Dansk
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at mindske
risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret:
• Slut netledningen til en stikkontakt med vekselstrøm, der altid er
let tilgængelig.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække netledningen ud af
stikkontakten med vekselstrøm.
• Hvis netledningen er forsynet med et 3-bens stik, skal du sætte
ledningen i en 3-bens stikkontakt med jordforbindelse. Undgå at gøre
netledningens jordstikben ikke-brugbart ved f.eks. at sætte en 2-bens
adapter i. Jordstikbenet er en vigtig sikkerhedsfunktion.
Gå til www.hp.com/support
drivere og software. For oplysninger om sikkerhed og
lovgivnings- og miljømæssige oplysninger se Produktunderretninger,
som fulgte med dit produkt.
For nogle landes eller områders vedkommende kan der være
vedlagt en trykt begrænset HP-garanti fra HP i kassen.
I de lande eller områder, hvor garantien ikke følger med i trykt format
eller bestille et trykt eksemplar af din garanti kan du gå til
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Hvis produktet er købt i
Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive til HP, POD, PO Box 161,
samt dit navn, telefonnummer og postadresse.
Deutsch
VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von Stromschlägen
und Geräteschäden:
• Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, die jederzeit leicht
zugänglich ist.
• Trennen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie das Netzkabel
aus der Netzsteckdose ziehen.
• Falls ein Netzkabel mit einem Stecker mit Erdungskontakt geliefert
wurde, stecken Sie das Kabel in eine geerdete Netzsteckdose.
Verwenden Sie ausschließlich Netzkabel mit intaktem Erdungskontakt
(und beispielsweise keinen 2-poligen Adapter). Der Erdungskontakt
erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
Gehen Sie zu www.hp.com/support, um Ihr Benutzerhandbuch,
Produktmitteilung, die mit
Ihrem Produkt mitgeliefert wird.
In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise die
HP Herstellergarantie im Versandkarton enthalten. In Ländern oder
anzufordern, gehen Sie auf http://www.hp.com/go/orderdocuments.
sich bitte schriftlich an HP unter POD, PO Box 161, Kitchener Road Post
Namen, Ihre Telefonnummer und Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas o daños en el equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA a la que
pueda acceder fácilmente en todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el cable de
alimentación de la toma eléctrica de CA.
• Si el cable de alimentación del equipo que se le suministra dispone de
un enchufe de tres patas, conéctelo a una fuente de alimentación de
tres patas con conexión a tierra (toma de tierra). No inutilice la pata de
conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo, usando un
adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida
de seguridad muy importante.
Vaya a www.hp.com/support para localizar su guía de usuario,
controladores y software. Para ver los avisos normativos y de
seguridad, consulte los Avisos sobre el producto suministrados con
su producto.
En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una copia de la
garantía limitada de HP en la caja. En algunos de los países o
regiones donde no se proporciona la garantía en la caja, podrá encontrarla
en Internet. Para acceder a una copia en línea o pedir una copia impresa de
su garantía, vaya a http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso
Singapore 912006. No olvide incluir el nombre del producto, su nombre,
número de teléfono y dirección.
Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de
alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de
su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos
tienen una capacidad de potencia de 100-240 V CA, 200-240 V CA o
100-127/200-240 V CA, 50-60 Hz o 50/60 Hz, 1,5 A, 3 A, 4 A, 5,5 A,
6 A o 8 A. El adaptador de CA tiene una capacidad de 100-240 V CA,
50-60 Hz o 50/60 Hz, 0,5 A, 0,6 A, 0,8 A, 1 A, 1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A,
1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a las guías de usuario o los manuales más recientes de su
producto, vaya a http://www.hp.com/support. Seleccione Encuentre su
producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments
English
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to
the equipment:
• Plug the power cord into an AC outlet that is easily accessible at
all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord
from the AC outlet.
• If provided with a 3-pin attachment plug on the power cord, plug the
cord into a grounded (earthed) 3-pin outlet. Do not disable the power
cord grounding pin, for example, by attaching a 2-pin adapter. The
grounding pin is an important safety feature.
