Philips PD7030/12 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с кратким руководством по эксплуатации портативного DVD-плеера Philips PD7030. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, зарядке, использовании автомобильного крепежа и других аспектах. В руководстве описаны основные характеристики устройства, способы его использования и решения некоторых проблем. Спрашивайте!
  • Как зарядить устройство?
    Как часто нужно заряжать устройство?
    Как использовать автомобильный крепеж?
    Как заменить батарею?
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PD7030
Quick Start Guide
Lynvejledning
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Guía de inicio rápido
Specications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD7030_12_QSG_V1.2
wk1220.3
Quick start guide
Charge Use the car mounting kit
Opladning Carga
Φόρτιση
EN Charge through the AC power adapter
DA Oplad vha. AC-adapter
EL Φόρτιση μέσω τροφοδοτικού AC
ES Carga mediante el adaptador de alimentación de
CA
EN Charge through the car adapter
DA Oplad vha. biladapter
EL Φόρτιση μέσω προσαρμογέα
αυτοκινήτου
ES Carga mediante el adaptador del
automóvil
EN Red light on: Power charging
ongoing
Red light off: Power charging
complete
Note: Recharge the device
at least every two months.
EN
Note: Remove the mounting
kit and player when they are
not in use.
EL
Σημείωση
: Αφαιρέστε
το κιτ τοποθέτησης και τη
συσκευή αναπαραγωγής όταν
δεν χρησιμοποιούνται.
DA
Bemærk
: Fjern
monteringssættet og afspilleren,
når de ikke er i brug.
ES
Nota
: Quite el kit de
montaje y el reproductor
cuando no los utilice.
EL Κόκκινη λυχνία αναμμένη: Η
φόρτιση βρίσκεται σε εξέλιξη
Κόκκινη λυχνία σβηστή: Η
φόρτιση ολοκληρώθηκε
Σημείωση
: Φορτίζετε τη
συσκευή τουλάχιστον κάθε
δύο μήνες.
DA Rødt lys tændt: Opladning er i
gang
Rødt lys slukket: Opladning er
fuldført
Bemærk
: Oplad enheden
mindst hver anden måned.
ES Luz roja encendida: carga de
energía en curso
Luz roja apagada: carga de
energía completa
Nota
: Recargue el
dispositivo al menos cada dos
meses.
EN To replace the battery, do
the following:
DA Sådan udskiftes batteriet:
EL Για να αντικαταστήσετε
την μπαταρία, κάντε τα
εξής:
ES Para sustituir la pila, haga lo
siguiente:
Brug bilmonteringssættet Uso del kit de montaje para el coche
Χρήση του κιτ τοποθέτησης στο αυτοκίνητο
www.philips.com/support
EN Visit www.philips.com/support to download the user manual
and nd troubleshooting tips.
DA Besøg www.philips.com/support for at downloade
brugervejledningen og nde tip til fejlnding.
EL Για να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και να βρείτε
συμβουλές για την αντιμετώπιση προβλημάτων,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Visite www.philips.com/support para descargar el manual de
usuario y buscar consejos sobre solución de problemas.
FR Accédez au site Web www.philips.com/support pour
télécharger le manuel d’utilisation et obtenir des astuces de
dépannage.
FI Lataa käyttöopas ja lue vianmääritysvihjeitä osoitteessa www.
philips.com/support.
IT Visitare il sito www.philips.com/support per scaricare il manuale
dell’utente e trovare dei consigli per la risoluzione dei problemi.
NL Ga naar www.philips.com/support voor tips om problemen op
te lossen en om de gebruikershandleiding te downloaden.
DE Besuchen Sie www.philips.com/support zum Herunterladen des
Benutzerhandbuchs und für Tipps zur Fehlerbehebung.
PL Wejdź na stronę www.philips.com/support, aby pobrać
instrukcję obsługi i poznać sposoby rozwiązywania problemów.
PT Visite www.philips.com/support para transferir o manual do
utilizador e encontrar dicas para a resolução de problemas.
SV Gå till www.philips.com/support för att ladda ned
användarhandboken och hitta felsökningstips.
