Yamaha YSP-500 Инструкция по применению

Категория
Проекторы
Тип
Инструкция по применению
i Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2
Данную звуковую систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте, оставив
как минимум свободным 5 см сверху (или снизу) данного
аппарата – вдали от прямого воздействия солнечных лучей,
источников тепла, вибрации, пыли, влаги, и/или холода.
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, привести
к поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу
жизни, не следует размещать данный аппарат в среде,
подверженной резким изменениям температуры с холодной
на жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или отцвечиванию поверхности данного
аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри
данного аппарата может привести к пожару, поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней
стороной вниз. Это может привести к перегреву и
возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае
не тяните кабель.
11
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13
Во избежание поломки от молнии, отключите силовой
кабель питания от розетки во время электрической бури.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15
Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16
Перед тем как прийти к заключению о поломке данного аппарата, обязательно
изучите раздел “Возможные неисправности и способы их устранения”,
описывающий часто встречающиеся ошибки во время использования.
17
Перед перемещением данного аппарата, установите данный
аппарат в режим ожидания нажатием кнопки STANDBY/ON, и
отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19
Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите питание, затем дайте аппарату остыть.
20
Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного
тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.
21
Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных
лучей, огня или похожих источников.
Предупреждение: Внимательно изучите это перед
использованием данного аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ ЭЛЕКТРОШОКА, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ДАННОГО АППАРАТА
ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕН К РОЗЕТКЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ
ЧЕРЕЗ СОЕДИНЕНИЕ С ЗАЩИТНЫМ ЗАЗЕМЛЕНИЕМ.
Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного
тока все то время, пока он подключен к сети переменного тока, даже
если данный аппарат был отключен через STANDBY/ON. Данное
состоние известно как режим ожидания. В данном режиме, данный
аппарат потребляет очень малое количество электроэнергии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При неправильной установке батарейки, есть угроза взрыва.
Заменяйте только на одинаковые батарейки или одинакового типа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или настроек или выполнение процедур,
не указанных здесь, могут привести к опасному выделению радиации.
Данный символ-отметка соответствует
директиве ЕС 2002/96/ЕС.
Данный символ-отметка обозначает, что
электрическое и электронное оборудование по
окончанию службы должны выбрасываться
отдельно от домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным правилам,
и не выбрасывайте старые изделия вместе с
обычным домашним мусором.
1 Ru
ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКА
Русский
Обзор ...................................................................... 2
Описание ................................................................ 3
Использование данного руководства............... 5
Поставляемые аксессуары................................. 6
Системы управления и функции....................... 7
Фронтальная панель ............................................. 7
Дисплей фронтальной панели ............................ 8
Задняя панель......................................................... 9
Пульт ДУ............................................................... 10
Установка............................................................. 13
Перед установкой данного аппарата .............. 13
Установка данного аппарата ............................ 13
Соединения.......................................................... 16
Перед подключением компонентов................ 17
Подключение телевизора.................................. 18
Подключение DVD-проигрывателя/магнитофона
..... 19
Подключение цифрового спутникового тюнера
или тюнера кабельного телевидения
............. 20
Подключение цифрового тюнера воздушной волны
..... 21
Подключение видеомагнитофона ................... 22
Подключение других внешних компонентов
.... 23
Подключение сабвуфера................................... 24
Подключение силового кабеля переменного тока
...... 25
Подготовка к эксплуатации............................. 26
Установка батареек в пульт ДУ....................... 26
Диапазон управления пульта ДУ ..................... 26
Включение данного аппарата или его установка в режим ожидания
... 27
Использование SET MENU............................. 28
Отображение дисплея-на-экране (OSD)........ 28
Схема процедуры SET MENU.......................... 29
Переключения языка дисплея-на-экране .... 30
AUTO SETUP (IntelliBeam)............................ 31
Схема процедуры AUTO SETUP .................... 31
Установка микрофона IntelliBeam.................. 32
Использование AUTO SETUP (IntelliBeam)
.... 33
Использование системной памяти ................. 38
Удобное использование системной памяти
..... 38
