bluetooth, необходимо провести процедуру, называемую
сопряжением. Этот процесс не представляет особой сложности
и занимает совсем немного времени.
1. Переведите гарнитуру в режим сопряжения
1а. Сопряжение осуществляется впервые
- Сложите и снова разложите гарнитуру. При этом она
автоматически перейдет в режим сопряжения (о переходе в
этот режим говорит непрерывное синее свечение индикатора
5) и начнёт поиск устройств, с которыми возможно установить
соединение.
1б. Последующие процедуры сопряжения
- Нажмите и удерживайте кнопку «Ответ/завершение» (1) до
появления непрерывного синего сигнала индикатора (5) —
на это обычно требуется около 4 секунд.
2. Переведите телефон или другое устройство с модулем
Bluetooth в режим поиска других устройств
- Выполните действия, описанные в пользовательском
руководстве телефона. Убедитесь, что модуль Bluetooth
телефона активирован. После этого переведите телефон в
режим поиска. Обычно для этого следует перейти в меню
«Настройка», «Соединение» или « Bluetooth» на телефоне,
и далее выбрать пункт «Поиск» или «Добавить».*
* См. руководство по эксплуатации телефона.
6
english
JABRA HALO
3. Телефон обнаружит гарнитуру Jabra HALO
- Телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra HALO».
- Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение
с гарнитурой.
- Подтвердите своё согласие нажатием «Да» или «ОК» и введите
ключ доступа или пинкод «000(4 нуля). После этого телефон
должен сообщить об успешном завершении процедуры
сопряжения.
ношение гарнитурЫ
Обратите внимание на метки внутри головной дужки, которыми
обозначены левый и правый наушник. Надевайте гарнитуру
таким образом, чтобы кнопка «Ответ/завершение» была справа.
Отрегулируйте размер головной дужки, слегка сдвигая на ней
наушники.
иСПолЬЗование гарнитурЫ
Пользоваться гарнитурой Jabra HALO очень просто. Кнопка
«Ответ/завершение» выполняет различные функции в
зависимости от длительности нажатия.
Действие Длительность нажатия
Быстрое нажатие Короткое нажатие
Двойное нажатие
Два быстрых касания в течение
0,5 секунды
Нажатие Приблизительно 1 секунда
Нажатие и удержание Приблизительно 4 секунды
Воспроизведение музыки (в некоторых телефонах может
потребоваться предварительно включить проигрыватель)*
- Быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение» (1).
Приостановка воспроизведения
- Быстро нажмите кнопку «Ответавершение». Чтобы продолжить
воспроизведение, быстро нажмите эту кнопку еще раз.
Остановка воспроизведения
- Нажмите кнопку «Ответ/завершение».
* См. руководство по эксплуатации телефона.
7
english
JABRA HALO
Ответ на звонок во время воспроизведения
- Если во время прослушивания музыки поступит входящий
вызов, воспроизведение будет приостановлено и вы услышите
сигнал.
- Быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение» — воспроизведение
музыки будет приостановлено, и вы сможете начать разговор.
Завершение разговора
- Чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку
«Ответ/завершение». После этого воспроизведение будет
продолжено.**
Переход на одну композицию вперед
- Дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка
«+». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну
композицию вперед.
Переход на одну композицию назад
- Дважды нажмите на сенсорный регулятор (2) около значка
«–». Каждое следующее нажатие позволяет перейти на одну
композицию назад.
Ответ на входящий вызов
- Для ответа на звонок быстро нажмите кнопку «Ответ/
завершение» (1).
Завершение разговора
- Чтобы завершить разговор, быстро нажмите кнопку «Ответ/
завершение» (1).
Отклонение входящего вызова**
- Чтобы отклонить входящий вызов, в момент звонка следует
нажать и удерживать кнопку «Ответ/завершение». В зависимости
от текущей настройки телефона вызывающему абоненту будут
предложены услуги голосовой почты, или же он услышит
сигнал «занято».
Исходящий вызов**
- Когда гарнитура Jabra HALO подключена к телефону, все
звонки автоматически переводятся на гарнитуру зависимости
от настройки телефона).
Повторный набор последнего номера**
- Дважды быстро нажмите кнопку «Ответ/завершение».
