Sony GTK-PG10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
GTK-PG10
Беспроводной
динамик
Бездротовий
динамік
Инструкция по
эксплуатации
RU
Інструкція з користування
UA
2
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подвергайте аппарат воздействию
источников открытого огня (например,
зажженных свечей).
Поскольку штепсельная вилка
используется для отключения
устройства от электросети,
подсоединяйте устройство к
легкодоступной электрической
розетке. Если вы заметите нарушения
в работе устройства, немедленно
отсоедините штепсельную вилку от
электрической розетки.
Устройство не будет отключено от
электросети до тех пор, пока оно
подсоединено к электрической
розетке, даже если само устройство
при этом будет выключено.
Не устанавливайте аппарат в закрытом
пространстве, как, например, книжная
полка или встроенный шкаф.
Не подвергайте батареи
(установленный батарейный блок или
батареи) чрезмерному нагреванию,
например воздействию прямых
солнечных лучей, огня или других
подобных факторов в течение
длительного времени.
Не подвергайте аккумуляторы
воздействию чрезмерно низких
температур, которые могут привести
к перегреву и температурному уходу
параметров.
Не разбирайте, не открывайте и не
разрезайте вторичные элементы
питания или аккумуляторы.
В случае утечки из элемента питания
не допускайте контакта жидкости
с кожей или глазами. Если контакт
произошел, промойте пораженный
участок обильным количеством воды и
обратитесь за медицинской помощью.
Вторичные элементы питания и
аккумуляторы следует зарядить перед
использованием. Всегда обращайтесь
к инструкции производителя или
к руководству по эксплуатации
оборудования для получения
надлежащих инструкций по зарядке.
После длительных периодов
хранения, возможно, понадобится
несколько раз зарядить и разрядить
элементы питания или аккумуляторы
для получения оптимальных
характеристик.
Утилизируйте надлежащим образом.
Утилизация
использованных
элементов питания и
отслужившего
электрического и
электронного оборудования
(Директива применима в странах
Евросоюза и других странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Настоящим Sony Corporation
заявляет, что данное оборудование
соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации о
соответствии нормативным
требованиям ЕС доступен по
следующему интернет-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
Данное оборудование прошло
испытания и признано
соответствующим Директиве по
электромагнитной совместимости
при условии использования
соединительного кабеля длиной
менее 3 метров.
Sony GTK-PG10 представляет
собой Беспроводной динамик. Вы
можете воспроизводить музыку на
устройствах USB или воспроизводить
музыку на устройствах BLUETOOTH
с помощью подключения по
BLUETOOTH. Вы также можете
прослушивать радиостанции.
3
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в
темных, сухих, чистых, вентилируемых
помещениях, изолированными отмест
хранения кислот и щелочей.
Хранить при температуре от -20 °C до
+50 °C и относительной влажн ости
не более < 70%, без образования
конденсата. Срок хранения не
установлен.
Транспортировать в оригинальной
упаковке, во время транспортировки
не бросать, оберегать от падений,
ударов, не подвергать излишней
вибрации.
Если неисправность не удается
устранить следуя данной инструкции
– обратитесь в ближайший
авторизованный SONY центр по
ремонту и обслуживанию.
Импортер на территории стран
Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная
принимать претензии от потребителей
на территории Казахстана: АО «Сони
Электроникс» Представительство
в Казахстане, 050010, Республика
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом
117/7
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан Минато-ку
Токио, 108-0075 Япония
Сделано в Китае
Дата производства указана на
нижней части корпуса устройства и
на штрихкоде на упаковке после слов
«Изготовлено:» в следующем формате:
«MM-YYYY», где MM — месяц, а YYYY —
год производства.
Чтобы пользоваться устройством
в хорошем состоянии в течение
длительного времени
Избегайте использования
или хранения устройства в
перевернутом положении.
Если устройство намокнет, не
оставляйте его в таком состоянии
на длительное время. Немедленно
протрите его сухой тканью.
RU
Примечания к
характеристике
водонепроницаемости
(Прочтите перед
использованием
устройства)
Свойства водонепроницаемости
устройства
Верхняя панель устройства
имеет спецификацию
водонепроницаемости*
1
IPX4*
2
в
соответствии с разделом “Степени
защиты от брызг воды” стандарта
IEC60529 “Класс защиты от
проникновения (Код IP)”.