Go to www.hp.com/support to locate your user guide, drivers,
and software. For safety, regulatory, and environmental
information, refer to the Product Notices provided with your product.
In some countries or regions, HP may provide the HP Limited
Warranty in the box. For countries or regions where the
access an online copy or order a printed copy of your warranty, go to
http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products purchased in
name, phone number, and postal address.
:ريذحت
www.hp.com/support
HP
http://www.hp.com/go/orderdocuments
HP
Singapore 912006
Bahasa Indonesia
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau
kerusakan perangkat:
• Tancapkan kabel daya ke stopkontak AC yang mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut kabel daya dari
stopkontak AC.
• Jika kabel daya dilengkapi konektor tambahan 3 pin, hubungkan
kabel tersebut ke stopkontak 3 pin yang diarde (dibumikan). Jangan
menonfungsikan pin arde kabel daya, misalnya dengan memasang
adaptor 2 pin. Pin arde merupakan alat pengaman yang penting.
Kunjungi www.hp.com/support untuk menemukan panduan
pengguna, driver, dan perangkat lunak Anda. Untuk informasi
keselamatan, peraturan dan lingkungan, lihat Informasi Produk yang
disediakan bersama produk Anda.
Di beberapa negara atau wilayah, HP mungkin menyediakan
Jaminan Terbatas HP di dalam kotak kemasan. Untuk negara
atau wilayah yang tidak menyediakan jaminan di dalam kotak
kemasan, Anda dapat memperolehnya di Web. Untuk mengakses
salinan online atau memesan salinan cetak jaminan Anda, kunjungi
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produk-produk yang
dan nama, nomor, serta alamat Anda.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
www.hp.com/support
,
http://www.hp.com/go/orderdocuments
POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
VAROVÁNÍ:
www.hp.com/support, na které vyhledejte
dodaném s produktem.
oblastech, kde není záruka dodávána spolu s balením, ji najdete na
na stránku http://www.hp.com/go/orderdocuments
Français
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de choc électrique ou
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
facilement accessible.
• Coupez l'alimentation du moniteur en débranchant le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
branchez le cordon sur une prise électrique tripolaire mise à la
terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon
d'alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur bipolaire. La
broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel.
Rendez-vous sur www.hp.com/support pour accéder au manuel
de l'utilisateur, aux pilotes et aux logiciels. Pour obtenir des
informations sur la sécurité, les réglementations et les conditions
d'utilisation, reportez-vous au document Informations sur le produit
fourni avec votre produit.
Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir la garantie
limitée HP pour le produit. Dans les pays ou régions où la garantie
n'est pas fournie pour le produit, vous pouvez la consulter sur le site Web.
Pour consulter une copie en ligne ou demander une version imprimée de
votre garantie, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Singapore 912006. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre nom,
votre numéro de téléphone et votre adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni
al prodotto:
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa CA facilmente
accessibile in ogni momento.
• Scollegare l'alimentazione dal monitor staccando il cavo di
alimentazione dalla presa CA.
• Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserire il cavo in
una presa dello stesso tipo, provvista del terminale di messa a terra.
Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di alimentazione,
ad esempio collegando un adattatore bipolare, in quanto svolge
un'importante funzione di sicurezza.
Visitare la pagina www.hp.com/support per individuare la guida
per l'utente, i driver e il software in uso. Per informazioni su
normative e avvisi di sicurezza e ambientali, fare riferimento agli
Avvisi relativi al prodotto forniti con il prodotto.
In alcuni Paesi o regioni, HP può fornire la Garanzia limitata HP
all'interno della confezione. Nei Paesi o nelle regioni in cui la
garanzia non è fornita all'interno della confezione, è possibile
reperirla in rete. Per accedere a una copia online o ordinare
una copia in formato cartaceo della garanzia, visitare la pagina
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati
Indicare nome del prodotto, e nome e cognome, numero di telefono e
indirizzo postale dell'acquirente.
АБАЙЛАҢЫЗ!
Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S.
Жергілікті өкілдіктері:
Ресей:
Қазақстан:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS.
yra svarbus saugos elementas.