Регулировка громкости*
- Чтобы увеличить или понизить громкость, проведите пальцем
по сенсорному регулятору (2).
* См. руководство по эксплуатации телефона.
** Зависит от модели устройства.
8
english
JABRA HALO
Отключение микрофона во время телефонного разговора
- Дважды нажмите на значок
или + на сенсорном регуляторе
(2). Чтобы снова включить микрофон, быстро нажмите на
сенсорный регулятор.
Использование для воспроизведения вместо радиоканала
Bluetooth кабеля со стандартным 3,5-мм соединителем
- Подключите один конец аудиокабеля к разъёму micro-USB,
а другой его конец с 3,5-мм штекером — к воспроизводящему
устройству. Обратите внимание, что подключение гарнитуры
аудиокабелем означает автоматическое отключение
радиоканала Bluetooth. Приём звонков при этом
невозможен, а сенсорный регулятор отключен.
- При полностью разряженном аккумуляторе прослушивать
музыку по аудиокабелю невозможно, поэтому чтобы его
использовать, аккумулятор должен быть хотя бы частично
заряжен.
СигналЫ индиКаторов
Справа на внутренней поверхности головной дужки расположены
два значка-индикатора, которые отображают текущее состояние
гарнитуры.
Индикатор Bluetooth (только синий)
Непрерывно
Режим сопряжения. См. раздел
«Сопряжение гарнитуры
с телефоном или другим
устройством».
Один продолжительный
проблеск
При соединении с телефоном
и в режиме ожидания
(A)
Один проблеск
При соединении с телефоном,
а также с начала и до
завершения вызова
(A)
Два коротких проблеска подряд
Входящий вызов
Три продолжительных
проблеска
При отсутствии соединения
с телефоном и в режиме
готовности
(A)
Непрерывно одновременно
непрерывный оранжевый
сигнал индикатора аккумулятора)
Альтернативный режим
сопряжения. См. раздел
«Поиск, устранение неполадок
и часто задаваемые вопросы».
9
english
JABRA HALO
Индикатор аккумулятора
Непрерывный красный сигнал Зарядка
Непрерывный зелёный
сигнал
Аккумулятор полностью
заряжен
Периодические красные
вспышки
Низкий уровень заряда
Непрерывный оранжевый
сигнал (и одновременно
непрерывный синий сигнал
индикатора Bluetooth)
Особый режим сопряжения
(cм. раздел «Поиск,
устранение неполадок и часто
задаваемые вопросы» —
подрубрика «Очень низкое
качество воспроизведения»)
(A)
Если органы управления не используются в течение 30 секунд,
индикаторы отключаются. Гарнитура при этом остается включенной;
индикаторы снова начнут светиться после нажатия на кнопку
«Ответ/завершение», во время вызова или разговора.
Звуковые предупреждения
Гарнитура Jabra HALO уведомляет своего владельца о тех или
иных
событиях или состояниях. Один из наиболее важных сигналов
два коротких гудка — означает, остатка заряда аккумулятора
хватит только на 5 минут работы.
одновременное иСПолЬЗование гарнитурЫ
Jabra HaLO С двумя моБилЬнЫми уСтройСтвами
К гарнитуре Jabra HALO можно одновременно подключить
два мобильных телефона (или устройства с модулем Bluetooth).
Оба телефона после этого смогут использовать гарнитуру
попеременно. Примите во внимание, что при повторном наборе
последнего номера будет набран именно последний номер,
независимо от того, по какому из телефонов осуществлялся
разговор с этим абонентом.
Если гарнитура сопряжена с двумя телефонами, то при
нажатии кнопок «Воспроизведение/пауза» и «Следующая/
предыдущая» сигнал будет поступать на телефон, с которым
в последний раз устанавливалось связь (последний профиль
AVRC).
10
english
JABRA HALO
ПоиСК, уСтранение неПоладоК и чаСто
ЗадаваемЫе воПроСЫ
Слышны помехи
- Bluetooth — это технология радиосвязи, поэтому устройства,
использующие эту технологию, реагируют на присутствие
любых объектов между гарнитурой и устройством, к которому
она подключена. Гарнитура и подключенное устройство
должны находиться на расстоянии не свыше 10 метров
(33 футов) друг от друга, при этом их не должны разделять
крупные объекты (стены и т. д.).
