Smeg SE332EB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Содержание
241
RU
1 Меры предосторожности 242
1.1 Общие меры безопасности 242
1.2 Назначение прибора 246
1.3 Ответственность производителя 246
1.4 Утилизация 246
1.5 Идентификационная табличка 247
1.6 Руководство по эксплуатации 247
1.7 Как читать руководство по эксплуатации 247
2 Описание 248
2.1 Общее описание 248
2.2 Зоны варочной поверхности 248
2.3 Символы 252
3 Использование 253
3.1 Предварительные операции 254
3.2 Использование варочной панели 254
4 Чистка и уход 263
4.1 Чистка поверхностей 263
4.2 Еженедельная очередная чистка 263
4.3 Пятна от продуктов или остатки пищи 263
4.4 Что делать если... 264
5 Установка 265
5.1 Указания по безопасности 265
5.2 Врезка рабочей поверхности 265
5.3 Встраивание 269
5.4 Подключение к сети электропитания 270
5.5 Для монтажника 274
Рекомендуется внимательно прочитать данное руководство, в котором содержатся все
указания для сохранения неизменными внешнего вида и функций купленного прибора.
Для получения дополнительной информации о продукте см.: www.smeg.com
Меры предосторожности
242
1 Меры предосторожности
1.1 Общие меры безопасности
Риск получения травм
• Во время эксплуатации данный
прибор и его доступные части
сильно нагреваются. Не
дотрагивайтесь до
нагревательных элементов во
время эксплуатации.
• Защитить руки с термическими
перчатками при использовании.
• Ни в коем случае не пытайтесь
погасить пламя/пожар водой:
выключите прибор и накройте
пламя крышкой или покрывалом
из огнестойкого материала.
• Эксплуатация данного прибора
разрешена детям, начиная с 8-
летнего возраста, и лицам с
ограниченными физическими,
психическими или умственными
способностями, а также лицам,
не обладающим достаточным
опытом и знаниями, если они
были соответствующим
образом проинструктированы
или находятся под наблюдением
взрослых, ответственных за их
безопасность.
Не разрешайте детям играть с
прибором.
Не допускайте нахождения
вблизи прибора детей младше
8 лет без присмотра взрослых.
Не позволяйте детям младше 8
лет, приближаться к
работающему прибору.
Чистка и уход не должны
осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
• Будьте предельно внимательны,
так как зона приготовления
нагревается очень быстро. Не
допускайте нагревания пустых
кастрюль: опасность
перегрева.
• Жиры и масла при перегреве
могут загореться. Не отходите
от прибора во время
приготовления блюд,
содержащих масло или жир. В
случае возгорания масел или
жиров никогда не гасите огонь
водой. Закройте кастрюлю
крышкой и выключите варочную
поверхность.
• Процесс приготовления должен
всегда быть под контролем.
Процесс быстрого
приготовления должен быть под
непрерывным контролем.
Меры предосторожности
243
RU
Во время использования прибора
не кладите на варочную
поверхность металлические
предметы, например, кухонные
приборы и посуду, так как они
могут накалиться.
• Не вставляйте острые
металлические предметы
(столовые приборы или
инструменты) в прорези прибора.
Не наливайте воду на очень
горячие противни.
Не используйте и не храните
легковоспламеняющиеся
материалы вблизи прибора или
прямо под варочной панелью.
Не используйте баллончики с
аэрозолями вблизи
работающего прибора.
Выключайте прибор после
использования.
Запрещается вносить изменения
в конструкцию прибора.
Перед проведением любых работ
на приборе (монтаж,
техобслуживание, размещение
или перемещение) всегда
используйте средства
индивидуальной защиты.
Перед проведением любых работ
на приборе необходимо
отключить общее
электропитание.
• Действия по установке и ремонту
должны выполняться
квалифицированным персоналом
в соответствии с действующими
нормами.
• Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно или без
помощи квалифицированного
техника.
• В случае повреждения шнура
электрического питания
необходимо немедленно
связаться со службой
технической поддержки для его
замены.
Риск повреждения прибора
• Запрещается использовать
абразивные или коррозионные
чистящие средства (например,
порошки, пятновыводители и
металлические мочалки) для
чистки стеклянных частей
прибора.
При необходимости пользуйтесь
деревянными или
пластмассовыми кухонными
принадлежностями.