Сохранение настроек.......................................... 38
Загрузка настроек............................................... 39
Воспроизведение................................................ 41
Выбор источника приема .................................. 41
Воспроизведение источников........................... 42
Настройка громкости......................................... 43
Прослушивание окружающего звучания
....... 44
5 Beam.................................................................... 44
Stereo plus 3 Beam................................................ 45
3 Beam.................................................................... 45
My Surround.......................................................... 45
Прослушивание окружающего звучания от
2-канальных источников ............................... 47
Просмотр телевизора с окружающим звучанием
..... 48
Настройка параметров режимов окружающего звучания
.... 49
Прослушивание стереофонического звучания
......50
Чистое воспроизведение звучания (My Beam)
.......51
Использование функции автонастройки ....... 51
Использование функции ручной настройки
.... 52
Использование режима громкости
(Усилитель ночного прослушивания/режим
выравнивания громкости телевизора)
.........53
Применение таймера сна...................................54
MANUAL SETUP ..............................................56
Использование MANUAL SETUP.................. 57
BEAM MENU ...................................................... 58
SOUND MENU.................................................... 62
INPUT MENU...................................................... 64
DISPLAY MENU ................................................ 66
Настройка баланса звучания............................67
Использование тестового тонального сигнала
..... 67
Использование воспроизводимого звучания
..... 68
Выбор режима приема.......................................70
Регулировка системных параметров..............71
Использование системных параметров.......... 71
Настройка MEMORY PROTECT ................... 72
Настройка MAX VOLUME.............................. 73
Настройка TURN ON VOLUME .................... 73
Настройка DEMO MODE................................. 74
Настройка PANEL INP. KEY........................... 75
Отключение кнопок фронтальной панели.... 76
Настройка FACTORY PRESET ...................... 77
Функции пульта ДУ............................................79
Установка кодов ДУ........................................... 79
Управление другими компонентами............... 80
Использование телевизионного макроса....... 83
Возможные неисправности и способы по
их устранению..................................................85
Справочник ..........................................................88
Индексное наименование..................................90
Технические характеристики...........................91
Список кодов дистанционного управления ............i
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
НАСТРОЙКА
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Îáçîð
2 Ru
Общепринято, что для полного наслаждения окружающим звучанием в домашних условиях, нужно пройти
через мучительное подключение и установку огромного количества колонок в надежде на то, что комната
для прослушивания превратится в местный кинотеатр с таким же качеством окружающего звучания.
Digital Sound Projector YSP-500 от Yamaha оспаривает данное предубеждение о том, что усложненная
установка колонок и мучительное подключение помогают получить многоканальное окружающее звучание.
Данный тонкий аппарат не требует сложного подключения и установки, являясь аппаратом, который не
только легок в установке, но который также с помощью встроенных 2 сабвуферов и 16
полнодиапазонных колонок может воспроизводить долгожданное мощное окружающее звучание.
Можно настроить параметры данного аппарата для установки времени задержки для различных
звуковых лучей, которые приводят к получению высоконаправленного звучания, достигающего места
слушателя со всех направлений.
YSP-500 выводит звуковые лучи, содержащие информацию окружающего звучания на расположения
фронтальной правой (R), фронтальной левой (L) колонок, правой (SR) и левой (SL) колонок
окружающего звучания, отображаемые от стен комнаты для прослушивания до достижения места
слушателя. С помощью дополнительных центральных звуковых лучей (С), данный Digital Sound
Projector создает живое 5.1-канальнок окружающее звучание, которое придает ощущение наличия
настоящих колонок в комнате.
Сядьте и наслаждайтесь настоящим звучанием от данного простого и в то же время стильного Digital
Sound Projector.
Обзор
SL
SR
R
L
C
Место слушателя
Воображаемая левая
колонка окружающего
звучания
Воображаемая правая
колонка окружающего
звучания
Воображаемая
фронтальная
левая колонка
Воображаемая
фронтальная правая
колонка
Воображаемая
центральная
колонка
Îïèñàíèå
3 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
Digital Sound Projector™
Технология Digital Sound Projector позволяет с
помощью одного тонкого аппарата
контролировать и управлять множественными
каналами звучания для создания многоканального
окружающего звучания, и таким образом
избавляя от необходимости сателлитных
громкоговорителей и кабелей, как правило
ассоциирующихся с обычными системами
окружающего звучания. Данный аппарат также
содержит режимы луча, позволяющие
прослушивать окружающее звучание (5 Beam,
Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, и My Surround),
стереофоническое воспроизедение, и My Beam.