RU Посетите веб-сайт www.philips.com/support, чтобы загрузить
руководство пользователя и получить рекомендации по
устранению неисправностей.
CS Navštivte web www.philips.com/support a stáhněte si
uživatelskou příručku nebo se podívejte na tipy při řešení
problémů.
HU Látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a
használati útmutató letöltéséhez és a hibaelhárítási javaslatok
megtekintéséhez.
SK Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať návod
na používanie a nájdete tu aj tipy na odstránenie problémov.
Quick start guide
Mise en charge
Utilisation du kit de xation voiture
Lataaminen Opladen
Charge
Autokiinnityssarjan käyttö De automontagekit gebruiken
Utilizzo del kit montaggio per auto
FR Charge via l’adaptateur secteur
FI Lataaminen verkkolaitteella
IT Ricarica tramite alimentatore CA
NL Opladen met de netspanningsadapter
FR Charge via l’adaptateur allume-cigares
FI Lataaminen autosovittimella
IT Ricarica tramite adattatore per auto
NL Opladen met de autoadapter
FR Voyant rouge allumé : charge en
cours
Voyant rouge éteint : charge
terminée
Remarque
: chargez l’appareil
au moins tous les deux mois.
FR
Remarque: retirez le kit de
xation et le lecteur lorsqu’ils
ne sont pas utilisés.
IT
Nota: rimuovere il kit di
montaggio e il lettore quando
non vengono utilizzati.
FI
Huomautus: irrota
kiinnityssarja ja soitin, kun ne
eivät ole käytössä.
NL
Opmerking: verwijder
de montagekit en de speler
wanneer deze niet worden
gebruikt.
IT Spia rossa accesa: ricarica in
corso
Spia rossa spenta: ricarica
completata
Nota
: ricaricare il dispositivo
almeno ogni due mesi.
FI Punainen valo palaa: lataus
käynnissä
Punainen valo ei pala: lataus valmis
Huomautus
: lataa laite
vähintään kahden kuukauden
välein.
NL Rood lampje aan: opladen actief
Rood lampje uit: opladen
gereed
Opmerking
: laad het
apparaat ten minste één keer in
de twee maanden op.
FR Pour remplacer la pile,
procédez comme suit :
FI Vaihda akku toimimalla
seuraavasti:
IT Per sostituire la batteria,
seguire la procedura
riportata sotto:
NL Ga als volgt te werk om de
batterij te vervangen:
Quick start guide
Laden
Verwenden Sie das Set für die
Automontage
Ładowanie Ladda
Carregar
Korzystanie z zestawu montażowego Använda monteringssatsen för bil
Utilizar o kit de montagem para automóvel
DE Laden über das Netzteil
PL Ładowanie za pomocą zasilacza sieciowego
PT Carregar através do transformador de CA
SV Ladda via nätadaptern
DE Laden über den Auto-Adapter
PL Ładowanie za pomocą zasilacza
samochodowego
PT Carregar através do adaptador para
automóvel
SV Ladda via biladapter
DE Rote Leuchte an: Ladevorgang
läuft
Rote Leuchte aus: Ladevorgang
beendet
Hinweis: Laden Sie das
Gerät mindestens alle zwei
Monate auf.
DE
Hinweis: Entfernen Sie das
Montageset und den Player,
wenn Sie nicht in Gebrauch sind.
PT
Nota: retire o kit de
montagem e o leitor quando
estes não estiverem em
utilização.
PL
Uwaga! Zdejmij zestaw
montażowy i odtwarzacz, jeżeli
nie są używane.
SV
Obs! Ta bort
monteringssatsen och spelaren
när de inte används.
PT Luz vermelha ligada:
carregamento em curso
Luz vermelha desligada:
carregamento completo
Nota: recarregue o
dispositivo, no mínimo, a cada
dois meses.
PL Włączone światło czerwone:
trwa ładowanie
Wyłączone światło czerwone:
ładowanie zakończone
Uwaga! Ładuj urządzenie
przynajmniej raz na dwa
miesiące.