Не садитесь на прибор.
Запрещается использовать в
качестве опорной поверхности.
Не заслоняйте отверстия и
прорези, предназначенные для
вентиляции и отвода тепла.
• Не используйте для чистки
прибора струи пара.
Меры предосторожности
244
Не оставляйте прибор без
надзора во время
приготовления блюд, при
котором выделяется масло или
жир, которые при сильном
перегреве могут
воспламениться. Необходимо
соблюдать максимальную
осторожность.
Опасность возгорания: не
храните предметы на варочных
поверхностях.
• Никогда не используйте прибор
для обогрева помещения.
Кастрюли и сковороды должны
располагаться внутри
периметра варочной
поверхности.
Вся посуда должна иметь
плоское ровное дно.
В случае перелива через край
посуды необходимо удалить
пролитую жидкость с варочной
поверхности.
Не разливайте на варочную
поверхность кислые жидкости,
например, лимонный сок или
уксус.
• Старайтесь не просыпать сахар
или сладкие смеси на панель.
• Не ставьте материалы или
вещества, которые могут
расплавиться (пластмасса или
алюминиевая фольга) во время
приготовления.
• Не ставьте пустые кастрюли или
сковороды на включенные
варочные поверхности.
Запрещается использовать
грубые или абразивные
материалы, а также острые
металлические скребки.
Для чистки компонентов из
стали или с металлическим
покрытием (например,
анодированных,
никелированных или
хромированных) не пользуйтесь
чистящими средствами,
содержащими хлор,
нашатырный спирт или
отбеливающие вещества.
Установка
Запрещается устанавливать
этот прибор на катерах или в
трейлерах.
Встраивание духовки в мебель
следует производить вдвоем.
Убедитесь, что материал, из
которого изготовлена мебель,
термостойкий.
Убедитесь, что мебель
располагает необходимыми
отверстиями.
Меры предосторожности
245
RU
Для предотвращения перегрева
прибора не рекомендуется
устанавливать его за
декоративными дверями или
панелями.
Обслуживание должно
производиться уполномоченным
техническим персоналом.
Требуется обязательное
заземление в соответствии с
процедурами, предусмотренными
нормами по безопасности
электрических приборов.
Используйте провода,
выдерживающие температуру
минимум 90°C.
Момент затяжки винтов
проводников питания клеммной
панели должен составлять 1,5-
2 Нм.
Установка и возможная замена
кабеля электропитания должна
выполняться только
уполномоченным техническим
персоналом.
Для этого прибора
В случае образования
растрескиваний и трещин или
если варочная поверхность из
стеклокерамики расколется,
немедленно выключите аппарат.
Отключите электропитание и
свяжитесь с сервисной
технической службой.
• Но необходимо избегать
падения жестких предметов на
поверхность варочной панели.
Не использовать варочную
панель, если в духовке
происходит процесс пиролиза.
Не трогайте или чистите
поверхность варочной панели
во время функционирования или
когда индикаторные лампы
остаточного тепла включены.
• Активируйте блокировку кнопок
в присутствии детей или
домашних животных, которые
могут добраться до варочной
панели.
После работы выключите
варочные поверхности, которые
остаются очень горячими в
течение определенного
периода времени даже после
выключения. Не трогайте
поверхности варочной панели.
• Держите всегда чистыми и не
ставьте никаких предметов на
сенсорные кнопки.
Меры предосторожности
246
1.2 Назначение прибора
Данный прибор предназначен
для приготовления пищи в
домашних условиях. Любое
иное использование прибора
считается ненадлежащим.
Прибор не предназначен для
использования с наружными
таймерами или с применением
систем дистанционного
управления.
1.3 Ответственность
производителя
Производитель снимает с себя
всякую ответственность за
причиненный людям и имуществу
ущерб в случае:
ненадлежащего использования
прибора;
несоблюдения предписаний
руководства по эксплуатации;
нарушения целостности какой-
либо части прибора;
использования неоригинальных
запчастей.
1.4 Утилизация
Данный прибор должен
утилизироваться отдельно от
других отходов (директивы
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/
108/EC). Данный прибор не содержит
каких-либо веществ в количествах,
считающихся опасными для здоровья и
окружающей среды, в соответствии с
действующими европейскими
директивами.