My Surround
Вдобавок к вышеуказанным режимам луча,
данный аппарат оборудован режимом луча My
Surround, позволяющим прослушивать
окружающее звучание даже в небольших местах
прослушивания.
Функция “My Surround” (мое окружающее
звучание) является частью технологии DiMAGIC -
технологии совершенного звука и моделирования
звуковых лучей Yamaha Beam.
My Beam
My Beam данного аппарата обеспечивает чистое
звучание в шумной среде. Угол луча можно
регулировать вручную или автоматически от
поставляемого пульта ДУ, максимально до 30°,
вправо или влево.
Универсальный пульт ДУ
Поставляемый пульт ДУ содержит
предустановленные коды ДУ, используемые для
управления DVD-проигрывателем,
видеомагнитофоном, тюнером кабельного
телевидения и цифровым спутниковым тюнером,
подключенным к данному аппарату. Кроме того,
пульт ДУ оборудован функцией макроса,
позволяющей выполнять серии операций
нажатием одной кнопки.
AUTO SETUP (IntelliBeam)
Данный аппарат содержит технологию
автоматической оптимизации звукового луча и
акустики с помощью поставляемого микорофона
IntelliBeam. Это позволяет избежать хлопотливой
настройки колонок через прослушивание, и
достичь предельно точных настроек звукового
луча, наиболее лучшим образом подходящего для
среды прослушивания.
Совместимости с новейшими технологиями
Данный аппарат содержит декодеры, соместимые
с Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Dolby Pro
Logic II, и DTS Neo:6.
Dolby Digital
Стандартный формат аудиосигнала, используемый на
различных цифровых носителях как DVD, Blu-ray, и
HD DVD. Данная технология окружающего звучания
обеспечивает высококачественным цифровым
звучанием до 5.1 дискретных каналов для
воспроизведения направленного и более
реалистичного эффекта.
DTS
Стандартный формат аудиосигнала, используемый на
различных цифровых носителях как DVD, Blu-ray, и
HD DVD. Данная технология окружающего звучания
обеспечивает высококачественным цифровым
звучанием до 5.1 дискретных каналов для
воспроизведения направленного и более
реалистичного эффекта.
Dolby Pro Logic
Данная усложненная технология матричного
декодирования преобразовывает любой 2-канальный
аудиоисточник для 5.1-канального всеполосного
воспроизведения, помогая получить окружающее
звучания.
Dolby Pro Logic II
Это переконструированная версия Dolby Pro Logic,
использующую 2 стереофонических канала
окружающего звучания, сабвуфер, и предельно
улучшенную логику управления. Данная улучшенная
технология создает предельно устойчивое звуковое
поле, воспроизводя 5.1-канальное звучание еще
лучше, чем исходный Dolby Pro Logic.
DTS Neo:6
Данная технология декодирует обычные 2-канальные
источники для 6-канального воспроизведения,
позволяя воспроизводить полнодиапазонные каналы
с лучшим разделением. Имеются режим Music и
режим Cinema для воспроизведения музыкальных
источников и киноисточников соответственно.
Описание
06RU_YSP-500_G.book Page 3 Monday, January 14, 2008 10:30 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Описание
4 Ru
Логотип “ ” и “IntelliBeam” являются
торговыми марками YAMAHA Corporation.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.
“DTS” и “Neo:6” являются зарегистрированными
торговыми марками DTS, Inc.
Изготовлено по лицензии от 1 Ltd. Поддерживаются
мировые патенты.
Логотип “ ” и “Digital Sound Projector
” являются
торговыми марками 1 Ltd.
TruBass, SRS и символ “ ” являются
зарегистрированными торговыми марками SRS Labs,
Inc. Технология TruBass создана по лицензии SRS Labs,
Inc.
является торговой маркой DiMAGIC Co.,
Ltd.
Èñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâà
5 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
• Данное руководство описывает подключение и управление данным аппаратом. Подробнее об управлении внешними
компонентами, смотрите инструкцию по эксплуатации к каждому компоненту.