SV Röd lampa tänds: Laddning
pågår
Röd lampa slocknar: Laddning
klar
Obs! Ladda enheten minst
varannan månad.
DE So ersetzen Sie die Batterie:
PL Aby wymienić akumulator,
wykonaj następujące
czynności:
PT Para substituir a bateria,
efectue os seguintes passos:
SV Byt batteriet genom att
göra följande:
Quick start guide
Зарядка
Nabíjení Nabíjanie
Töltés
RU Зарядка с помощью адаптера питания
переменного тока
CS Nabíjení prostřednictvím napájecího adaptéru
HU Töltés hálózati adapterrel
SK Nabíjanie pomocou napájacieho adaptéra
striedavého prúdu
RU Зарядка с помощью автомобильного
адаптера
CS Nabíjení prostřednictvím adaptéru do auta
HU Töltés autós adapterrel
SK Nabíjanie pomocou adaptéra do auta
RU Горит красный индикатор:
выполняется зарядка
Красный индикатор погас:
зарядка завершена
Примечание: Заряжайте
устройство не реже одного
раза в два месяца.
HU Vörös fény felgyullad: az
akkumulátortöltés folyamatban van
Vörös fény kialszik: az
akkumulátortöltés befejeződött
Megjegyzés: Töltse újra a
készüléket legalább kéthavonta.
CS Rozsvícená červená kontrolka:
Probíhá nabíjení
Zhasnutá červená kontrolka:
Nabíjení dokončeno
Poznámka: Zařízení nabíjejte
minimálně jednou za dva měsíce.
SK Svieti červené svetlo: prebieha
nabíjanie
Červené svetlo zhaslo: nabíjanie
sa dokončilo
Poznámka: Zariadenie nabite
aspoň raz za dva mesiace.
Использование автомобильного
набора для монтажа
Použití montážní sady do auta Použitie montážnej súpravy do auta
Használja az autós tartókészletet
RU
Примечание: Если
проигрыватель и монтажная
конструкция не используются,
снимите их.
HU
Megjegyzés: Ha nem
használja őket, távolítsa el a
tartókészletet és a lejátszót.
CS
Poznámka: Montážní sadu
do auta a přehrávač vyjměte,
pokud se nepoužívají.
SK
Poznámka: Odstráňte
montážnu súpravu a prehrávač,
ak ich nepoužívate.
RU Чтобы заменить
аккумулятор, выполните
следующие действия.
CS Chcete-li vyměnit baterii,
postupujte následovně:
HU Az akkumulátor cseréjéhez a
következők szerint járjon el:
SK Ak chcete vymeniť batériu,
postupujte takto:
L
R
VIDEO IN
EN To select the language of
onscreen instructions, do the
following:
DA Sådan vælger du sproget for
instruktioner på skærmen:
EL Για να επιλέξετε τη
γλώσσα των οδηγιών που
εμφανίζονται στην οθόνη,
κάντε τα εξής:
ES Para seleccionar el idioma de
las instrucciones en pantalla,
haga lo siguiente:
Switch on/off Select languages
Vælg sprog Επιλογή γλωσσών
Selección de idiomas
EN Press to start, pause, or resume play. To
stop play, press
twice or switch to other modes.
During play, press
(OPTIONS) to show the
options menu.
On the remote control, repeatedly press SUB and
AUDIO to select languages for disc play.
DA Tryk på
for at starte, sætte på pause eller
genoptage afspilning. Afspilningen stoppes ved at
trykke to gange på
eller skifte til en af de andre
tilstande. Under afspilning skal du trykke på
(OPTIONS) for at få vist indstillingsmenuen.
Tryk gentagne gange på SUB og AUDIO
fjernbetjeningen for at vælge sprog til diskafspilning.
EL Πατήστε
για έναρξη, παύση ή συνέχιση
της αναπαραγωγής. Για να διακόψετε την
αναπαραγωγή, πατήστε δύο φορές
ή μεταβείτε
σε άλλες λειτουργίες. Κατά την αναπαραγωγή,
πατήστε
(OPTIONS) για να εμφανίσετε το
μενού επιλογών.