Однако данное устройство не является
полностью водозащищенным.
Не роняйте устройство в горячую
воду в ванной и преднамеренно не
используйте его в воде.
Жидкости, к которым
применимы требования
водонепроницаемости
Применимы: пресная вода,
водопроводная
вода
Не применимы: жидкости,
отличные от
указанных выше
(мыльная вода,
вода с моющим
средством или
средством для
ванн, шампунь,
вода горячих
источников, вода
в плавательном
бассейне,
морская вода и
т.п.)
*
1
Любая часть устройства, кроме
верхней панели, не является
водонепроницаемой.
*
2
IPX4 (степень защиты от брызг воды):
Защита от брызг воды с любого
направления.
4
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Свойства водонепроницаемости
устройства основаны на наших
измерениях, выполненных в
условиях, описанных в этом
документе.
Обратите внимание, что
неисправности в результате
проникновения воды из-за
неправильной эксплуатации
покупателем гарантией не
покрываются.
Во избежание ухудшения свойств
водонепроницаемости
Проверьте следующее и используйте
устройство надлежащим образом.
Будьте осторожны, чтобы не уронить
устройство и не подвергать его
механическим ударам. Деформация
или повреждение может
привести к ухудшению свойств
водонепроницаемости.
Не используйте устройство в месте,
где на него в большом количестве
могут попасть брызги воды или
брызги горячей воды. Устройство
не является конструкцией,
которая устойчива к напору
воды. Использование устройства
в указанном выше месте может
привести к неисправности.
Не проливайте воду с высокой
температурой и не направляйте
горячий воздух из фена для сушки
волос или какого-либо другого
прибора непосредственно на
устройство. Также ни в коем случае
не используйте устройство в местах
с высокой температурой, например
в саунах или возле печи.
Обращайтесь с крышками ()
осторожно. Крышки играют очень
важную роль в сохранении свойств
водонепроницаемости. При
использовании системы убедитесь,
что крышки полностью закрыты.
Во время закрывания крышек
соблюдайте осторожность, чтобы
не допустить попадания внутрь
посторонних предметов. Если
крышки закрыты не полностью,
свойства водонепроницаемости
могут ухудшиться, и это может
привести к неисправности системы
в результате попадания воды в
систему.
Передняя сторона
Задняя сторона
5
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Уход за системой при намокании
Если система намокнет, сначала
удалите воду с системы, а затем
протрите влагу на системе с помощью
мягкой сухой ткани. Если оставить
влагу на ее поверхности, особенно
в холодных регионах, это может
привести к замерзанию системы и
неисправности.
Не забудьте вытереть влагу после
использования системы.
Поместите систему на полотенце или
сухую ткань.
Затем оставьте ее при комнатной
температуре и сушите систему до тех
пор, пока не останется следов влаги.
6
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Оглавление
Примечания к характеристике
водонепроницаемости
(Прочтите перед использованием
устройства) ..................................... 3
Руководство по компонентам и
регуляторам ............................. 7
Подготовка к эксплуатации
Зарядка аккумулятора .......... 10
Включение системы .............. 10
Перемещение системы .......... 11
Раскладывание верхней
панели ...................................... 11
Об управлении питанием ......12
Установка акустической
системы на штативе ...............13
Устройство USB
Перед использованием
устройства USB ....................... 14
Воспроизведение файла .......15
Тюнер
Прослушивание радио ..........17
Предварительная установка
радиостанций .........................17
Установка моно/стерео .........17
Соединение BLUETOOTH
Сопряжение данной системы с
устройством BLUETOOTH ....... 18
Прослушивание музыки с
устройства BLUETOOTH..........20
О беспроводной технологии
BLUETOOTH ..............................21
Воспроизведение с
использованием кодека
высококачественного звука
(AAC/LDAC™) .......................... 22
Установка режима ожидания
BLUETOOTH ............................. 23
Включение или выключение
сигнала BLUETOOTH ............... 23
Использование “Sony | Music
Center” и “Fiestable” через
соединение BLUETOOTH ........24
Регулировка звука
Регулировка звука ................. 25
Прочие операции
Использование
дополнительного
оборудования ........................26
Использование
дополнительного микрофона
... 26
Отключение кнопок на
устройстве (блокировка от
детей) ...................................... 27
Установка функции
автоматического перехода в
режим ожидания ................... 27
Экономия заряда
аккумулятора .........................28
Проверка версии
программного обеспечения
...28
Дополнительная
информация
Информация о совместимых
устройствах ............................29
Поиск и устранение
неисправностей ..................... 29
Меры предосторожности ..... 33
Технические характеристики
... 35
Информация о лицензии и
товарном знаке ...................... 37
7
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Руководство по компонентам и регуляторам

Передняя
сторона
Задняя
сторона
8
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Кнопка (питание)
Нажмите для включения или
выключения системы.