• В операциях, описанный в данном руководстве, используются кнопки на поставляемом пульте ДУ данного аппарата,
если не указано иное.
y означает совет для облегчения управления.
Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью
улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
1 Установите данный аппарат в комнате для прослушивания.
Смотрите “Установка” на стр. 13.
2 Подключите данный аппарат к телевизору и другим внешним компонентам.
Смотрите “Соединения” на стр. 16.
3 Подготовьте пульте ДУ и включите питание данного аппарата.
Смотрите “Подготовка к эксплуатации” на стр. 26.
4 Запустите AUTO SETUP.
Смотрите “AUTO SETUP (IntelliBeam)” на стр. 31.
5 Начните воспроизведение источника.
Смотрите “Воспроизведение” на стр. 41.
6 Переключайте режимы луча.
Смотрите “Прослушивание окружающего звучания” на стр. 44.
7 Запустите MANUAL SETUP для настройки параметров и/или установки кодов ДУ.
Смотрите “MANUAL SETUP” на стр. 56 и “Функции пульта ДУ” на стр. 79.
Использование данного руководства
Примечания
Если нужно выполнить дополнительные
настройки и регулировки
Ïîñòàâëÿåìûå àêñåññóàðû
6 Ru
Убедитесь в получении всех следующих деталей.
Поставляемые аксессуары
STEREO MY SUR.
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
ENTER
SUR. DECODE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
4
6
321
VCR DVD
TV
STB AUX
TV
POWERPOWERSTANDBY/ON
+10
0
78
9
5
AV
Пульт ДУ (×1)
Батарейки (×2)
(AA, R6, UM-3)
Видеокабель для дисплея-на-
экране* (×1)
Микрофон IntelliBeam (×1)
Штырьковый аудиокабель (×1)
Цифровой штырьковый
аудиокабель (×1)
Оптический кабель (×1)Хомут кабеля (×1)
Картонная стойка для
микрофона (×1)
(Оранжевый)
(Белый/Красный)
(Желтый)
Демонстрационный
DVD (×1)
КРАТКОЕ
РУКОВОДСТВО
* Количество имеющихся языков
изменяется в зависимости от
модели.
* OSD: Дисплей-На-Экране
06RU_YSP-500_G.book Page 6 Monday, January 14, 2008 10:30 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Ñèñòåìû óïðàâëåíèÿ è ôóíêöèè
7 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
1 Гнездо INTELLIBEAM MIC
Подключите поставляемый микрофон IntelliBeam
дл AUTO SETUP (смотрите стр. 32).
2 Дисплей фронтальной панели
Отображение информации о рабочем состоянии
данного аппарата.
3 Сенсор дистанционного управления
Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
4 INPUT
Повторно нажимайте для переключения
источников (смотрите стр. 41).
Вывод тестового тонального сигнала для
испытания звукового луча (смотрите стр. 74).
5 VOLUME +/
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов
(смотрите стр. 43).
6 STANDBY/ON
Включение питания данного аппарата или его
установка в режим ожидания (смотрите стр. 27).
При включении данного аппарата, будет слышен
щелчок, затем, до воспроизведения звучания, будет 4 –
5 секундная пауза.
В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
Системы управления и функции
Фронтальная панель
INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON
142653
Примечания
Системы управления и функции
8 Ru
1 Индикатор SRS TruBass
Высвечивается при включении TruBass (смотрите
стр. 63).
2 Индикатор EQUAL
Высвечивается при выборе режима выравнивания
громкости телевизора (смотрите стр. 53).
3 Индикатор NIGHT
Загорается при выборе одного из усилителей
ночного прослушивания (смотрите стр. 53).
4 Индикатор SLEEP
Высвечивается при установке таймера сна
(смотрите стр. 54).
5 Индикаторы декодеров
Высвечивается во время работы
соответствующего декодера (смотрите стр. 46).
6 Индикатор PCM
Высвечивается при воспроизведении данным
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse
Code Modulation).
7 Индикатор MULTI
Высвечивается при обнаружении данным
аппаратом многоканального цифрового
аудиосигнала.
8 Индикатор уровня громкости
Отображает текущий уровень громкости.