Στο τηλεχειριστήριο, πατήστε επανειλημμένα SUB
και AUDIO για να επιλέξετε τις γλώσσες για την
αναπαραγωγή δίσκου.
ES Pulse
para iniciar, poner en pausa
o reanudar la reproducción. Para detener la
reproducción, pulse
dos veces o cambie a otro
modo. Durante la reproducción, pulse
(OPTIONS)
para mostrar el menú de opciones.
En el mando a distancia, pulse varias veces SUB y
AUDIO para seleccionar los idiomas del disco de
reproducción.
EN Connect to a TV to
watch disc play on the
TV screen.
DA Tilslut til et TV for at
se diskafspilning på TV-
skærmen.
EL Συνδέστε τη συσκευή
στην τηλεόραση για
να παρακολουθήσετε
την αναπαραγωγή του
δίσκου από την οθόνη
της τηλεόρασης.
ES Conecte el dispositivo a
un televisor para ver el
disco reproducido en la
pantalla.
EN Push the power slider to switch on, or switch
off and enter the charging mode. Press
SOURCE repeatedly to switch to the DVD,
USB mode.
DA Skub power-skydekontakten for at tænde,
eller sluk og gå til opladningstilstand. Tryk
SOURCE gentagne gange for at skifte til
DVD, USB-tilstand.
EL Πιέστε το ρυθμιστικό λειτουργίας για
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση, καθώς
και για είσοδο στη λειτουργία φόρτισης.
Πατήστε επανειλημμένα SOURCE για
μετάβαση στις λειτουργίες DVD, USB.
ES Pulse el botón deslizante de encendido/
apagado para encender o apagar el
dispositivo, o para acceder al modo de carga.
Pulse SOURCE varias veces para cambiar al
modo DVD o USB.
Tænd/sluk Interruptor de apagado/encendido
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
L
R
VIDEO IN
FR Pour sélectionner la langue
des instructions à l’écran,
procédez comme suit :
FI Voit valita näytön ohjeiden
kielen toimimalla seuraavasti:
IT Per selezionare la lingua delle
istruzioni su schermo, seguire
la procedura riportata sotto:
NL Ga als volgt te werk om de
taal waarin de instructies
op het scherm worden
weergegeven, te selecteren:
Marche/arrêt
Sélection de langues
Käynnistäminen/sammuttaminen In-/uitschakelen
Accensione/spegnimento
Kielten valitseminen Taal selecteren
Scelta della lingua
FR Appuyez sur pour lancer, suspendre
ou reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture,
appuyez sur
à deux reprises ou basculez vers
d'autres modes. En cours de lecture, appuyez sur
(OPTIONS) pour afcher le menu d'options.
Sur la télécommande, appuyez à plusieurs reprises sur
SUB et AUDIO pour sélectionner les langues pour la
lecture de disques.
FI Aloita toisto tai keskeytä tai jatka painamalla
-painiketta. Lopeta toisto painamalla
-painiketta kahdesti tai siirtymällä toiseen tilaan. Näytä
asetusvalikko toiston aikana painamalla
(OPTIONS)
-painiketta.
Valitse levyn toiston kieli painamalla kaukosäätimen
SUB-ja AUDIO-painikkeita toistuvasti.
IT Premere
per avviare, mettere in pausa
o riprendere la riproduzione. Per interrompere la
riproduzione, premere
due volte o passare ad
un'altra modalità. Durante la riproduzione, premere
(OPTIONS) per mostrare il menu delle opzioni.
Sul telecomando, premere più volte SUB e AUDIO
per selezionare le lingue per la riproduzione del disco.
NL Druk op
om het afspelen te starten,
pauzeren of hervatten. Druk tweemaal op
om
te stoppen of schakel over naar een andere modus.
Druk tijdens het afspelen op
(OPTIONS) als u het
optiemenu wilt weergeven.
Druk herhaaldelijk op SUB en AUDIO op de
afstandsbediening om een taal te selecteren voor het
afspelen van de disc.