Индикатор CHARGE
Загорается янтарным цветом
при зарядке аккумулятора.
Мигает, когда система
используется со встроенным
аккумулятором и уровень
оставшегося заряда
аккумулятора стал низким
(менее 10%).
Выключается, когда система
используется с подключенным
к штепсельной розетке шнуром
питания переменного тока
и аккумулятор полностью
заряжен, или когда система
используется со встроенным
аккумулятором и уровень
оставшегося заряда
аккумулятора составляет 10% и
выше.
Кнопка (воспроизведение/
пауза)*
Нажмите для
воспроизведения/паузы
музыки.
Удерживайте нажатой кнопку
в течение примерно
3 секунд, произойдет
воспроизведение встроенной
демонстрации звука.
Кнопки / (перемещение
назад/перемещение вперед)
Нажимайте для выбора дорожки
или файла.
Кнопки TUNING –/+
Нажимайте для настройки на
FM-станцию.
Кнопки KEY CONTROL/
Кнопки MIC –/+
Нажимайте для уменьшения
уровня громкости микрофона.
Кнопка MIC ECHO (стр.10)
Удерживайте нажатой для
остановки встроенной
демонстрации звука.

Кнопка MEGA BASS BATTERY
Нажимайте для усиления
звучания нижних частот и
создания более мощного
звука (стр.25).
Удерживайте нажатой для
проверки уровня оставшегося
заряда аккумулятора
(стр.12).
Индикатор MEGA BASS
Высвечивается, когда включена
функция MEGA BASS.
Кнопки VOLUME –/+*
Нажимайте для регулировки
громкости.

Гнездо MIC
Используется для подключения
микрофона.
Гнезда AUDIO IN L/R
Выполните подключение
к гнездам аудиовыхода
телевизора или аудио/
видеооборудования. Звук
воспроизводится через данную
систему.
Порт (USB)
Используйте для подсоединения
устройства USB.
Дисплей
Индикатор (BLUETOOTH)
Кнопка FUNCTION PAIRING
Нажимайте повторно для
выбора функции BLUETOOTH,
USB или AUDIO IN.
Если выбрана функция
BLUETOOTH, удерживайте
нажатой для активации
сопряжения BLUETOOTH
(стр.18).
9
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Отверстие для прикрепления
штатива (на нижней
поверхности)
Используйте штатив (продается
отдельно), который может
выдержать вес 10 кг или более.
В зависимости от технических
характеристик штатива,
прикрепленный к штативу
динамик может оказаться не
ориентированным в нужном
направлении.
Антенна FM-радио
Гнездо AC IN
* Кнопка (воспроизведение/
пауза) и кнопка VOLUME + имеют
тактильную точку. Используйте
тактильную точку в качестве
ориентиров при управлении системой.
Состояния индикаторов
Состояния индикаторов на аппарате
показаны на рисунках следующим
образом.
Состояние
индикатора
Рисунок
Мигает
Горит
Выключен
10
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Подготовка к эксплуатации
Зарядка аккумулятора
Данная система может
использоваться со встроенным
аккумулятором (перезаряжаемым)
вместо подсоединения шнура
питания переменного тока к сетевой
розетке, если аккумулятор был
заряжен в достаточной степени.
Подсоедините шнур
питания переменного тока
(прилагается) к гнезду AC IN
на задней панели аппарата, а
затем к сетевой розетке.
Шнур питания переменного тока
(прилагается)
К сетевой розетке
Индикатор CHARGE загорится
янтарным цветом. Зарядка будет
завершена примерно через 8 часа и
индикатор погаснет.