Для утилизации прибора:
По окончании срока службы прибора
его следует передать в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
электрических и электронных отходов
или же передать продавцу в момент
покупки аналогичного прибора, в
соотношении один к одному.
Электрическое напряжение
Опасность получения
электрического удара
Отключите общее электрическое
питание.
Меры предосторожности
247
RU
Примите во внимание, что для упаковки
прибора применяются безвредные
материалы, пригодные для повторного
использования.
Передайте материалы упаковки в
соответствующие центры
дифференцированного сбора
отходов.
1.5 Идентификационная табличка
Идентификационная табличка с
техническими данными, паспортным
номером и маркировкой. Никогда не
снимайте идентификационную табличку.
1.6 Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью прибора.
Необходимо хранить его в целости и
сохранности в доступном месте на
протяжении всего срока службы
прибора.
Перед началом использования прибора
внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации.
1.7 Как читать руководство по
эксплуатации
В этом руководстве по эксплуатации
используются следующие условные
обозначения:
1. Последовательность инструкций по
эксплуатации.
Отдельная инструкция по эксплуатации.
Пластиковые упаковки
Опасность удушения
Не оставляйте упаковку или ее части
без присмотра.
Не разрешайте детям играть с
пластиковыми пакетами, входящими в
состав упаковки.
Меры предосторожности
Общая информация об этом
руководстве по эксплуатации, о
мерах безопасности и конечной
утилизации прибора.
Описание
Описание прибора и
принадлежностей.
Использование
Информация по эксплуатации
прибора и принадлежностей,
советы по приготовлению.
Чистка и уход
Информация по правильной
очистке и техническому
обслуживанию прибора.
Установка
Информация для
квалифицированного специалиста:
установка, ввод в эксплуатацию и
испытание устройства.
Меры предосторожности
Информация
Предложения
Описание
248
2 Описание
2.1 Общее описание
Прибор оснащен варочными зонами
различных диаметров и мощности в
зависимости от модели. Расположение и
тепло варочных зон ограничены
диаметрами кругов, нарисованных на
стекле.
Варочные зоны типа HIGH-LIGHT
включаются через несколько секунд, а
нагрев можно отрегулировать при
помощью команд на фронтальной
панели.
Зоны приготовления, обозначенные
двумя или тремя концентрическими
кругами, позволяют выполнять двойное
или тройное нагревание: можно готовить
как внутри внутреннего круга, так и в
обоих кругах.
2.2 Зоны варочной поверхности
С рамкой
60 см
Описание
249
RU
С прямой кромкой
60 см
77 см
90 см
Описание
250
Со скошенной кромкой
30 см
60 см
Описание
251
RU
77 см
90 см
* значения мощности указаны приблизительно и могут меняться в зависимости от выбранных настроек и
напряжения сети.
Зона
Внешний
диаметр
(мм)
Макс.
потребляемая
мощность
(Вт)*
Внутренний
диаметр
(мм)
Макс.
потребляемая
мощность
(Вт)*
Промежуточный
диаметр
(мм)
Макс.
потребляемая
мощность
(Вт)*
1 148
1200
-
-
-
-
2 184
2000
124
800
-
-
3 184
1800
-
-
-
-
4 288
2700
150
1950
216
1050
5 214
2200
148
1000
-
-
6 овальная плита
2200
170
1400
-
-
7 199
2000
-
-
-
-
8 184
1700
124
700
-
-
9 овальная плита
2000
148
1100
-
-
Описание
252
2.3 Символы
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Варочная панель включается или
выключается.
Кнопка блокировки команд
При нажатии на 3 секунды активирует
или дезактивирует устройство
блокировки команд.
Кнопка увеличения
Уровень мощности увеличивается или
блокировка управлений
дезактивируется.
Кнопка уменьшения
Уровень мощности или время жарки.
Кнопка Таймер (только на
некоторых моделях)
Активирует счетчик или таймер для
автоматического выключения.
Зоны варочной поверхности
Передняя левая
Задняя левая
Центральная
Задняя правая
Передняя правая
Центральная правая
Передняя (только версия 30 см)
Задняя (только версия 30 см)
Использование
253
RU
3 Использование
Высокая температура
Опасность получения ожогов
Наденьте защитные термические
перчатки при использовании.