FR Connectez le lecteur
à un téléviseur pour
regarder un disque sur
l'écran du téléviseur.
FI Voit toistaa levyn
sisällön televisioruudulla
liittämällä laitteen
televisioon.
IT Effettuare il collegamento
a un TV per riprodurre il
disco sullo schermo del
televisore.
NL Sluit het apparaat aan
op een TV om de
discweergave op het TV-
scherm te bekijken.
FR Déplacez l’interrupteur d’alimentation
pour allumer le lecteur, ou pour l’éteindre
et accéder au mode charge. Appuyez sur
SOURCE à plusieurs reprises pour basculer
en mode DVD ou USB.
FI Käynnistä laite tai sammuta laite ja siirry
lataustilaan työntämällä virran liukusäädintä.
Siirry DVD- tai USB-tilaan painamalla
SOURCE -painiketta toistuvasti.
IT Premere l’interruttore di alimentazione per
accendere o spegnere il sistema e passare
alla modalità di ricarica. Premere più volte
SOURCE per passare alla modalità DVD,
USB.
NL Schakel het apparaat met behulp van de
schuifregelaar in, of schakel het apparaat
uit en schakel de oplaadmodus in. Druk
herhaaldelijk op SOURCE om de DVD/USB-
modus in te schakelen.
L
R
VIDEO IN
DE So wählen Sie die Sprache
für die Anweisungen auf dem
Bildschirm aus:
PL Aby wybrać język instrukcji
wyświetlanych na ekranie,
wykonaj następujące
czynności:
PT Para seleccionar o idioma
das instruções no ecrã,
efectue os seguintes passos:
SV Välj språk för instruktionerna
på skärmen genom att göra
följande:
Ein-/Ausschalter Sprachauswahl
Włączanie i wyłączanie Slå på/av
Interruptor ligar/desligar
Wybór języka Välj språk
Seleccionar idiomas
DE Drücken Sie , um die Wiedergabe zu
starten, anzuhalten oder fortzufahren. Um die
Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie zweimal
, oder wechseln Sie zu anderen Modi. Drücken Sie
während der Wiedergabe (OPTIONS), um das
Optionsmenü anzuzeigen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt
SUB und AUDIO, um die Sprachen für die Disc-
Wiedergabe auszuwählen.
PL Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć, wstrzymać
lub wznowić odtwarzanie. Aby zatrzymać odtwarzanie,
dwukrotnie naciśnij przycisk lub przełącz urządzenie
w inny tryb. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
(OPTIONS), aby wyświetlić menu opcji.
Aby wybrać język odtwarzania płyty, naciśnij
kilkakrotnie przyciski SUB i AUDIO na pilocie.
PT Prima
para iniciar, interromper ou retomar
a reprodução. Para parar a reprodução, prima
duas vezes ou mude para outros modos. Durante a
reprodução, prima (OPTIONS) para mostrar as
opções do menu.
No telecomando, prima SUB e AUDIO
repetidamente para seleccionar idiomas para a
reprodução do disco.
SV Tryck på
för att starta, pausa eller återuppta
uppspelning. Stoppa uppspelning genom att trycka
två gånger eller växla till ett annat läge. Under
uppspelning trycker du på (OPTIONS) för att
öppna alternativmenyn.
Välj språk för skivuppspelning genom att trycka
upprepade gånger på SUB och AUDIO
fjärrkontrollen.
DE Stellen Sie eine Verbindung
mit einem Fernseher
her, um die Disc auf
dem Fernsehbildschirm
wiederzugeben.
PL Aby oglądać zawartość płyty
na ekranie telewizora, podłącz
urządzenie do telewizora.
PT Ligar a um televisor para
assistir à reprodução do disco
no ecrã do televisor.
SV Anslut till en TV om du
vill spela upp skivor på TV-
skärmen.
DE Drücken Sie den Ein-/Ausschalter zum
Ein- oder Ausschalten, und wechseln Sie in
den Lademodus. Drücken Sie wiederholt
SOURCE, um zum DVD- oder USB-Modus
zu wechseln.