Примечание
В зависимости от условий
использования зарядка аккумулятора
может занять больше времени.
Даже если вы не планируете
использовать систему в течение
длительного времени, заряжайте
аккумулятор полностью каждые шесть
месяцев для сохранения его свойств.
В чрезмерно холодных или жарких
местах зарядка будет остановлена в
целях безопасности.
Если зарядка занимает длительное
время, это также остановит систему от
зарядки.
Для решения этих проблем отсоедините
шнур питания переменного тока и
снова подсоедините его в интервале
рабочей температуры от 5 °C до 30 °C.
Рекомендация
Вы можете использовать систему во
время ее зарядки.
Включение системы
Нажмите кнопку для включения
системы.
Рекомендация
Данная система может использоваться
со встроенным аккумулятором вместо
подсоединения шнура питания
переменного тока (прилагается) к
сетевой розетке, если вы зарядили
аккумулятор перед использованием.
Чтокасается подробных сведений, см.
“Зарядка аккумулятора”.
Отключение демонстрации
Удерживайте нажатой
кнопку MIC ECHO более 3
секунд при включенной
системе для выключения
демонстрационного режима.
На дисплее появится “DEMO
OFF”. Чтобы выполнить
демонстрацию, при включенном
демонстрационном режиме
подсоедините систему к
штепсельной розетке и включите ее.
Если система используется с
встроенным аккумулятором,
демонстрация не выполняется.
11
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Перемещение системы
Перед перемещением системы
отсоедините все шнуры.
Кроме того, если верхняя панель
устройства разложена, сложите
полностью верхнюю панель во
время переноски устройства.
Примечание
Во избежание получения травмы и/или
повреждения имущества очень важно
правильное расположение рук во время
перемещения системы.
Раскладывание
верхней панели
Вы можете использовать систему в
качестве стола, разложив верхнюю
панель. Для раскладывания верхней
панели отожмите защелку () с
задней стороны устройства, а затем
разложите сложенную верхнюю
панель.
Также можно оставлять напиток в
держателе для напитков.
Кроме того, при использовании
верхней панели в разложенном
виде создается ощущение
пространственного звучания.
Соблюдайте
осторожность, чтобы
не прищемить палец в
верхней панели во время
ее раскладывания или
складывания.
12
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Примечание
Не садитесь на устройство.
Выдерживаемая нагрузка составляет
10 кг максимум.
Не размещайте горячий утюг или
другие горячие предметы на верхней
панели.
Имейте в виду, что размещение
нагрузки с одной стороны разложенной
верхней панели может привести к
опрокидыванию устройства.
Не оставляйте рядом с верхней
панелью какие-либо предметы,
чувствительные к магнитным полям
(платежные карты, кредитные карты с
магнитным кодированием и т.п.).
Об управлении
питанием
По умолчанию данная система
автоматически выключается
примерно через 15 минут,
если не выполняются никакие
операции и не обнаруживается
никакой аудиосигнал.
Чтокасается подробных
сведений, см. “Установка функции
автоматического перехода в
режим ожидания” (стр.27).
Вы можете снизить потребляемую
мощность, используя режим без
индикации (режим экономии
энергии). Подробнее см.
“Экономия заряда аккумулятора”
(стр.28).
Проверка уровня заряда
перезаряжаемого аккумулятора
Вы можете проверить уровень
оставшегося заряда аккумулятора с
помощью голосового указания и с
помощью сообщения на дисплее.
Вы также можете проверить
уровень заряда аккумулятора с
помощью “Sony | Music Center”
(стр.24).
1
Нажмите кнопку для
включения системы.
2
Удерживайте нажатой
кнопку MEGA BASS
BATTERY в течение более 3
секунд.
13
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
3
Прозвучит сообщение
голосового указания
и в зависимости от
уровня оставшегося
заряда аккумулятора на
дисплее появится одно из
следующих сообщений.
Сообщение
голосового
указания
(уровень заряда
аккумулятора)
Сообщение
на дисплее
“Fully charged”
(80% – 100%)
FULLY
CHARGED
“Battery About 70%”
(60% – 79%)
BATT 70%
“Battery About 50%”
(30% – 59%)
BATT 50%
“Battery About 20%”
(11% – 29%)
BATT 20%
“Please charge”
(менее 10%)
PLEASE
CHARGE
Рекомендация
“Please charge” выводится
автоматически, когда система
используется со встроенным
аккумулятором и уровень
оставшегося заряда аккумулятора
составляет менее 10%.
