Oursson BL0640G/OR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Блендер BL0640G
Руководство
по эксплуатации
Поздравляем c приобретением блендера OURSSON!
3
поражения электрическим током, привести
к выходу прибора из строя и аннулирует
гарантийные обязательства производителя.
Для ремонта и технического обслуживания
обращайтесь только в сервисные центры,
уполномоченные для ремонта изделий
торговой марки OURSSON.
При перемещении устройства
из прохладного помещения в теплое
и наоборот распакуйте его перед началом
эксплуатации и подождите 1-2 часа,
не включая.
В целях предотвращения поражения
электротоком не допускайте погружения
проводов или всего изделия в воду.
Будьте особенно осторожны и внимательны,
если рядом с работающим прибором
находятся дети.
Не дотрагивайтесь до движущихся частей
прибора, это может привести к травме.
Шнур питания специально сделан
относительно коротким во избежание риска
получения травмы.
Не допускайте свисания шнура через
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий
в соответствии с инструкцией.
При использовании электрических приборов
следует соблюдать следующие меры
предосторожности:
Используйте прибор согласно данному
руководству по эксплуатации.
Устанавливайте прибор на устойчивую
поверхность.
Используйте только приспособления,
входящие в комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в условиях
высокой влажности. Если по каким-то
причинам вода попала внутрь устройства,
обратитесь в уполномоченный сервисный
центр (УСЦ) OURSSON AG.
Для электропитания прибора
используйте электросеть с надлежащими
характеристиками.
Не используйте прибор в помещениях,
где в воздухе могут содержаться пары
легковоспламеняющихся веществ.
Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной
220-240 В
4
пользоваться прибором только под
наблюдением человека, ответственного
за их безопасность, или после инструктажа
по безопасному использованию прибора.
Не позволяйте детям играть с изделием.
Используйте изделие по прямому
назначению.
Настоящее изделие предназначено только
для использования в быту.
Если шнур питания поврежден,
он должен быть заменен специалистом
из уполномоченного сервисного центра
(УСЦ) OURSSON AG во избежание
опасности.
Не используйте при чистке прибора
абразивные материалы и органические
чистящие средства (спирт, бензин и т.).
Для чистки корпуса прибора допускается
использование небольшого количества
нейтрального моющего средства.
Не погружайте блок электродвигателя
в воду, это может привести к поражению
электрическим током.
Во время работы блендера не подставляйте
близко к ножам руки, а также кухонные
принадлежности во избежание травм и/или
повреждения прибора.
Чтобы ножи не затупились, не используйте
прибор для измельчения очень твердых
продуктов.
Чтобы избежать травм, прежде чем
устанавливать ножи, поместите кувшин
блендера на чистую ровную поверхность.
Не начинайте работу, не убедившись,
что крышка кувшина блендера закрыта
правильно и плотно.
Используйте только детали, входящие
в комплект устройства.
острый край стола или его касания нагретых
поверхностей.
Не подключайте данный прибор к сети,
перегруженной другими электроприборами:
это может привести к тому, что прибор
не будет функционировать должным
образом.
Не устанавливайте изделие вблизи газовых
и электрических плит, а также духовок.
Не используйте прибор при поврежденном
шнуре питания, а также в случаях, если
нарушена нормальная работа изделия, если
оно падало или было повреждено каким-
либо другим образом.
При отключении изделия от сети держитесь
только за вилку, не тяните за провод – это
может привести к повреждению провода
или розетки и вызвать короткое замыкание.
По окончании использования не забывайте
отключать изделие от сети.
Оберегайте устройство от ударов, падений,
вибраций и иных механических воздействий.
Обязательно отключайте устройство от сети
перед началом мойки.
Не используйте изделие вне помещений.
Этот прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, или
нехваткой опыта и знаний. Они могут
5
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием устройства
внимательно ознакомьтесь с руководством
пользователя. После чтения, пожалуйста,
сохраните его для использования
в будущем.
Все иллюстрации, приведенные в данной
инструкции, являются схематичными
изображениями реальных объектов,
которые могут отличаться от их реальных
изображений.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мерный стакан .......................................... 1 шт.
Крышка ....................................................... 1 шт.
Кувшин блендера ....................................... 1 шт.
Мельница .................................................... 1 шт.
Ножевой блок ............................................ 1 шт.
Муфта ........................................................ 1 шт.
Блок электродвигателя ........................... 1 шт.
Руководство по эксплуатации ................. 1 шт.
Книга рецептов ......................................... 1 шт.
Гарантийный талон .................................... 1 шт.
ВНИМАНИЕ! Эксплуатация данного
прибора ни в коем случае
не подразумевает примене-
ние к нему физической силы,
так как это может привести
к поломке изделия по вине
пользователя.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым использованием
блендера, тщательно протрите все части,
контактирующие с продуктами питания.
ПРИМЕЧАНИЕ! Лезвия очень
острые, будьте осторожны.