9 Многофункциональный информационный
дисплей
Отображает информацию с использованием
буквенно-цифровых знаков во время настройки
параметров данного аппарата.
y
Можно отрегулировать яркость и отобразить настройку
дисплея фронтальной панели с помощью параметра
F.DISPLAY SET в MANUAL SETUP (смотрите стр. 66).
Дисплей фронтальной панели
1 2 3 4
6 7
8
9
5
Системы управления и функции
9 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
1 Гнезда VCR AUDIO INPUT
Подключите видеомагнитофон через аналоговое
соединение (смотрите стр. 19).
2 Гнезда TV/STB AUDIO INPUT
Подключите телевизор, цифровой спутниковый
тюнер, или тюнет кабельного телевидения через
аналоговое соединение (смотрите стр. 18 и 20).
3 Гнездо SUBWOOFER OUT
Подключите сабвуфер (смотрите стр. 24).
4 Гнездо VIDEO OUT
Подключите к видеовходному гнезду телевизора
для отображения дисплея-на-экране данного
аппарата (смотрите стр. 18).
5 Гнездо TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT
Подключите телевизор, цифровой спутниковый
тюнер, или тюнет кабельного телевидения через
оптическое цифровое соединение (смотрите
стр. 18 и 20).
6 Гнездо AUX OPTICAL DIGITAL INPUT
Подключите внешний компонент через
оптическое цифровое соединение (смотрите
стр. 23).
7 Гнездо DVD COAXIAL DIGITAL INPUT
Подключите DVD-проигрыватель через
коаксиальное цифровое соединение (смотрите
стр. 19).
8 Гнездо SYSTEM CONNECTOR
Используется для подключения сабвуфера Yamaha
с гнездом SYSTEM CONNECTOR к данному
аппарату (смотрите стр. 24).
9 Силовой кабель переменного тока
Подлючите к сети переменного тока (смотрите
стр. 25).
Задняя панель
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
12 34 56 7 8
9
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Системы управления и функции
10 Ru
В данном разделе описаны функции пульта ДУ,
используемые для управления данным аппаратом.
Некоторые кнопки, обозначенные звездочкой (*),
обладают общими функциями в режимах
управления YSP и TV/AV (N).
y
Установив соответствующие коды ДУ, с помощью
пульта ДУ, также можно управлять другими
компонентами. Подробнее, смотрите “Управление
другими компонентами” на стр. 80.
1 Инфракрасное окошко
Издает инфракрасные сигналы управления. Направьте
данное окошко на компонент для управления.
2 STANDBY/ON
Включение питания данного аппарата или его
установка в режим ожидания (смотрите стр. 27).
3 Индикатор передачи
Загорается при выводе инфракрасных сигналов управления.
4 Селекторные кно3пки источника
Используются для выбора источника приема
(STB, VCR, DVD, AUX или TV).
5 VOL MODE
Включение или выключение режимов громкости (смотрите
стр. 53).
6 AUTO SETUP
Вход в меню AUTO SETUP (смотрите стр. 31).
7 CH LEVEL
Регулировка уровня громкости каждого канала
(смотрите стр. 68).
8 Курсорные кнопки / / / , ENTER
Выбор и настройка параметров SET MENU.
9 TEST
Вывод тестового тонального сигнала во время настройки
выходного уровня каждого канала (смотрите стр. 67).
0 VOLUME +/
Увеличение или уменьшение уровня громкости
данного аппарата (смотрите стр. 43).
A MUTE
Приглушение звучания. Нажмите еще раз для
возобновления звучания на предыдущем уровне
громкости (смотрите стр. 43).
B TV INPUT
Переключение источников приема на телевизоре
(смотрите стр. 80).
C Кнопки управления DVD-проигрывателем/
видеомагнитофоном
Управление DVD-проигрывателем или
видеомагнитофоном (смотрите стр. 81 и 82).
D Микрофон My Beam
Сбор тестовых тональных сигналов от данного аппарата
во время функции автонастройки My Beam (смотрите
стр. 51).
E TV POWER
Включение питания телевизора или его установка
в режим ожидания (смотрите стр. 80).