Установка акустической
системы на штативе
Совместите отверстие на
акустической системе () со
штативом (не прилагается) (),
а затем аккуратно нажимайте ее
вниз до тех пор, пока она не будет
полностью вставлена в штатив.
Обязательно используйте штатив
диаметром приблизительно 35 мм
и весом 2,8 кг или более, который
может выдержать вес 10 кг или
более.
В зависимости от технических
характеристик штатива,
установленная на штативе
акустическая система может
оказаться не ориентированной в
нужном направлении.
Менее
1,2 м
35 мм
Более 0,55 м*
* Рекомендуется максимально широко
расставить ножки штатива.
14
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Примечание
При установке акустической системы
на штатив примите следующие меры
во избежание получения травмы или
повреждения акустической системы.
Полностью установите штатив перед
установкой акустической системы.
Обязательно прочтите инструкцию по
эксплуатации штатива.
Не устанавливайте акустическую
систему на штатив, размещенный на
неустойчивой поверхности, на проходе
или в любых других неподходящих
местах.
Убедитесь, что акустическая система
надежно прикреплена к штативу.
Не нажимайте на акустическую систему
и не размещайте никаких предметов
на акустической системе, когда она
установлена на штативе.
Не поворачивайте и не поднимайте
акустическую систему, когда она
установлена на штативе.
Не переступайте ножки штатива, чтобы
не споткнуться.
Отсоедините шнур питания
переменного тока (сетевой шнур) и все
кабели, и отсоедините акустическую
систему от штатива, если вы хотите
переместить штатив, акустическую
систему или сабвуфер.
Соблюдайте осторожность, чтобы
не споткнуться о кабель динамика,
ножки штатива или шнур питания
переменного тока (сетевой шнур).
Не допускайте приближения
детей к установленной на штативе
акустической системе.
Примите другие меры
предосторожности для
предотвращения падения акустической
системы, установленной на штативе.
Устройство USB
Перед использованием
устройства USB
Для получения информации о
совместимых устройствах USB
см. “Информация о совместимых
устройствах” (стр.29).
При использовании с данной
системой устройств Apple
подсоединяйте их с помощью
соединения BLUETOOTH (стр.18).
Использование устройств Apple
с помощью соединения USB не
поддерживается.
Примечание
Если требуется соединение с помощью
USB-кабеля, используйте USB-кабель,
прилагаемый к устройству USB.
См. инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к устройству USB, чтобы
ознакомиться с информацией об
эксплуатации.
Не соединяйте систему и устройство
USB с помощью USB-концентратора.
При подсоединении устройства USB
система считывает все файлы на
устройстве USB. Если на устройстве
USB много папок или файлов, для
считывания устройства USB может
потребоваться длительное время.
С некоторыми подсоединенными
устройствами USB у данной системы
перед выполнением операции
возможна задержка.
Совместимость со всеми программами
кодирования/записи не гарантируется.
Если аудиофайлы на устройстве USB
были изначально закодированы с
помощью несовместимой программы,
то они могут создавать шум или
прерывистый звук, или могут не
воспроизводить звук вообще.
Данная система не всегда
поддерживает все функции,
предоставляемые подсоединенным
устройством USB.
15
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Для использования системы в
качестве зарядного устройства
Вы можете использовать систему в
качестве зарядного устройства для
устройств USB, если:
устройства USB имеют функцию
зарядки,
система включена и
выбрана любая функция, кроме
функции USB.
Подсоедините устройство USB к
порту
(USB).
Зарядка начинается при
подсоединении устройства USB
к порту
(USB). Для получения
подробных сведений обращайтесь
к инструкции по эксплуатации
устройства USB.
Воспроизведение
файла
Поддерживаются следующие
форматы аудиофайлов:
MP3: расширение файла .mp3”
WMA: расширение файла .wma”
1
Нажмите кнопку FUNCTION
PAIRING для выбора “USB”.
2
Подсоедините устройство
USB к порту
(USB).
3
Нажмите кнопку , чтобы
начать воспроизведение.