Перед сборкой убедитесь, что прибор
выключен из розетки.
Максимально допустимое время
непрерывного использования прибора
не должно превышать 2 минуты, после
этого блендер следует выключить
на 3 минуты.
ПРИМЕЧАНИЕ! Прежде чем
установить кувшин, убедитесь
что поворотный переключатель
находится в положении
.
6
2
3
4
5
6
7
8
9
1
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУВШИНА
Мерный стакан
Крышка
Кувшин блендера
Ножевой блок
Муфта
Блок электродвигателя
Поворотный переключатель с кнопками
Смузи
Для колки льда
Быстрого смешивания и легкой
очистки
Индикатор включения
Мельница
1
2
3
4
59
6
7
8
1. Установите кувшин на блок
электродвигателя согласно описанию.
2. Включите вилку прибора в розетку.
3. Выберите нужную скорость, установив
ее переключателем скорости. Блендер имеет
плавную регулировку скорости (от низкой
скорости к высокой). Процесс смешивания/
измельчения начнется автоматически.
4. Вы также можете включить блендер,
удерживая кнопку установки режима быстрого
смешивания . В этом случае прибор будет
работать на максимальной скорости все
время. Скорость не изменится, даже если
вы будете менять положение переключателя.
Чтобы выключить прибор, отпустите кнопку.
5. Чтобы приготовить смузи нажмите кнопку
. Для прекращения нажмите кнопку
повторно.
6. Для колки льда нажмите кнопку . Для
прекращения нажмите кнопку повторно.
СОВЕТ: Для получения ледяной
крошки, выберите максимальную
скорость или нажмите и удер-
живайте кнопку «Р», в течение
нескольких секунд. Если куски
еще крупные, повторите операцию.
7. Для завершения работы блендера,
переведите переключатель в положение .
Выньте шнур из розетки.
8. После этого можно разбирать прибор.
Открывать крышку кувшина можно после того,
как кувшин снят с блока электродвигателя.
7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕЛЬНИЦЫ
1. Мельница предназначена для
измельчения таких ингредиентов,
как: кофейные зерна, рис, пшеница,
очищенные орехи, перц в горошках, семена
кунжута, сухие бобовые, твердые сыры,
панировочные сухари.
СОВЕТ: Всегда измельчайте
гвоздику, анисовое семя и бадьян
вместе с другими ингредиентами.
ВНИМАНИЕ: Мельница
не предназначена для
перемалывания слишком твердых
ингредиентов как мускатный орех
или кубики льда. Не заполняйте
стакан мельницы выше
макисмальной отметки.
2. Раскройте мельницу и засыпте в стакан
необходимые ингредиенты. Закройте
стакан.
3. Установите мельницу на блок
электродвигателя согласно описанию.
4. Включите вилку прибора в розетку.
5. Включить блендер,
удерживая кнопку установки режима
быстрого смешивания
. Чтобы выключить
прибор, отпустите кнопку.
После использования блендера
проведите очистку прибора, согласно
описанию на стр. 14.
РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ
Прибор оснащен плавной регулировкой
скорости вращения. Изменение скорости
происходит с помощью регулятора
от 1 до 7 по часовой стрелке и обратно,
где 1 – минимальная скорость,
а 7 максимальная скорость.
MIN
MED
MAX
8
Наименование
операции
Примечание
Взбивание Смузи
и молочных коктейлей
1500 мл 60 сек.
Для отключения прибора,
нажмите повторно
на кнопку
Пюрирование свежих
фруктов, ягод и овощей
1500 мл MAX (5-7)
30-45
сек.
Исходные ингредиенты должны
быть мягкими или сочными
(бананы, клубника, огурцы и т.)
Пюрирование варёных
фруктов, овощей, а так
же супов
750 мл MAX(5-7)
30-45
сек.
Не пюрируйте ингредиенты,
температура которых выше 95°С
Замешивание теста
для блинчиков, оладий,
омлетов и т.п.
1250 мл MED (3-5)
30 - 45
сек.
Подходит для любого жидкого
теста
Приготовление соусов
и салатных заправок
с добавлением свежей
зелени и чеснока
1500 мл MAX (5-7)
30-45
сек.
Чеснок рекомендуется
пропустить через пресс, зелень
порезать
Приготовление закусок
типа паштетов, паст,
муссов, овощной
и грибной икры,
спредов и т.п.
750 мл
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
90-120
сек.
Предварительно нарежьте
плотные ингредиенты апример,
отварное мясо, обжаренную
печень и т.п.) кусочками.
Приготовление
фаршей из мяса/рыбы/
птицы
750 мл
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
90-120
сек.
Рекомендуется добавлять
в фарш больше жидкости
(воду, молоко, сливки и т.п.),
по сравнению с приготовлением
фаршей традиционным способом.
Идеально для приготовления
кнели, печёночных оладий и т.п.)