Не трогайте или чистите поверхность
варочной панели во время работы,
или когда на одном или нескольких
дисплеях появляется надпись .
Не оставляйте пустые сковороды или
кастрюли на включенных варочных
зонах.
Не позволяйте детям младше 8 лет,
приближаться к работающему
прибору.
Активируйте блокировку кнопок в
присутствии детей или домашних
животных, которые могут добраться
до варочной панели.
После работы выключите варочные
поверхности, которые остаются очень
горячими в течение определенного
периода времени даже после
выключения. Не трогайте
поверхности варочной панели.
Высокая температура
Опасность пожара или взрыва
Не используйте и не храните
легковоспламеняющиеся материалы
вблизи прибора или прямо под
варочной панелью.
Не используйте закрытые консервы
или емкости, посуду или пластиковые
емкости для приготовления.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время приготовления
пищи, поскольку может происходить
выделение жира или масел.
При образовании растрескивания и
трещин, либо при невозможности
выключить прибор отключите
электрическое питание и обратитесь
в центр сервисного обслуживания.
Неправильное использование
Риск повреждения
поверхностей
Не используйте варочную панель,
если в духовке выполняется пиролиз.
Не ставьте кастрюли с неровным и
неправильной формы дном.
Необходимо избегать падения
жестких предметов на поверхность
варочной панели.
Если будут образовываться
растрескивания и трещины,
выключите сам прибор, отключите
электрическое питание и обратитесь
в местное сервисное обслуживание.
•Запрещается использовать в
качестве опорной поверхности.
Использование
254
3.1 Предварительные операции
Чтобы удалить возможную накопленную
влажность во время заводских
переработок, для правильного
функционирования электрических цепей
и клавиатуры команд необходимо:
1. Удалить возможные защитные пленки
внутри и извне прибора.
2. Снять все удаляемые этикетки
(кроме таблички с техническими
данными).
3.2 Использование варочной
панели
Все органы управления и сигнализации
прибора расположены на фронтальной
панели. Варочная панель употребляется
посредством сенсорных кнопок Touch-
Control.
Можно отрегулировать мощность
варочных зон на разных уровнях.
Слегка коснитесь символа на
стеклокерамической панели. Каждое
прикосновение будет подтверждаться
акустическим сигналом.
Включение варочной панели
Чтобы включить варочную панель,
держать нажатой кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
в течение 3 секунд.
Если через 30 секунд после включения
не активируется никакая функция,
варочная панель автоматически
выключается.
Во время первого
электрического подключения
выполняется автоматический
контроль и включаются все
индикаторные лампы в течение
нескольких секунд. На дисплее
может появиться надпись ,
указывающая на то, что во
время приемных испытаний на
заводе варочная панель была
выключена при активном
остаточном тепле. Через 6
минут данная сигнализация
выключится автоматически.
Сковороды и кастрюли не
должны покрывать сенсорные
кнопки, так как это может
привести к непреднамеренному
выключению прибора.
Использование
255
RU
Включение отдельной варочной зоны
1. После включения варочной
поверхности нажмите на кнопки
Увеличение , чтобы включить
требуемую зону приготовления. На
дисплее появится символ .
2. Снова нажмите на кнопку
Увеличение . На дисплее
появится символ или ,
указывающий на то, что зона
приготовления включена на
максимальной мощности.
3. Нажмите на кнопки Увеличение
и Уменьшение , чтобы увеличить
или уменьшить желаемую мощность.
Включение двойной варочной зоны
1. После того, как была установлена
максимальная мощность или
зависимости от модели), нажмите
на кнопки Увеличение . На
дисплее появится световая точка
рядом с мощностью, указывающая
включение двойной варочной зоны
или .
2. Нажмите на кнопки Увеличение
и Уменьшение , чтобы увеличить
или уменьшить желаемую мощность.
Если нажать кнопку
Увеличение , когда
варочная зона работает на
максимальной мощности
или , варочная зона
выключится ( ).
Когда варочная зона
выключена ( ), невозможно
включить ее нажатием кнопки
Уменьшение .
Если нажать кнопку
Увеличение , когда
варочная зона работает на
максимальной мощности
или , варочная зона
выключится ( ).