Вы можете управлять
операциями воспроизведения
и легко выбирать музыку
из списка музыки на
устройстве USB с помощью
“Sony | Music Center” (стр.24).
4
Нажимайте кнопки VOLUME
-/+ для регулировки
громкости.
Другие операции
Для Действие
Паузы
воспроизведения
Нажмите
кнопку . Для
возобновления
воспроизведения
нажмите кнопку
еще раз.
Воспроизведения
следующей песни
Нажмите кнопку
.
Воспроизведения
предыдущей
песни
Нажмите кнопку
.
Ускоренная
прокрутка вперед
Удерживайте
нажатой кнопку
в течение
более 3 секунд.
Ускоренная
прокрутка назад
Удерживайте
нажатой кнопку
в течение
более 3 секунд.
16
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Примечание
Данная система не может
воспроизводить аудиофайлы на
устройстве USB в следующих случаях;
когда общее количество
аудиофайлов на устройстве USB
превышает 5,000.
когда количество папок на
устройстве USB превышает 999
(включая папку “ROOT” и пустые
папки).
Это количество может отличаться в
зависимости от структуры файлов и
папок. Не храните другие типы файлов
или ненужные папки на устройстве USB,
содержащем аудиофайлы.
Система может воспроизводить
вложенные папки глубиной только до
8 папок.
Папки, не содержащие аудиофайлов,
пропускаются.
Имейте в виду, что даже если имени
файла соответствует правильное
расширение файла, но фактический
файл отличается, система может
воспроизводить шум или давать сбой.
17
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Тюнер
Прослушивание радио
1
Отрегулируйте антенну для
оптимального приема.
Выдвиньте FM-антенну и
отрегулируйте ее длину и угол
для оптимального приема. См.
“Обращение с FM-антенной”
(стр.35).
2
Нажимайте повторно
кнопку FUNCTION
PAIRING
для выбора “TUNER FM”.
3
Выполните настройку на
станцию.
Для автоматического
сканирования:
Удерживайте нажатыми кнопки
TUNING –/+ до тех пор, пока на
дисплее не начнет изменяться
частота.
Сканирование автоматически
остановится после того, как
будет выполнена настройка
на станцию. На дисплее
высветится “ST” (только
для стереофонических FM-
программ).
Если сканирование не
останавливается, нажмите
кнопку TUNING – или + для
остановки сканирования. Затем
выполните настройку вручную
(ниже).
Для настройки вручную:
Нажимайте повторно кнопки
TUNING –/+ для настройки на
нужную станцию.
Рекомендация
Для уменьшения статического шума
на слабой стереофонической FM-
станции удерживайте нажатой кнопку
FUNCTION
PAIRING и кнопку MEGA
BASS в течение примерно 3 секунд.
“ST” исчезнет и на дисплее высветится
“MONO”. Стереоэффект будет потерян,
однако прием улучшится.
Предварительная
установка
радиостанций
Вы можете сохранять до 20 FM-
станций в качестве избранных
станций.
Для предустановки FM-станций
используйте “Sony | Music Center”
на смартфоне/iPhone. Подробнее
о “Sony | Music Center” см.
“Использование “Sony|Music
Center” и “Fiestable” через
соединение BLUETOOTH” (стр.24).
Установка моно/стерео
Если во время FM-приема возникает
шум, установите “MONO/ST” в
“MONO”. Если установить в “ST”,
автоматически выбирается стерео
или моно в зависимости от условий
приема.
1
Удерживайте нажатой
кнопку FUNCTION
PAIRING
и кнопку MEGA BASS в
течение примерно 3 секунд.
18
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Соединение BLUETOOTH
Сопряжение данной
системы с устройством
BLUETOOTH
Сопряжение представляет собой
операцию, в которой устройства
BLUETOOTH заранее регистрируют
друг друга. Выполнив один раз
операцию сопряжения, нет
необходимости в ее повторном
выполнении для этих устройств.
1
Расположите устройство
BLUETOOTH в пределах 1 м
от системы.
2
Выберите функцию
BLUETOOTH.
Нажмите кнопку для
включения системы.
Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION
PAIRING до
тех пор, пока индикатор
(BLUETOOTH) на устройстве
не начнет медленно мигать.