F AV POWER
Включение питания выбранного компонента или его
установка в режим ожидания (смотрите стр. 81 и 82).
Пульт ДУ
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1D
E
F
G
I
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
2
3
4
5
6
7
9
8
0
A
B
C
*
*
*
*
*
*
*
*
Системы управления и функции
11 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
G INPUT1/INPUT2
Переключение источника приема на телевизоре
(смотрите стр. 80).
H MACRO
Используется для установки макроса для
телевизора (смотрите стр. 83).
I SLEEP
Установка таймера сна (смотрите стр. 54).
J INPUTMODE
Переключение режимов приема (AUTO, DTS, и
ANALOG) (смотрите стр. 70).
K Кнопки режимов луча
Переключение настроек режима луча (смотрите
стр. 44, 50 и 51).
L SUR. DECODE
Выбор режима окружающего звучания для
воспроизведения (смотрите стр. 47).
M MENU
Отображает меню настройки телевизионного
экрана (смотрите стр. 33 и 57).
N Селектор режима управления
Выбор режима управления данного аппарата.
Выберите YSP для управления данным аппаратом,
и выберите TV/AV для управления телевизора или
других аудиовизуальных компонентов.
O RETURN
Возврат на предыдущий экран SET MENU.
P TV VOL +/–
Регулировка уровня громкости телевизора
(смотрите стр. 80).
Q CH +/–
Переключение каналов телевизора, цифрового
спутникового тюнера, тюнера кабельного
телевидения, или видеомагнитофона (смотрите
стр. 80 и 82).
R TV MUTE, CODE SET
Приглушение аудиовыхода телевизора (смотрите
стр. 80).
Установка кодов ДУ (смотрите стр. 79).
Системы управления и функции
12 Ru
В данном разделе описываются функции пульта
ДУ для управления другими компонентами, при
выборе режима TV/AV с помощью селектора
режима управления (4).
1 Цифровые кнопки
Введите цифры.
2 Курсорные кнопки / / / , ENTER
Используются для выбора параметров DVD
меню.
3 MENU
Отображение DVD меню.
4 Селектор режима управления
Выбор режима управления данного аппарата.
Выберите YSP для управления данным аппаратом,
и выберите TV/AV для управления телевизора или
других аудиовизуальных компонентов.
5 RETURN
Используется для возврата на предыдущий экран
DVD меню или выхода из DVD меню.
4
6
321
+10
0
78
9
5
STEREO
MY BEAM
SLEEP
INPUTMODE
CH LEVEL MENU
RETURNTEST
TV VOL
VOLUME
MUTE
TV INPUT TV MUTE
CODE SET
5BEAM ST+3BEAM 3BEAM
VOL MODE
AUTO
SETUP
MACRO
TV
INPUT2INPUT1
YSP
TV/AV
CH
STB
TV
VCR DVD AUX
TVAV
POWERPOWERSTANDBY/ON
ENTER
SUR. DECODE
MY SUR.
1
2
3
5
4
Óñòàíîâêà
13 Ru
ПОДГОТОВКА
Русский
В данном разделе описаны подходящие места установки для установки данного аппарата с использованием подставки.
В зависимости от среды установки, соединений с внешними компонентами могут быть выполнены до установки данного
аппарата. Рекомендуется временно разместить и подготовить все компоненты, включая данный аппарат, для того, чтобы
решить, какую процедуру нужно выполнить в первую очередь.
Данный аппарат создает окружающее звучание путем
проекции звуковых лучей от стен комнаты для
прослушивания. Эффекты окружающего звучания,
создаваемые данным аппаратом, могут быть недостаточны
при установке данного аппарата в следующих местах.
Комнате со стенами, не подходящими для
отражения звуковых лучей
Комнате со звукопоглощающими стенами
Комнате с размерами вне диапазон: Ш (3 – 7 м)
x В (2 – 3,5 м) x Г (3 – 7 м)
Комнате, где место слушателя находится на
расстоянии менее 1,8 м от данного аппарата
Комнате, где такие предметы как мебель могут
искажать направления звуковых лучей
Комнате, где место слушателя расположено
близко к стенам
Комнате, где место слушателя находится не
спереди данного аппарата
y
Можно прослушивать окружающее звучание, выбрав My
Surround (смотрите стр. 45) в качестве режима луча, даже
если комната для прослушивания не соответствует условиям
выше (кроме случаев, когда место слушателя не находится
прямо перед фронтальной стороной данного аппарата).