Eikite adresu www.hp.com/support ir susiraskite savo naudotojo
gaminiu pateiktame dokumente .
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés és a készülék károsodásának
• A tápkábelt olyan váltóáramú hálózati aljzatba dugja, amely mindig
• A monitor feszültségmentesítésekor a váltóáramú hálózati aljzatból
húzza ki a tápkábelt.
dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa. Ne iktassa ki a tápkábel
A földelés fontos biztonsági elem.
megkereséséhez lépjen a www.hp.com/support oldalra.
A biztonsági, jogi és környezetvédelmi tudnivalókért tekintse
át a termékhez mellékelt
Egyes országokban/térségekben a HP a korlátozott jótállást
a dobozba helyezi. Azokban az országokban, illetve
térségekben, ahol a jótállás nincs mellékelve a dobozban,
a jótállást az interneten találja meg. Az online verzió megtekintéséhez
vagy egy nyomtatott példány megrendeléséhez látogasson el a
http://www.hp.com/go/orderdocuments webhelyre. Az Ázsiában és a
csendes-óceáni térségben vásárolt termékek esetén a HP részére a
Singapore 912006. Tüntesse fel a termék nevét, valamint saját nevét,
telefonszámát és postacímét.
Nederlands
WAARSCHUWING: Ga als volgt te werk om het risico op
elektrische schokken en schade aan de apparatuur te beperken:
• Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat gemakkelijk te
bereiken is.
• Koppel de monitor los van de netvoeding door de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact te halen.
• Als het netsnoer voorzien is van een geaarde stekker, moet u het
aansluiten op een geaard stopcontact. Probeer niet de aarding te
omzeilen, door bijvoorbeeld adapters of stekkerdozen zonder aarding
te gebruiken. De aarding is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
Ga naar www.hp.com/support om de gebruikershandleiding,
stuurprogramma's en software te vinden. Raadpleeg de
Kennisgevingen voor product die bij het product is meegeleverd voor
informatie over voorschriften, veiligheid en milieu.
In sommige landen of regio's wordt door HP een HP beperkte
garantie meegeleverd in de doos. Voor landen/regio's waar de
garantie niet wordt meegeleverd in de doos, kunt u deze op internet
vinden. Om een online kopie te openen of een gedrukt exemplaar van uw
garantie te bestellen, gaat u naar http://www.hp.com/go/orderdocuments.
aanschrijven op het volgende adres: POD, PO Box 161, Kitchener Road Post
telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt og skade
på utstyret:
• Koble strømledningen til en stikkontakt som alltid er lett tilgjengelig.
• Koble skjermen fra strømnettet ved å trekke strømledningen ut
av stikkontakten.
• Hvis strømledningen leveres med et trepolet støpsel, setter du
støpselet i en jordet, trepolet stikkontakt. Koble ikke strømledningen
fra jordingspinnen ved for eksempel å bruke en topolet adapter.
Jordingspinnen har en viktig sikkerhetsfunksjon.
Gå til www.hp.com/support
drivere og programvare. For sikkerhets- og miljøformasjon, kan
du lese Produktmerknadene som følger med produktet ditt.
I enkelte land eller regioner kan HP legge ved
HPs begrensede garanti i esken. I land eller regioner
Gå til http://www.hp.com/go/orderdocuments
nettbaserte versjonen eller bestille en trykt versjon av garantien.
For produkter som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, kan du skrive
Singapore 912006. Legg ved produktnavn samt ditt navn, ditt
telefonnummer og din postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
gniazdka sieci elektrycznej.
www.hp.com/support. Informacje o
produkcie dostarczone wraz z niniejszym produktem.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. W sprawie produktów
telefonu i adres korespondencyjny.
Português
AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos
no equipamento:
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica facilmente
acessível em todas as situações.
• Desligue o fornecimento de energia ao monitor removendo o cabo de
alimentação da tomada elétrica.
de ligação de 3 pinos, ligue o cabo a uma tomada elétrica de 3 pinos
com ligação à terra. Não desative o pino de ligação à terra do cabo de
alimentação utilizando, por exemplo, um adaptador de 2 pinos. O pino
de ligação à terra é um recurso de segurança importante.