Рекомендация
Если в системе нет информации
о сопряжении (например, если
функция BLUETOOTH используется
впервые после покупки), индикатор
(BLUETOOTH) будет быстро мигать
и система автоматически перейдет
в режим сопряжения. В этом случае
перейдите к пункту 4.
3
Удерживайте нажатой
кнопку FUNCTION
PAIRING
в течение более 3 секунд.
Прозвучит голосовая подсказка
(“Bluetooth pairing (Сопряжение
Bluetooth)”) и индикатор
(BLUETOOTH) будет быстро
мигать.
Bluetooth
pairing
4
Включите функцию
BLUETOOTH на устройстве
BLUETOOTH.
Для получения подробной
информации обратитесь к
инструкции по эксплуатации
устройства BLUETOOTH.
5
Выберите “GTK-PG10”
на дисплее устройства
BLUETOOTH.
GTK-PG10
BLUETOOTH
Примечание
При необходимости ввода ключа
доступа на устройстве BLUETOOTH
введите “0000”. “Ключ доступа” может
называться “Код доступа”, “PIN-код”,
“PIN-номер” или “Пароль”.
19
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
6
Убедитесь, что соединение
BLUETOOTH установлено.
Как только соединение
BLUETOOTH будет установлено,
системой будет подан звуковой
сигнал уведомления, а
индикатор (BLUETOOTH) на
аппарате перестанет мигать и
будет гореть постоянно.
В зависимости от устройства
BLUETOOTH, соединение может
начаться автоматически после
выполнения сопряжения.
Примечание
Вы можете выполнить сопряжение
до 8 устройств BLUETOOTH. В случае
сопряжения 9-го устройства BLUETOOTH
самое старое устройство будет удалено.
Если нужно выполнить сопряжение
с другим устройством BLUETOOTH,
повторите действия пунктов с 1 по 6.
Если последнее подсоединенное
устройство BLUETOOTH находится
поблизости, соединение BLUETOOTH
будет установлено автоматически и
загорится индикатор BLUETOOTH.
Для отмены операции
сопряжения
Нажмите кнопку FUNCTION
PAIRING.
Для завершения соединения
BLUETOOTH
Выключите функцию BLUETOOTH на
подсоединенном устройстве.
Примечание
В зависимости от устройства BLUETOOTH,
соединение BLUETOOTH может быть
завершено автоматически во время
остановки воспроизведения.
Удаление всей регистрационной
информации о сопряжении
Для удаления всей
регистрационной информации
о сопряжении необходимо
восстановить заводские установки
системы по умолчанию. См.
“Восстановление заводских
установок системы по умолчанию”
(стр.33).
Примечание
Если вся информация о сопряжении
в системе удалена, iPhone/iPod touch,
возможно, не удастся подсоединить
к системе. В этом случае удалите с
iPhone/iPod touch информацию о
сопряжении для системы, а затем
выполните процедуру сопряжения еще
раз.
20
RU
GTK-PG10 RU1 (RU/UA) 4-747-379-61(1)
Прослушивание
музыки с устройства
BLUETOOTH
Вы можете наслаждаться
прослушиванием музыки на
подсоединенном устройстве
BLUETOOTH.
Перед воспроизведением музыки
убедитесь в том, что:
Функция BLUETOOTH устройства
BLUETOOTH включена.
Сопряжение выполнено
(стр.18).
1
Нажимайте повторно
кнопку FUNCTION
PAIRING
до тех пор, пока на
устройстве не высветится
индикатор
(BLUETOOTH).
Последнее подсоединенное
устройство BLUETOOTH будет
подсоединено автоматически.
Примечание
Если мигает индикатор (BLUETOOTH),
соединение BLUETOOTH не было
установлено. В этом случае выполните
процедуру сопряжения и установите
соединение BLUETOOTH.
2
Начните воспроизведение
аудиоисточника на
устройстве BLUETOOTH.
Для получения подробной
информации обратитесь к
инструкции по эксплуатации
устройства BLUETOOTH.
Вы также можете использовать
кнопку на системе для
воспроизведения/паузы музыки.
3
Отрегулируйте громкость.
Сначала отрегулируйте громкость
устройства BLUETOOTH. Если
уровень громкости все еще
слишком низкий, отрегулируйте
уровень громкости на системе с
помощью кнопок VOLUME –/+.
Устройство
BLUETOOTH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony GTK-PG10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов