Pioneer HDJ-HC02 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
使用产品前请阅读使用说明,了解本型号的正确操作方法,
并保留备用。
使用注意事项
请避免包内物品受外力撞击,否则可能造成物品损坏。
贴纸不能重复使用。请注意,撕下贴纸时可能会残留粘胶。
规格
使用材料:聚氨酯 ( 皮革涂饰 )、EVA、聚酯纤维
外部尺寸(宽 x 深 x 高):224 mm x 274 mm x 64 mm ( 不包含提手 )
附件 : 吊钩、贴纸
注意:因产品改进,规格和设计若有变更,恕不另行通知。
DJ Headphone Case
Étui pour casque DJ
DJ-Kopfhörer-Etui
Custodia per cuffie DJ
DJ-koptelefoonkoffer
Funda para auricular de DJ
Bolsa para Auscultador de DJ
Чехол для диджейских наушников
DJ 耳機收納盒
DJ 耳机包
For product warranty information and other related inquiries, visit the following website:
Pour la garantie concernant le produit ou pour tout autre renseignement, visitez le site suivant :
Besuchen Sie die folgende Website für Informationen zur Produktgarantie und zu anderen entsprechenden Anfragen:
Per informazioni sulla garanzia del prodotto e altre informazioni correlate, visitare il seguente sito web:
Bezoek de volgende website voor informatie over de productgarantie en gerelateerde vragen:
Más información sobre la garantía y demás cuestiones relacionadas en la siguiente página web:
Para obter informações sobre a garantia do produto e outras questões relacionadas, visite o seguinte site:
Информацию о гарантии товара и т.п. см. на веб-сайте:
產品保固資訊或其他相關問題請造訪以下網站:
要了解产品保修信息或其他相关资讯,请访问以下网站:
pioneerdj.com/support/
Compatible Headphones, Casques compatibles, Kompatible Kopfhörer, Cuffie compatibili, Compatibele koptelefoon, Auriculares compatibles,
Auscultadores compatíveis, Совместимые наушники:, 相容的耳機,
适用耳机
HDJ-X10C, HDJ-X10, HDJ-X7, HDJ-X5BT, HDJ-X5, HDJ-2000MK2, HDJ-2000, HDJ-1500, HDJ-1000
NOTE: Current as of May 2020. For the latest information, check the website.
REMARQUE : À jour en date de mai 2020. Pour les dernières informations, consultez le site Web.
HINWEIS: Stand von Mai 2020. Die neuesten Informationen finden Sie auf der Website.
NOTA: dati relativi a maggio 2020. Per le informazioni più recenti, consultare il sito web.
OPMERKING: Stand mei 2020. Bezoek de website voor de meest recente informatie.
NOTA: Actualizado en mayo de 2020. Para la información más reciente, consulte el sitio web.
OBSERVAÇÃO: Atualizado em maio de 2020. Para obter as informações mais recentes, consulte o site.
ПРИМЕЧАНИЕ: на май 2020 года. Новую информацию см. на веб-сайте.
附註:此為2020年5月時的產品資訊。最新資訊請查閱官網。
注意:此为 2020 5 月的信息。相关最新信息,请访问官网。
1. 将适用于耳机的耳机线连接到耳机
图所示将耳机线沿导引将其按入到凹槽
中。
2. 将耳机线的剩余部分存放在耳机包上部
的空隙处,然后合上盖子。
简体中文
HDJ-HC02
HDJ-HC02
<DRB1790-A>
产品产地 : 中国制造
出版日期 : 2020年5月1日
产品执行标准号 :
产品规格
HDJ-HC02
生产者 :
地址 : 日本神奈川县横滨市西区港未来4丁目4番5号 横滨i-MARK PLACE 6楼
销售商 :
地址 : 中国上海市长宁区娄山关路523号金虹桥国际中心6楼01单元
AT_001_Zhcn
© 2020 日本阿法希达公司。版权所有。
English
Precautions for use
• Do not allow this product to be subjected to excessive external force as it may cause objects stored
inside to become damaged.
• The sticker cannot be repasted. Also note that if the sticker is removed, adhesive residue may be left
behind.
SPECIFICATIONS
Materials used : Polyurethane (leather finish), EVA, Polyester
External dimensions (W x D x H): 224 mm x 274 mm x 64 mm (excluding handle)
Accessories : Carabiner, Sticker
NOTE: Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to
improvements.