PL Przesuń suwak zasilania, aby włączyć
urządzenie lub wyłączyć je i przełączyć w
tryb ładowania. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE, aby włączyć tryb DVD lub USB.
PT Desloque o botão ligar/desligar para
ligar ou para desligar e entrar no modo
de carregamento. Prima SOURCE
repetidamente alternar entre os modos
DVD e USB.
SV Skjut strömreglaget för att slå på eller av och
för att gå till laddningsläge. Tryck upprepade
gånger på SOURCE om du vill växla till
DVD- eller USB-läge.
RU Чтобы выбрать язык
экранного меню,
выполните следующие
действия.
CS Chcete-li vybrat jazyk
pokynů na obrazovce,
postupujte následovně:
HU A képernyőn megjelenő
utasítások nyelvének
megadásához a következők
szerint járjon el:
SK Ak chcete vybrať jazyk
pokynov na obrazovke,
postupujte takto:
Включение/выключение
Выбор языка
Zapnutí/vypnutí Zapnutie a vypnutie
Be-/kikapcsológomb
Výběr jazyka Výber jazykov
Nyelvek megadása
RU Нажмите на переключатель питания,
чтобы включить/отключить устройство
или войти в режим зарядки.
Последовательно нажимайте кнопку
SOURCE для переключения между
режимами DVD и USB.
CS Posunutím vypínače zapnete/vypnete zařízení
nebo jej přepnete do režimu nabíjení.
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
přepnete zařízení do režimu DVD a USB.
HU Nyomja meg a bekapcsoló csúszkát a be-
vagy kikapcsoláshoz és a töltési üzemmódba
lépéshez. Nyomja meg többször a SOURCE
gombot a DVD vagy USB üzemmódba
lépéshez.
SK Posuňte vypínač do polohy zapnutia
alebo vypnutia a spustite režim nabíjania.
Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
prepnite na režim DVD alebo USB.
L
R
VIDEO IN
RU Нажмите кнопку для запуска, приостановки
или возобновления воспроизведения. Для остановки
воспроизведения дважды нажмите кнопку или
переключитесь в другой режим. Для отображения
меню параметров во время воспроизведения
нажмите кнопку (OPTIONS).
На пульте ДУ последовательно нажимайте кнопку SUB
и AUDIO для выбора языка воспроизведения диска.
CS Stisknutím tlačítka spustíte, pozastavíte nebo
obnovíte přehrávání. Dvojitým stisknutím tlačítka
zastavíte přehrávání nebo přepnete zařízení do dalších
režimů. Stisknutím tlačítka (OPTIONS) během
přehrávání zobrazíte nabídku možností.
Opakovaným stisknutím tlačítka SUB a AUDIO na
dálkovém ovladači vyberete jazyk přehrávání.
HU Nyomja meg a
gombot a lejátszás
elindításához, szüneteltetéséhez vagy újrakezdéséhez.
A lejátszás leállításához vagy más módokba lépéshez
nyomja meg kétszer a gombot. Lejátszás alatt
nyomja meg a (OPTIONS) gombot a lehetőségek
menüjének megtekintéséhez.
A lemezlejátszás nyelvének megadásához többször
nyomja meg a távirányító SUB és AUDIO gombjait.
SK Stlačením tlačidla spustite, pozastavte alebo
pokračujte v prehrávaní. Ak chcete prehrávanie zastaviť,
dvakrát stlačte tlačidlo alebo prepnite na iné režimy.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo (OPTIONS) a
zobrazí sa ponuka možností.
Na diaľkovom ovládaní opakovane stláčajte tlačidlá SUB
a AUDIO a vyberte jazyky na prehrávanie disku.
RU Подключите к ТВ для
просмотра содержимого
диска на экране ТВ.
CS Chcete-li sledovat přehrávání
na televizoru, připojte
zařízení k televizoru.
HU Csatlakoztassa a
készüléket egy TV-hez, és a
lemezlejátszó tartalma a TV
képernyőjén jelenik meg.
SK Ach chcete prehrávanie
disku sledovať na obrazovke
televízora, pripojte zariadenie
k TV.
/