Aceda a www.hp.com/support para localizar o seu manual do
utilizador, controladores e software. Para obter informações de
segurança, de regulamentação e ambientais, consulte os Avisos do
Produto incluídos com o produto.
Em alguns países ou regiões, a HP poderá fornecer uma Garantia
Limitada HP impressa na caixa. Em países ou regiões onde a
garantia não é fornecida impressa na caixa, pode encontrar uma cópia
online. Para aceder a uma cópia online ou encomendar uma cópia
impressa da garantia, aceda a http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Singapore 912006. Deve incluir o nome do produto e o seu nome,
número de telefone e morada.
Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos
ao equipamento:
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de CA cujo acesso seja
sempre fácil.
• Desconecte a alimentação do monitor retirando o cabo da tomada de CA.
• Se o cabo de alimentação tiver um conector de 3 pinos, conecte-o
a uma tomada de 3 pinos com aterramento. Não desative o pino
de aterramento do cabo de alimentação conectando, por exemplo,
um adaptador de 2 pinos. O pino de aterramento é um recurso de
segurança importante.
Acesse www.hp.com/support para encontrar o guia do usuário,
drivers e software. Para obter informações ambientais,
regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o Produto
fornecidos com seu produto.
Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer a Garantia
Limitada HP dentro da caixa. Para os países ou regiões onde a
garantia não é fornecida dentro da caixa, você pode encontrá-la na
web. Para acessar uma cópia online ou solicitar uma cópia impressa da
sua garantia, visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para
Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu nome, telefone e
endereço para correspondência.
AVERTISMENT:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru
ОСТОРОЖНО!
Производитель и дата производства
HP Inc.
Местные представители:
Россия:
Казахстан:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments
VÝSTRAHA:
kolík napájacieho kábla, napríklad pripojením 2-kolíkového adaptéra.
Prejdite na lokalitu www.hp.com/support, kde nájdete
na lokalitu http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pri produktoch
OPOZORILO:
zmanjšate tako:
pomemben za varnost.
Na naslovu www.hp.com/support
upravna in okoljska obvestila glejte
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, PO Box 161,
svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov.
Suomi
VAROITUS: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Kytke virtajohto pistorasiaan, johon on aina vaivaton pääsy.
• Irrota näyttö virtalähteestä irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
• Jos tietokoneen mukana toimitettiin virtajohto, jossa on kolminastainen
pistoke, kytke se maadoitettuun kolminastaiseen pistorasiaan. Älä
poista virtajohdon maadoitusnastaa käytöstä esimerkiksi käyttämällä
kaksinastaista sovitinta. Maadoitusnasta on tärkeä suojavaruste.
Siirry osoitteeseen www.hp.com/support, josta voit ladata
käyttöoppaan, ohjaimia ja ohjelmistoja. Tuotteen mukana
toimitettu Tuotetta koskeva ilmoitus sisältää turvallisuus-, säädös-
ja ympäristötietoja.
Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa HP:n
rajoitetun takuun tuotteen mukana pakkauslaatikossa. Jos
takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi toimiteta painettuna tuotteen
mukana pakkauslaatikossa, se löytyy Internetistä. Jos haluat lukea
takuutietojesi verkkoversion tai tilata painetun kopion, siirry
osoitteeseen http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jos tuote on
ostettu Tyynenmeren Aasian alueelta, voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen
mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumerosi sekä postiosoitteesi.
Svenska
VARNING: Så här minskar du risken för elstötar eller skada
på utrustningen:
• Anslut strömkabeln till ett eluttag som alltid är enkelt att komma åt.
• Koppla bort strömmen från bildskärmen genom att dra ut
strömkabeln ur eluttaget.
• Om du har en strömkabel med tre stift i stickkontakten ansluter
du den till ett jordat trestiftsuttag. Koppla inte ur strömkabelns
jordningsstift genom att till exempel ansluta en tvåstiftsadapter.
Jordningsstiftet fyller en viktig säkerhetsfunktion.
Gå till www.hp.com/support för att hitta din användarhandbok,
dina drivrutiner och din programvara. Säkerhetsinformation och
Produktmeddelande som medföljde din produkt.
I vissa länder eller regioner medföljer av HPs begränsade garanti i
förpackningen. I länder eller regioner där garantiinformationen
inte medföljer i förpackningen kan du hitta den på webben. Om du vill
få tillgång till en kopia online eller beställa ett tryckt exemplar av
garantiinformationen, gå till http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Om produkten är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till
Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI:
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments
УВАГА!
www.hp.com/support
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Найдите свое устройство
한국어
경고: 감전이나 장비 손상의 위험을 줄이려면 다음과 같이
하십시오.
• 전원 코드를 언제든지 쉽게 사용할 수 있는 AC 콘센트에
꽂으십시오.
• AC 콘센트에서 전원 코드를 뽑아서 모니터의 전원을 차단하십시오.
• 전원 코드에 3핀 장착 플러그가 있으면 코드를 접지된 3핀
콘센트에 연결하십시오. 2핀 어댑터 등을 연결하여 전원 코드 접지
핀이 작동하지 않도록 해서는 안 됩니다. 접지 핀은 중요한 안전
장치입니다.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support
로 이동하십시오. 안전, 규정 및 환경
정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항
을 참조하십시오.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이 상자에 함께
제공될 수 있습니다. 보증서가 제품 상자 안에 들어 있지 않은
국가 또는 지역에서는 웹에서 보증서를 찾을 수 있습니다. 온라인
사본에 액세스하거나 보증서의 인쇄된 사본을 주문하시려면
http://www.hp.com/go/orderdocuments
로 이동하십시오. 아시아
태평양 지역에서 구매한 제품의 경우 다음 HP 주소로 서신을
보내주십시오. POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. 제품명, 성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해
주십시오.
简体中文
警告:为降低电击或设备损坏的风险,请注意以下事项:
•将电源线插头插入随时方便拔出的交流电源插座中。
•断开显示器电源时,应从交流电源插座上拔下电源线插头。
•如果电源线上配备的是三脚插头,请将电源线插入接地的三孔
插座中。切勿禁用电源线上的接地针(例如,连接双脚适配
器)。接地针可以起到重要的安全保护作用。
若需用户指南、驱动程序和软件,请前往
www.hp.com/support
。有关安全、管制和环境信息,请参
阅产品随附的《产品通告》。
在某些国家或地区,包装盒中可能随附印刷版HP有限保修
声明。在不提供印刷版保修声明的国家/地区,您可以在
Web上找到保修声明。若要访问在线保修声明或索取印刷版保修
声明,请前往http://www.hp.com/go/orderdocuments
。
对于在亚太地区购买的产品,您可以写信给HP,地址为:
POD,POBox161,KitchenerRoadPostOffice,Singapore912006。
来信请提供产品名称、您的姓名、电话号码和邮寄地址。
繁體中文
注意事項:為降低電擊或設備受損的風險:
•將電源線插入隨時隨手可及的AC插座。
•若要中斷顯示器的電源,請從AC插座拔除電源線。
•如果電源線隨附的是3接腳電源插頭,請將電源線插入接地的3
插孔插座。請勿停用電源線的接地接腳(例如,連接2接腳電源
插頭)。此接地接腳為重要的安全功能。
•使用方法:請見上面步驟
•緊急處理方法:無
前往www.hp.com/support以尋找您的使用指南、驅動程式
和軟體。如需安全、法規與環境資訊,請參閱產品隨附的
《產品通知》。
在某些國家或地區,HP會在包裝盒中提供HP有限保固。
在未提供書面格式保固的國家或地區,您可以在網站上找
到該保固。若要存取保固的線上複本或索取書面複本,請前往
http://www.hp.com/go/orderdocuments
。對於在亞太地區購買的
產品,您可以寫信給HP,地址為:POD,POBox161,Kitchener
RoadPostOffice,Singapore912006。來函請附上您的產品名稱、
姓名、電話號碼和郵寄地址。