При разговоре не слышно собеседника
- Увеличьте громкость в наушниках.
- Убедитесь, что телефон подключен к гарнитуре, быстро
нажав кнопку «Ответ/завершение» или посмотрев на
индикатор Bluetooth.
Отсутствует связь со спаренным устройством
- Возможно, на мобильном телефоне было удалена информация
о сопряжении. Повторите процедуру сопряжения, описанную
в разделе «Сопряжение гарнитуры с телефоном или другим
устройством».
Не получается отклонить вызов, включить режим ожидания
ответа или повторно набрать последний номер
- Эти операции возможны, если их обеспечивает телефон.
Так ли это, следует смотреть в руководстве по эксплуатации
этого телефона.
Гарнитура не воспроизводит музыку
- Проверьте, была ли гарнитура сопряжена с устройством,
оснащённым модулем Bluetooth.
- Возможно, устройство Bluetooth находится вне
радиуса приёма (10 метров), или приёму препятствуют
электростатические помехи. Попробуйте восстановить
связь нажатием многофункциональной кнопки.
- Увеличьте громкость воспроизведения.
- Проверьте, заряжена ли гарнитура.
Очень низкое качество воспроизведения
Убедитесь, что подключенное устройство способно использовать
протокол Bluetooth 1.1 или его более старшую версию, а также
профиль усовершенствованной трансляции A2DP.
11
english
JABRA HALO
Если телефон соответствует этим требованиям, возможно,
передача стереозвука осуществляется как-то иначе. Можно
попытаться выйти из положения, выполнив описанную ниже
особую процедуру сопряжения.
- Удалите на телефоне информацию о сопряжении с гарнитурой
Jabra HALO.
- Убедитесь, что гарнитура включена (разложена).
- Нажмите и удерживайте кнопку «Ответ/завершение» свыше 5
секунд, пока оба индикатора не начнут подавать соответственно
непрерывный синий и оранжевый сигнал.
- Выполните стандартную процедуру сопряжения гарнитуры
с устройством Bluetooth.
Учтите, что этот способ сопряжения может привести к некоторому
сокращению продолжительности работы гарнитуры в режиме
готовности.
При неоБходимоСти доПолнителЬной
Помощи
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(последняя информация службы технической
поддержки и интерактивные руководства
пользователя)
2. E-mail:
Information: [email protected]
3. Телефон:
00800 722 52272
уход За гарнитурой
- Всегда храните гарнитуру Jabra HALO в выключенном состоянии
и защищайте ее от внешних воздействий.
- Избегайте хранения при крайних температурах (выше 45 °C,
в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10 °C).
Это может привести к сокращению ресурса аккумулятора и
отрицательно сказаться на функционировании гарнитуры.
Высокие температуры также могут снизить качество работы
изделия.
- Нельзя подвергать гарнитуру Jabra HALO воздействию дождя
или других жидкостей.
12
english
JABRA HALO
оСторожно!
ВЫСОКИЕ УРОВНИ ГРОМКОСТИ МОГУТ ПРИВЕСТИ К
ДОЛГОВРЕМЕННОМУ УХУДШЕНИЮ СЛУХА. ПО МЕРЕ
ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ САМЫЙ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ
ГРОМКОСТИ.
Гарнитура может воспроизводить звуки высокой громкости и
частоты, которые при определенных условиях могут привести
к долговременному ухудшению слуха. Старайтесь не использовать
гарнитуру на очень высокой громкости в течение длительного
времени. Перед использованием данной гарнитуры необходимо
ознакомиться с правилами техники безопасности, изложенными
далее.
Во избежание ухудшения слуха выполняйте следующие
правила техники безопасности
1. Прежде чем использовать это изделие, выполните
следующие действия.
- Перед использованием гарнитуры установите регулятор
громкости на самый нижний уровень.
- Наденьте гарнитуру.
- Медленно настройте регулятор громкости до комфортного
уровня.
2. Во время использования изделия придерживайтесь
следующих указаний.
- Устанавливайте громкость на минимальный комфортный
уровень и избегайте использования гарнитуры в шумной
обстановке, где придется увеличивать громкость.