Использование
256
Включение тройной варочной зоны
1. После установки максимальной
мощности или нажмите на
кнопки Увеличение . На дисплее
появится световая точка рядом с
мощностью, указывающая включение
внутренней варочной зоны или
.
2. Снова нажмите на кнопку
Увеличение , чтобы полностью
включить варочную зону. На дисплее
появится световая точка рядом с
мощностью, указывающая включение
всей варочной зоны или .
3. Нажмите на кнопки Увеличение
и Уменьшение , чтобы увеличить
или уменьшить желаемую мощность.
Функция размораживания (Melting)
Чтобы активировать функцию
размораживания (Melting) после
включения варочной панели:
1. После ввода мощности на (или
для зон готовки), нажмите
кнопку Увеличение . На дисплее
появится надпись .
2. Снова нажмите на кнопку
Увеличение . На дисплее
появится надпись .
Остаточное тепло
После выключения варочной зоны, если
она еще горячая, на дисплее появится
надпись .
Если нажать кнопку
Увеличение , когда
варочная зона работает на
максимальной мощности
или , варочная зона
выключится ( ).
С помощью данной функции
можно растапливать продукты,
такие как масло и шоколад...
Высокая температура
Опасность получения ожогов
Детям трудно увидеть указание
остаточного тепла. После работы
варочные зоны остаются очень
горячими в течение определенного
периода времени, даже если они
выключены. Следите, чтобы дети не
касались их руками.
Использование
257
RU
Ускоритель
Посредством этой функции можно
достичь выбранного уровня разогрева
за меньше времени.
Варочные зоны включаются на
максимальной мощности, затем
мощность уменьшается, когда
достигается выбранный уровень
мощности.
1. При помощи кнопок Увеличение
и Уменьшение выберите
уровень мощности от 1 до 9 (даже в
двойном или тройном режиме).
2. Нажмите одновременно кнопки
Увеличение и Уменьшение
варочной зоны, где вы хотите
включить функцию ускорителя. На
дисплее появятся попеременно
надпись и только что выбранную
мощность.
Блокировка
Блокировка команд - это устройство,
обеспечивающее защиту прибора от
случайного, неподходящего и
непредвиденного пользования. Служит,
чтобы избежать случайных изменений
программированных варочных значений.
Блокировка может быть активирована
при включенной или выключенной
варочной панели.
1. После включения варочной панели
нажмите на кнопку Блокировка
команд и удерживайте ее
нажатой минимум 2 секунды. На
дисплее появится световая точка,
указывающая на то, что команды
теперь заблокированы, и при
каждом нажатии любой кнопки
появится надпись или
(в зависимости от модели).
2. Нажмите на кнопку Блокировка
команд и удерживайте ее
нажатой минимум 2 секунды.
Световая точка над символом
выключается, указывая на то, что
команды теперь разблокированы, и
можно нажимать на любую кнопку.
Уровень
мощности
Время нагрева с включенной
функцией
(минуты)
12
23
34
45
56
67
78
810
912
По соображениям
безопасности кнопка ВКЛ/
ВЫКЛ останется активной
хотя бы при одной включенной
варочной зоне. В любое время
можно выключить всю варочную
панель, даже если блокировка
команд активна.
Использование
258
Таймер счетчик (только на некоторых
моделях)
Данная функция позволяет
программировать таймер, который
выдает звуковой сигнал в конце
заданного времени (с 1 до 99 минут).
1. Когда прибор выключен, нажмите на
кнопку Таймер . На дисплее
появится надпись ,
указывающая на возможность
модифицировать таймер.
2. Нажмите на кнопки Увеличение
или Уменьшение , чтобы задать
желаемое время на таймере
(удерживайте кнопки нажатыми,
чтобы быстро считать минуты).
3. В конце заданного времени
варочная панель оповестит об этом
пользователя несколькими
звуковыми сигналами. Чтобы
прервать эти звуковые сигналы,
нажмите на кнопку Таймер .
4. Чтобы отключить таймер,
необходимо обнулить счет нажатием
на кнопку Уменьшение . Когда
на дисплее появляется надпись
, таймер отключается.
Таймер автоматического выключения
(только на некоторых моделях)
Данная функция позволяет
программировать автоматическое
выключение каждой отдельной варочной
зоны в конце заданного периода
времени (с 1 до 99 минут).