Français
Précautions à l'utilisation
Évitez de heurter ce produit. Cela pourrait endommager les objets rangés à l'intérieur.
• L'autocollant ne peut pas être réutilisé. Veuillez également noter que des résidus de colle peuvent
rester si l'autocollant est retiré.
FICHE TECHNIQUE
Matériaux utilisés : Polyuréthane (finition cuir), EVA, Polyester
Dimensions externes (L x P x H) : 224 mm x 274 mm x 64 mm (poignée non comprise)
Accessoires : Mousqueton, Autocollant
REMARQUE: Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés sans aucun préavis.
Deutsch
Hinweise für den Gebrauch
• Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen oder ähnlichen äußeren Einflüssen aus, da die darin
gelagerten Gegenstände beschädigt werden könnten.
• Das Etikett kann nicht erneut angebracht werden. Wenn das Etikett entfernt wird, könnten außerdem
Kleberückstände zurückbleiben.
TECHNISCHE DATEN
Materialien : Polyurethan (Lederoptik), EVA, Polyester
Außenmaße (B x T x H): 224 mm x 274 mm x 64 mm (ohne Griff)
Zubehör : Karabinerhaken, Etikett
HINWEIS: Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Italiano
Precauzioni
• Evitare di esercitare sul prodotto una forza eccessiva. Ciò potrebbe provocare danni agli oggetti che
si trovano all'interno.
• L'adesivo non può essere riutilizzato. Tenere inoltre presente che se l'adesivo viene rimosso, è
possibile che dei residui di colla rimangano sulla superficie.
DATI TECNICI
Materiali utilizzati : Poliuretano (finitura in pelle), EVA, Poliestere
Dimensioni esterne (L x P x A): 224 mm x 274 mm x 64 mm (maniglia esclusa)
Accessori : Moschettone, Adesivo
NOTA: Dati tecnici e design soggetti a modifiche senza preavviso.
Voorzorgsmaatregelen
• Zorg ervoor dat dit product niet aan sterke externe krachten wordt blootgesteld. Daardoor kunnen
voorwerpen erin worden beschadigd.
• De sticker kan niet worden hergebruikt. Er kunnen lijmresten achterblijven als de stikker wordt
verwijderd.
TECHNISCHE GEGEVENS
Gebruikte materialen : Polyurethaan (lederen afwerking), EVA, Polyester
Externe afmetingen (B x D x H): 224 mm x 274 mm x 64 mm (exclusief handgreep)
Accessoires : Karabijnhaak, Sticker
OPMERKING: Bovenstaande technische gegevens en ontwerp zijn wegens produktverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Español
Precauciones al usar
• No someta el producto a un impacto fuerte, ya que se pueden dañar los objetos almacenados en el
interior.
• El adhesivo no se puede volver a pegar. Tenga en cuenta también que si se quita el adhesivo,
pueden quedar restos de adhesivo.
ESPECIFICACIONES
Materiales usados : Poliuretano (acabado en cuero), EVA, Poliéster
Dimensiones externas (W x D x H): 224 mm x 274 mm x 64 mm (sin asa)
Accesorios : Mosquetón, Sticker
NOTA: Las especificaciones y aspecto exterior pueden cambiarse sin previo aviso por razones de
mejora del producto.
Precauções
• Não permita que o produto seja sujeito a força externa excessiva pois poderá danificar objetos
armazenados no interior.
• Não é possível tornar a colar o adesivo. Tenha também em atenção que se o adesivo for removido
poderão ficar resíduos do adesivo.
ESPECIFICAÇÕES
Materiais usados : Poliuretano (acabamento de couro), EVA, Poliéster
Dimensões externas (L x P x A): 224 mm x 274 mm x 64 mm (excluindo a pega)
Acessórios : Mosquetão, Adesivo
OBSERVAÇÃO: As especi cacões acima e a aparência podem ser melhoradas sem aviso prévio.
русский
Português
繁體中文
Правила предосторожности при эксплуатации
• Не применяйте к изделию чрезмерную силу. Это может повредить находящиеся внутри
предметы.