Окружающее звучание также можно прослушивать, выбрав
стереофоническое воспроизведение (смотрите стр. 50) или My
Beam (смотрите стр. 51) в качестве режима луча, даже если
комната для прослушивания не отвечает условиям выше.
Убедитесь, что имеется достаточное
вентиляционное пространство для вывода тепла.
Оставьте свободным минимум 5 см пространство
над данным аппаратом.
Не рекомендуется устанавливать данный аппарат
непосредственно на полу в комнате для
прослушивания. Пожалуйста, устанавливайте данный
аппарат с использованием подставки.
Вес данного аппарата составляет 8,5 кг. Данный
аппарат должен устанавливаться в местах, где он
может упасть из-за вибрации, например, от
землятрясения, и в местах, недоступных детям.
При использовании телевизора с электронно-лучевой трубкой
(ЭЛТ), не устанавливайте данный аппарат прямо над телевизором.
Данный аппарат защищен от магнитных лучей.
Однако, если изображение на телевизионном экране
становится неясным или искаженным, рекомендуется
отодвинуть данный аппарат подальше от телевизора.
Данный аппарат должен устанавливаться в местах,
где нет препятствий, как мебель, стоящая на пути
звуковых лучей. В ином случае, невозможно будет
достичь нужных эффектов окружающего
звучания.
Данный аппарат можно устанавливать
параллельно стене или в углу.
Параллельная установка
Установите данный аппарат точно в центре стены
от левого и правого углов.
Угловая установка
Установите данный аппарат в углу с углом 40° –
50° от смежных стен.
Установка
Перед установкой данного аппарата
Примечания
Установка данного
аппарата
Предмет, например, мебель
40° – 50°
Предмет, например, мебель
14 Ru
Установка
Примеры установки
Пример 1
Установите данный аппарат по возможности ближе точно к центру стены.
Пример 2
Установите данный аппарат таким образом, чтобы звуковые лучи могли отражаться от стен.
Пример 3
Установите данный аппарат во возможности прямо перед местом слушателя.
15 Ru
Установка
ПОДГОТОВКА
Русский
Использование подставки
Установите данный аппарат под телевизором в
отдельно продающейся подставке.
Убедитесь, что подставка достаточно вместительна с
учетом вентиляционного пространства вокруг данного
аппарата (смотрите стр. 13), и что она достаточно сильна
для поддержки веса данного аппарата и телевизора.
Примечание
Данный
аппарат
Ñîåäèíåíèÿ
16 Ru
Данный аппарат оборудован следующими типами аудио/видео входных/выходных гнезд/терминалом:
Для аудиоприема
2 оптических цифровых входных гнезда
1 коаксиальных цифровых входных гнезд
2 набора аналоговых входных гнезд
Для аудиовыхода
1 выходное гнездо сабвуфера
Для видеовыхода
1 аналоговое выходное гнездо
Данные гнезда/терминал используются для подключения внешних компонентов как телевизор, DVD-
проигрыватель, видеомагнитофон, цифровой спутниковый тюнер, тюнер кабельного телевидения,
цифровой тюнер воздушной волны, и игровая консоль. Более того, подключив сабвуфер к данному
аппарату, можно прослушивать усиленное низкочастотное звучание. Подробнее о подключении
различных типов внешних компонентов к данному аппарату, смотрите стр. 18-24.
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к основному источнику питания, пока не
завершены все подключения между компонентами.
Перед изменением соединений, перемещением или чисткой данного аппарата, отсоедините силовой
кабель переменного тока.
Соединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Телевизо
р
Данный аппарат
Аудиоподключение
Видеоподключение
Видеомагнитофон или
игровая консоль
DVD-проигрыватель Сабвуфер Цифровой спутниковый
тюнер или тюнер
кабельного телевидения
17 Ru
Соединения
ПОДГОТОВКА
Русский
Кабеля, используемые для
подключений
Штырьковый аудиокабель
(поставляется)
Оптический кабель (поставляется)
Цифровой штырьковый аудиокабель
(поставляется)
Штырьковый кабель сабвуфера
Кабель системного соединителя
Штырьковый видеокабель OSD
(поставляется)
Примечания по подключению
оптического кабеля
Перед подключением оптического кабеля,
извлеките крышку. Когда оптический кабель не
используется, обязательно установите крышку
на место.