1. Нажмите на кнопку Таймер . На
дисплее появится надпись ,
указывающая на возможность
изменения таймера.
2. Снова нажмите на кнопку Таймер .
Если по крайней мере одна
варочная зона включена, загорается
световая точка под командами
первой активной зоны (слева
направо).
3. Нажмите на кнопки Увеличение
или Уменьшение , чтобы задать
желаемое время автоматического
выключения (удерживайте кнопки
нажатыми, чтобы быстро считать
минуты), или выберите следующую
зону варки нажатием кнопки
Таймер .
4. Чтобы изменить заданное время,
нажмите кнопку Таймер , пока
под командами варочной зоны, где
вы хотите внести изменения, не
появится световая точка.
5. По окончании заданного ранее
времени варочная зона на варочной
панели выключится, а пользователь
услышит несколько звуковых
сигналов. Чтобы прервать эти
звуковые сигналы, нажмите на
любую кнопку.
Использование
259
RU
Вспомогательное меню
Вторичное меню варочной панели
позволяет активировать или
дезактивировать некоторые параметры:
1 = Автоматическая блокировка
команд: в этом режиме через минуту
после последнего действия пользователя
блокировка команд включается
автоматически.
2 = Демонстрационный (Show room): в
этом режиме прибор отключает
нагревательные элементы, оставляя
включенной панель управления
(используется для наглядной
демонстрации в магазине). Каждую
минуту на дисплее появляется надпись
в течение одной секунды.
Для обычного использования варочной
поверхности необходимо задать этот
режим на .
3 = ЭКО-режим (только на некоторых
моделях): при этом электронном
режиме варочной панели мощность
регулируется автоматически, чтобы
соблюдать максимальное заданное
потребление: 3 или 4 кВт. Чтобы
использовать варочную панель на
максимальной мощности, необходимо
задать данный режим на .
При первой настройке в течение двух
минут после включения варочной
панели. нажмите и удерживайте
нажатыми кнопки Увеличение и
Уменьшение первой варочной зоны
(рядом с символом ).
На дисплее варочной зоны появится
номер настройки, которая изменяется в
настоящий момент (1 =
Автоматическая блокировка команд,
2 = Демонстрационный режим,
3 = ЭКО-режим), рядом с которым
указывается значение ( : включено,
: отключено).
Например, указывает на то, что
Автоматическая блокировка команд
отключена.
Нажмите на кнопки Увеличение или
Уменьшение , чтобы изменить
настройки значений или .
При изменении параметра ЭКО-режима
можно выбрать следующие значения
(3 кВт), (4 кВт),
(максимальное потребление). Чтобы
перейти к изменению следующих
настроек, нажмите на кнопку
Блокировка команд .
Если включить таймер
автоматического выключения, не
включая никакую варочную
зону, он будет выполнять
функцию обычного таймера.
Если варочная панель была уже
установлена и она
употребляется, отключить
питание варочной панели.
Снова подключите питание и
через две минуты действуйте,
как описано выше.
Использование
260
Советы по экономии электроэнергии
Диаметр основания кастрюли должен
соответствовать диаметру варочной
зоны.
Во время покупки кастрюли
проверьте, относится ли указанный
диаметр ко дну или к верхнему
диаметру, так как последнее
значение почти всегда больше
диаметра дна.
Дно посуды должно быть утолщенным
и идеально ровным. Кроме того, оно
должно быть чистым и сухим, как и
варочная панель.
При приготовлении блюд с
продленными темпами варки можно
экономить время и энергию, используя
скороварку, которая, кроме этого,
позволяет сохранять витамины,
содержащиеся в продуктах.
Убедитесь, что в скороварке имеется
достаточное количество жидкости, так
как перегрев из-за нехватки жидкости
может привести к повреждению
кастрюли и зоны варки.
Если возможно, всегда накрывайте
кастрюли подходящими крышками.
Всегда выбирайте подходящую по
размеру кастрюлю для
приготовляемого блюда. Большая, но
полупустая кастрюля ведет к
ненужным тратам энергии.
Не использовать посуду из чугуна или
с грубым дном.
При одновременном
использовании варочной
панели и духового шкафа, при
определенных условиях может
быть превышен максимальный
предел потребляемой
мощности, установленный для
Вашего жилища.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Smeg SE332EB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