• Наклейку нельзя приклеить обратно. Учтите также, что после удаления наклейки может
остаться клейкий слой.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Материалы : Полиуретан (отделка из кожзаменителя), EVA, Полиэстер
Размеры (Ш x Г x В): 224 мм x 274 мм x 64 мм (без учета ручки)
Aксессуары : Карабином, Наклейка
ПРИМЕЧАНИЯ : В технические характеристики и дизайн изделия в процессе их улучшения без
предупреждения могут вноситься изменения.
使用注意事項
請勿讓本產品承受過度的外力,這可能會造成盒內的物品受損。
貼紙不能重複使用。 請注意剝下貼紙時可能會留有殘膠。
規格
使用材料 : 聚氨酯(皮革型),EVA,聚酯纖維
外部尺寸 ( 寬 x 深 x 高 ) : 224 mm x 274 mm x 64 mm ( 不包括提把 )
配件 : 鉤環,貼紙
附註:如因改良以致規格及設計有所變更,恕不另行通知。
Informational Note for Customers in Japan Only.
Note d'information pour les clients Japonais seulement.
Informational Note for Customers in EAEU.
Information-l’attention des clients de EAEU.
Информация для потребителей в ЕАЭС.
Manufactured date : Month / Year
Date de fabrication : Mois / Année
Дата производства: месяц/год
Примечание:
Корпорация АльфаТета устанавливает следующую продолжительность
срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.): 5 лет
Примечание:
Корпорация АльфаТета устанавливает следующую продолжительность
срока слу жбы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
сумки, кейсы, чехлы: 5 лет.
Nederlands
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС
004/2011, 020/2011, 017/2011 является ООО "ПИОНЕР РУС", Россия,
105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение 19, т.
(495) 9568901
D3-7-10-8b_A1_Ru
©
© 2020 AlphaTheta Corporation. All rights reserved.
© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in China / Imprimé en Chine / Сделано в Китае
<DRB1790-A>
AT_001_all_01
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
1. With the respective compatible cable attached to the headphones, align the
cable along the guide as shown in the figure and fit it into the groove.
1. Avec le câble correspondant compatible raccordé au casque, alignez le câble le
long du guide comme indiqué sur la figure et insérez-le dans la fente.
1. Richten Sie das am Kopfhörer angebrachte kompatible Kabel wie in der
Abbildung gezeigt entlang der Führung aus und stecken Sie es in die Nut.
1. Con il relativo cavo compatibile fissato alle cuffie, posizionare il cavo lungo la
guida come mostrato in figura e inserirlo nella scanalatura.
1. Leg de compatibele kabel aan de koptelefoon bevestigd langs de geleider,
zoals in de afbeelding wordt getoond, en in de gleuf.
1. Con el respectivo cable compatible conectado a los auriculares, alinee el cable
a lo largo de la guía como se muestra en la figura y encájelo en la ranura.
1. Com o respetivo cabo compatível ligado aos auscultadores, alinhe o cabo ao
longo da guia, como mostrado na figura, e encaixe-o na ranhura.
1. Подключив соответствующий совместимый кабель к наушникам,
выровняйте его по направляющей, как показано на рисунке, и вставьте в
паз.
1. 將與耳機相容的耳機線接上耳機後,如圖所示讓耳機線沿著導溝將其置入溝槽。
2. Store the rest of the cable in the empty space at the upper part of the case and
close the lid to complete storage.
2. Rangez le reste du câble dans l’espace vide de la partie supérieure de la
sacoche, puis fermez le couvercle.
2. Bewahren Sie das restliche Kabel an einem leeren Platz im oberen Teil des
Etuis auf und schließen Sie zur Aufbewahrung den Deckel.
2. Riporre il resto del cavo nello spazio vuoto della parte superiore della custodia e
chiudere il coperchio per completare l'operazione.
2. Berg de rest van de kabel in de lege ruimte bovenin de koffer op en sluit het
deksel.
2. Guarde el resto del cable en el espacio vacío de la parte superior de la caja y
cierre la tapa para finalizar la operación de almacenamiento.
2. Para guardar o cabo restante, coloque-o no espaço vazio da parte superior do
estojo e feche a tampa.
2. Храните оставшийся кабель в свободном месте в верхней части чехла,
закрыв крышку.
2. 將耳機線剩下的部分放在耳機盒上方的空間,再將耳機盒蓋上。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pioneer HDJ-HC02 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