Руководство по эксплуатации, Comfort 516 (#102325 – RUS) 3
1. Общие указания по
безопасности
Опасность для жизни вследствие несоблюдения
документации!
• Соблюдайте все указания по безопасности,
содержащиеся в данном документе.
1.1 Использование по назначению
– Приводная система предназначена исключительно
для открывания и закрывания ворот.
– Запрещается перемещать с помощью ворот людей
или предметы.
Для изделия Comfort 516 действует следующее:
– Должны быть приняты во внимание следующие
данные:
– максимальное тяговое усилие
– максимальное толкающее усилие
– максимальный размер ворот
– максимальный вес ворот
➔ „11.1 Технические данные“
– Использование изделия предусмотрено только в
частном секторе.
– Изделие подходит только для вращающихся ворот.
– Для эксплуатации двигательного агрега-
та необходимо соответствующее устройство
управления.
1.2 Целевая группа
– Монтаж, подключение, ввод в эксплуатацию и
техобслуживание:
квалифицированные, подготовленные специалисты.
– Обслуживание, проверка и техобслуживание:
пользователи ворот.
Требования к квалифицированным и подготовленным
специалистам:
– Знание общих и специальных предписаний по без-
опасности и предотвращению несчастных случаев.
– Знание соответствующих предписаний по электро-
технике.
– Подготовка по содержанию и уходу за соответствую-
щими средствами техники безопасности.
– Достаточный инструктаж и надзор со стороны
специалистов по электротехнике.
– Способность распознавать опасности, которые
могут быть обусловлены электричеством.
– Знания по применению следующих стандартов
– EN 12635 („Ворота – монтаж и использование“),
– EN 12453 („Ворота - Безопасность эксплуатации
механизированных ворот – Требования“),
– EN 12445 („Ворота - Безопасность эксплуатации
механизированных ворот – Методика испытаний“),
– EN 13241-1 („Ворота - стандарт изделия, часть
1: Изделия без характеристик огнестойкости и
защиты от дыма“)
Требования к пользователям ворот:
– Знание и хранение руководства по эксплуатации.
– Хранение журнала учета, проверки и испытаний.
– Знание общепринятых предписаний по безопасности
и предотвращению несчастных случаев.
– Инструктаж всех лиц, пользующихся воротами.
– Убедитесь в том, что проверка и техническое
обслуживание регулярно проводится
квалифицированным, подготовленным персоналом
согласно указаниям производителя.
Для нижeслeдующих пользователей действитeльны
слeдующиe трeбoвания:
– дети от возраста 8 лeт и старше.
– Лица со снижeнными физическими, сeнсорными или
мeнтальными свойствами.
– Лица с нeдoстаточными опытом и знaниями.
Этим пользователям разрешается только управлять
устройством. Осoбыe трeбoвания:
– пользоватeли находятся под контролeм.
– В отношении безопасного пользования пользователи
устройства инструктируются.
– Пользователи отдают сeбe отчeт относитeльно
опасностeй в обрaщeнии с устройством.
– Дeти нe должны играть с данным устройством.
1.3 Гарантия
Изделие производится в соответствии с предписаниями
и нормами, приведенными в декларации изготовителя и
декларации о соответствии товара.
Изделие покинуло предприятие в безупречном в
отношении техники безопасности состоянии.
В следующих случаях производитель не несет
ответственности за ущерб. Гарантия на изделие и
комплектующие изделия теряет силу при:
– Несоблюдении данного руководства по
эксплуатации.
– Применении не по назначению и ненадлежащем
обращении.
– Использовании неквалифицированным персоналом.
– Переделке или изменении изделия.
– Применении запчастей, изготовленных не
производителем или ним не разрешенных.
Гарантия не распространяется на батареи,
аккумуляторы, предохранители и светильники.
Дальнейшие указания по безопасности содержатся
в соответствующих разделах документа.
➔ „4. Монтаж“
➔ „6. Уход“
➔ „8. Демонтаж“