- При необходимости повышения уровня громкости делайте
это плавно.
- При ощущении дискомфорта или появлении звона в ушах
немедленно прекратите использование гарнитуры и
обратитесь к врачу.
При постоянном использовании высокого уровня громкости
уши привыкают к нему, что может привести к долговременному
ухудшению слуха без какого-либо ощущения дискомфорта.
13
english
JABRA HALO
информаЦия По техниКе БеЗоПаСноСти!
- При использовании гарнитуры снижается возможность
различать другие звуки. Необходимо проявлять особую
осторожность при использовании гарнитуры во время
выполнения какихибо действий, требующих полной
концентрации внимания.
- При использовании кардиостимулятора либо других
электрических медицинских приборов перед началом
эксплуатации этого устройства необходимо обратиться
к врачу.
- В этом пакете находятся мелкие детали, которые могут
стать источником опасности для детей, поэтому пакет
следует хранить в недоступном для детей месте. Сами
пакеты и большое количество содержащихся в них мелких
деталей могут в результате проглатывания стать причиной
удушья.
- Никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать изделие.
Внутри него отсутствуют детали, которые пользователи могут
заменить или отремонтировать самостоятельно. Изделие
вскрывается только официальными дилерами или сервисными
центрами. Если по какой-либо причине, включая нормальный
износ или повреждение, требуется замена деталей изделия,
обратитесь к своему дилеру.
- Во избежание повреждения изделия либо получения травмы
не допускайте попадания изделия под дождь или его контакта
с другими жидкостями.
- Выполняйте все правила и указания относительно отключения
электрического устройства или изделия, излучающего
радиочастоты, в местах, где действует подобное требование,
например больницах или самолетах.
Всегда придерживайтесь безопасного стиля вождения,
избегайте всего, что может отвлечь ваше внимание,
и соблюдайте местное законодательство!
Использование гарнитуры при вождении автомобиля, мотоцикла,
водного судна или велосипеда может стать источником
опасности; более того, законодательство некоторых стран
запрещает использование гарнитуры в данных случаях, равно
как и установку этой гарнитуры на оба уха во время вождения.
Следует ознакомиться с требованиями местного законодательства.
Необходимо проявлять особую осторожность при использовании
14
english
JABRA HALO
гарнитуры во время выполнения какихибо действий, требующих
полной концентрации внимания. Кроме того, не делайте заметок
и не читайте документов.
уход За вСтроенной Батареей:
- Питание устройства осуществляется от перезаряжаемой
батареи.
- Эффективная работа новой батареи возможна только через
два или три цикла полной зарядки и разрядки.
- Батарея рассчитана на сотни циклов зарядки и разрядки,
однако со временем она изнашивается. Для зарядки батареи
используйте только прилагаемые зарядные устройства,
которые одобрены и предназначены для данного устройства.
- Когда зарядное устройство не используется, отключайте
его от электросети и устройства. После полной зарядки
батареи обязательно отключайте зарядное устройство,
поскольку избыточная зарядка может сократить срок
службы батареи.
- Если полностью заряженная батарея не используется,
со временем уровень ее заряда будет уменьшаться.
- Длительное нахождение устройства в местах с высокой
или низкой температурой, например в закрытой машине
летом или зимой, повлечет за собой уменьшение емкости
и сокращение срока службы батареи.
- Всегда храните батарею при температуре 15-25°C (59-77°F).
При использовании батареи, температура которой отличается
от указанной выше, устройство может некоторое время не
работать, даже если батарея заряжена полностью. Температуры
ниже нуля особенно сильно влияют на работу батареи.
- Не выбрасывайте батареи в огонь. Они могут взорваться.
- Кроме того, батареи могут взорваться при повреждении.
Предупреждение относительно батареи!
- Внимание! При неправильном обращении батарея,
используемая в этом устройстве, может стать причиной
возгорания или химического ожога.
- Не пытайтесь вскрыть изделие или заменить батарею.
Эта батарея является встроенной и не подлежит замене.
15
english
JABRA HALO
- Использование других батарей может привести к возгоранию
или взрыву, что в свою очередь повлечет аннулирование
гарантии.
- Для зарядки батареи используйте только прилагаемые
зарядные устройства, которые одобрены и предназначены
для данного устройства.