При подключении кабеля к оптическому
цифровому гнезду, убедитесь в правильном
направлении.
Закрепление кабелей
Во избежание отсоединения кабелей, установите
поставляемый кабельный хомут открытой
стороной вверх, закрепив его на задней панели
данного аппарата в подходящем месте, и затем
закрепите кабели хомутом.
Перед подключением компонентов
Аудио
Видео
(Белый)
(Красный)
(Белый)
(Красный)
(Оранжевый)(Оранжевый)
5
(Желтый)(Желтый)
Крышка
Оптический кабель
Закрепите к данному
аппарату
18 Ru
Соединения
Для аудиоподключения, подключите аналоговые аудиовыходные гнезда телевизора к гнездам TV/STB
AUDIO INPUT на данном аппарате. Если телевизор оборудован оптическим цифровым выходным
гнездом, подключите оптическое цифровое выходное гнездо на телевизоре к гнезду TV/STB OPTICAL
DIGITAL INPUT на данном аппарате.
Для видеоподключения, подключите видеовходное гнездо на телевизоре к гнезду VIDEO OUT на
данном аппарате, что позволит отобразить дисплей-на-экране для легкости просмотра при настройке
системных параметров в SET MENU.
y
Во избежание отсоединения оптического кабеля, закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте
(смотрите стр. 17).
При одновременном выполнении аналоговых и оптических цифровых аудиоподключений, как показано на
иллюстрации ниже, цифровые аудиосигналы, поступающие на гнездо TV/STB OPTICAL DIGITAL INPUT, имеют
приоритет над аналоговыми аудиосигналами, поступающими на гнезда TV/STB AUDIO INPUT.
Штырьковый видеокабель OSD Штырьковый аудиокабель
Оптический кабель
Подключение телевизора
Примечание
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Задняя панель данного аппарата
Телевизор
Оптический
цифровой
выход
RL
Видео
вход
Аналоговый
аудиовыход
Видео Аудио
19 Ru
Соединения
ПОДГОТОВКА
Русский
Подключите коаксиальное цифровое выходное гнездо на DVD-проигрывателе/магнитофоне к гнезду
DVD COAXIAL DIGITAL INPUT на данном аппарате. При подключении данного аппарата к
комбинированному DVD/видеокассетному проигрывателю/магнитофону, подключите аналоговые
аудиовыходные гнезда на комбинированном DVD/видеокассетном проигрывателе/магнитофоне к
гнездам VCR AUDIO INPUT на данном аппарате, в дополнение к коаксиальному цифровому
аудиоподключению.
y
Во избежание отсоединения оптического кабеля, закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте
(смотрите стр. 17).
Убедитесь, что DVD-проигрыватель/магнитофон правильно настроен на воспроизведение аудиосигналов Dolby
Digital и DTS. В противном случае, настройте системные параметры DVD-проигрывателя/магнитофона.
Подробнее, смотрите инструкцию по эксплуатации к DVD-проигрывателю/магнитофону.
Если на DVD-проигрывателе/магнитофоне отсутствует коаксиальное цифровое выходное гнездо, вместо этого
выполните оптическое цифровое аудиоподключение (смотрите стр. 23).
Штырьковый аудиокабель
Цифровой штырьковый аудиокабель
Подключение DVD-проигрывателя/магнитофона
Примечания
R
L
VCR TV/STB VIDEO TV/STB AUX
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUTOUTAUDIO INPUT
DVD SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
Коаксиальн
ый цифровой
выход
Аналоговый
аудиовыход
LR
DVD-проигрыватель/
магнитофон
Видеосигнал на телевизор
Задняя панель данного аппарата
*
Для подключения
комбинированного DVD/
видеокассетного
проигрывателя/магнитофона
Аудио
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573

Yamaha YSP-500 Инструкция по применению

Категория
Проекторы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