- Выбрасывайте батареи в соответствии с местными
нормативными требованиями. По мере возможности
утилизируйте батарею. Не выбрасывайте ее вместе
с бытовыми отходами.
- Всегда храните изделие в месте, недоступном для детей.
уход За ЗаряднЫм уСтройСтвом:
- Заряжайте гарнитуру только с помощью прилагаемого
адаптера переменного тока. Использование адаптеров
других типов может привести к повреждению или
уничтожению гарнитуры, аннулированию подтверждения
безопасности или гарантии, а также является источником
опасности. Для получения сведений о наличии одобренных
приспособлений обратитесь к своему дилеру.
Важно: гарнитуру невозможно использовать во время зарядки
Предупреждение относительно зарядного устройства!
- При отключении шнура питания или любого приспособления
держитесь за штепсель, а не за шнур. Никогда не используйте
поврежденное зарядное устройство.
- Не пытайтесь разобрать зарядное устройство, поскольку
это может привести к опасному поражению электрическим
током. Если повторная сборка выполнена неправильно, при
дальнейшем использовании изделия может произойти
поражение электрическим током или возгорание.
- Старайтесь не заряжать гарнитуру при очень высоких или
низких температурах и не использовать зарядное устройство
вне помещений или в помещениях с повышенной влажностью.
16
english
JABRA HALO
гарантия
Ограниченная гарантия сроком один (1) год
Компания GN Netcom A/S («GN») гарантирует, что в течение
одного (1) года с момента приобретения («Гарантийный
период») изделия в нем не будет выявлено производственного
брака или дефектов материалов (согласно указанным ниже
условиям). В течение Гарантийного периода компания GN
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN)
это изделие или любые неисправные детали («Гарантийное
обслуживание»). Если ремонт или замена нецелесообразны
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены
своевременно, компания GN может возместить стоимость,
выплаченную за неисправное изделие. Ремонт или замена
по условиям настоящей Гарантии не продляют Гарантийного
периода и не предполагают его повторного начала.
Претензии по гарантии
Для получения Гарантийного обслуживания обратитесь к
дилеру компании GN, у которого вы приобрели данное
изделие, или посетите веб-сайты www.jabra.com для получения
дополнительных сведений о технической поддержке. Вы
должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его
дилеру или в компанию GN (если такое требование указано
на веб-сайтах www.jabra.com) в его оригинальной упаковке
или упаковке с аналогичной степенью защиты. Расходы на
доставку изделия в компанию GN несет покупатель. Если
изделие подлежит сервисному обслуживанию по гарантии,
компания GN возмещает расходы на доставку по окончании
обслуживания по настоящей гарантии. Расходы по обратной
доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии или
не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.
Для получения Гарантийного обслуживания необходимо
предоставить: (а) само изделие и (б) доказательство совершения
покупки, в котором ясно указаны имя и адрес продавца,
дата покупки и тип изделия, подтверждающие актуальность
Гарантийного периода для этого изделия. Кроме того,
указываются (в) обратный адрес покупателя, (г) номер
телефона для звонков в дневное время и (д) причина возврата.
Компания GN прилагает все усилия по уменьшению загрязнения
окружающей среды и поэтому включает в продукцию
восстановленное оборудование с бывшими в употреблении
компонентами, которые частично модернизируются. Все
17
english
JABRA HALO
бывшие в употреблении компоненты отвечают высоким
требованиям к качеству, производительности и надежности,
предъявляемым к изделиям компании GN. Покупатель
соглашается с тем, что замененные детали или компоненты
принадлежат компании GN.
Ограничение гарантии.
Настоящая гарантия распространяется только на первоначального
покупателя и в случае продажи или передачи данного изделия
третьему лицу автоматически аннулируется досрочно.
Настоящая гарантия компании GN распространяется
только на изделия, приобретенные для использования,
но не для перепродажи. Она не распространяется на
изделия со вскрытой упаковкой, которые продаются «как
есть» без всякой гарантии. Гарантия не распространяется
на расходуемые детали с ограниченным сроком службы,
подверженные естественному износу, в частности ветровые
щитки микрофонов, наушники, модульные штекеры, ушные
вкладыши, декоративную отделку, батареи и прочие
принадлежности. Гарантия аннулируется при изменении
или удалении заводской наклейки с серийным номером,
ярлыка даты изготовления или идентификационного
ярлыка. Настоящая гарантия не распространяется на
дефекты или повреждения, являющиеся результатом:
(а) неправильного хранения, использования или обращения,
несчастного случая или небрежности, такие как физическое
повреждение (трещины, царапины и т.п.) поверхности
изделия в результате неправильного использования;
) контакта с водой, средой с повышенной влажностью,
песком, грязью и т.п. или воздействия высоких температур;
(в) использования изделия или принадлежностей в коммерческих
целях или использования изделия или принадлежностей в
экстремальных условиях; или (г) других действий, не являющихся
ошибкой GN. Настоящая гарантия не распространяется
на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией,
обслуживанием, установкой или связанные с выполнением
ремонта лицом, не являющимся сотрудником компании GN или
дилером GN, уполномоченным компанией GN на осуществление
гарантийного обслуживания. Любой несанкционированный
ремонт аннулирует настоящую гарантию. Настоящая гарантия
не распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся
результатом использования изделий, принадлежностей или
другого периферийного оборудования, не произведенного
или не сертифицированного компанией GN.
18
english
JABRA HALO
СОГЛАСНО НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ
ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОКУПАТЕЛЯ ЯВЛЯЮТСЯ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА
ИЗДЕЛИЯ. КОМПАНИЯ GN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА
НАРУШЕНИЯ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ УСЛОВИЙ ГАРАНТИИ
НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ. В РАЗРЕШЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ОБЪЕМЕ НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ИСКЛЮЧАЕТ И ЗАМЕНЯЕТ
ВСЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
ВНИМАНИЕ! Настоящая гарантия наделяет покупателя рядом
юридических прав. В зависимости от места жительства покупателя
он может иметь другие права. Законодательство в некоторых
регионах не допускает исключения или ограничения
ответственности за случайный или косвенный ущерб либо
подразумеваемых гарантий, поэтому вышеуказанные исключения
могут к вам не относиться. Настоящая гарантия не нарушает
юридических (законных) прав покупателя, установленных
существующим федеральным или муниципальным
законодательством.
СертифиКаЦия и нормЫ БеЗоПаСноСти
CE
Это изделие имеет маркировку CE в соответствии с положениями
директивы R & TTE (Radio and Telecommunications Terminal
Equipment - терминальное радио- и телекоммуникационное
оборудование) (99/5/EC). Таким образом, компания GN Netcom
A/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим
требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC.
Дополнительные сведения см. на сайте http://www.jabra.com.
Bluetooth
Торговый знак и логотипы Bluetooth® являются собственностью
компании Bluetooth SIG, Inc. и используются GN Netcom A/S
по лицензии. Остальные товарные знаки и наименования
являются собственностью соответствующих владельцев.
Утилизируйте продукт согласно местным стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
19
english
JABRA HALO
глоССарий
1. Bluetooth — это радиоинтерфейс, соединяющий такие
устройства, как мобильные телефоны и гарнитуры, без кабелей
и проводов на коротком расстоянии (прибл. 10 метров).
Дополнительные сведения см. на сайте www.bluetooth.com.
2. Профили Bluetooth — это различные способы связи устройств
Bluetooth с другими устройствами. Мобильные телефоны
с интерфейсом Bluetooth поддерживают профиль Headset
(Гарнитура) или Hands-free (Без использования рук) или
оба эти профиля. Для обеспечения поддержки конкретного
профиля изготовитель телефона предусматривает в ПО
телефона ряд обязательных функций.
3. Согласование создает уникальный зашифрованный канал
связи между двумя устройствами Bluetooth. Устройства Bluetooth
работают только после согласования.
4. Пароль или PIN-кодэто код, который вы вводите на вашем
мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с
гарнитурой Jabra HALO. После его ввода телефон и гарнитура
Jabra HALO обнаруживают друг друга и автоматически
переходят в режим связи.
5. Режим ожидания — это режим пассивного ожидания
вызова на гарнитуре Jabra HALO. По завершении вызова
на мобильном телефоне гарнитура переходит в режим
ожидания.
Утилизируйте продукт согласно местным
стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
/