Приготовление
фруктовых/ягодных/
муссов и щербетов
750 г
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
60 сек.
Замороженные фрукты и ягоды
должны немного оттаять, чтобы
их можно было резать ножом.
Измельчение льда
10-15
кубиков
15 сек.
Для отключения прибора
повторно нажмите кнопку
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮ
Перед измельчением рекомендуется нарезать ингредиенты на кусочки размером
не более 2Х2 см. Максимальное количество ингредиентов указано в таблице
в справочных целях. Следуйте указаниям в книге рецептов.
9
Приготовление
майонеза
750 мл
MAX (5-7)/
MED(3-5)
90-120
сек.
Рекомендуется установить
вместо мерного стаканчика
пластиковый с небольшим
отверстием на дне, чтобы масло
поступало в чашу блендера
тонкой струйкой и лучше
врабатывалось в яичную смесь.
Приготовление кремов
и десертов
750 мл
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
60 сек.
Используйте охлаждённые
сливки высокой жирности,
размягчённое сливочное
масло, остывший до комнатной
температуры заварной крем,
творог предварительно протрите
через сито.
Измельчение чеснока
ука)
100-
200 г
20 сек.
Воспользуйтесь импульсным
режимом, нажмите
и удерживайте не более 2 секунд
кнопку (10-15 раз)
Измельчение орехов 25-75 г 30 сек.
Орехи должны быть очищены
от скорлупы и плотных перегоро-
док. Подходит для измельчения:
миндаля, арахиса, фундука,
кешью, кунжута, кокосовой
мякоти, кедровых и грецких
орехов. При заполнении стакана
мельницы ингредиентами не пре-
вышайте уровень максимальной
отметки. Нажмите и удерживайте
кнопку .
Измельчение бобов,
круп и злаков
25-75 г 30 сек.
Очистите крупу от посторонних
примесей во избежание
повреждения ножей блендера.
Подходит для измельчения:
бобовых, гречневой, кукурузной,
овсяной, ячменной, пшеничной
круп и т.п. После измельчения
муку следует просеять через
мелкое сито. Мука из крупы
и злаков используется для
выпечки хлеба, блинов и
мучных кондитерских изделий
с пониженной калорийностью.
Нажмите и удерживайте кнопку
.
10
Наименование
операции
Примечание
Пюрирование горячих
отварных овощей
300 г MAX (5-7) 30 сек.
Рекомендуется для младенцев
до 18 месяцев перед подачей
пюре протереть через сито
Пюрирование отварных
мяса, рыбы, птицы
300 г MAX (5-7) 60 сек. Имеется в виду горячий продукт
Приготовление блюд для детского питания
Приготовление
молотого кофе
25-50 г 30 сек.
При заполнении стакана
мельницы кофейными зёрнами
не превышайте уровень
максимальной отметки. Нажмите
и удерживайте кнопку
Измельчение специй 5-25 г 30 сек
Гвоздику, бадьян, анисовые
семена и т.п. измельчайте только
в смеси с другими ингредиентами
во избежание поломки пластико-
вых деталей мельницы. Нажмите
и удерживайте кнопку .
Приготовление тёртого
сыра
25-75 г 10 сек
Рекомендуется для твёрдых
сортов сыра (типа Пармезан),
перед измельчением сыр
следует охладить. Нажмите
и удерживайте кнопку .
Приготовление
сахарной пудры
25-75 г 30 сек
Перед использованием сахарную
пудру рекомендуется просеять
через мелкое сито. Нажмите
и удерживайте кнопку .
Приготовление
панировочных сухарей
и бисквитной крошки
20-40 г 10 сек.
Воспользуйтесь импульсным
режимом, нажмите
и удерживайте не более
2 секунд кнопку (10-15 раз)
Для получения мелкой
фракции увеличьте скорость
до максимальной и измельчайте
сухарики в течение 10 секунд.
11
ЧИСТКА И УХОД
1. Добавьте в чашу немного моющего сред-
ства и наполните водой до уровня 750 мл.
2. Установите поворотный переключатель
в положение 1.
3. Примерно через 1 минуту выключите блен-
дер, повернув поворотный переключатель
в положение .
4. Выключите прибор из сети.
5. После промывки разберите основание
чаши блендера и промойте и просушите
ножи. Не используйте агрессивные моющие
средства.
6. Протрите блок электродвигателя влажной
тканью. Никогда не погружайте его в воду
из-за опасности поражения электрическим
током.
7. Тщательно высушите все детали.
ПРИМЕЧАНИЕ! Лезвия очень
острые будьте осторожны.
Информацию о сертификате соответсвия смо-
трите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/
about/partners/certificates/#tab0 или спрашивай-
те копию у продавца.
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Приготовление
детского питания
из сухих смесей для
младенцев
100-200
мл
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
30 сек.
Указана средняя порция,
в зависимости от возраста
младенцев. Максимально
можно приготовить 1500 мл
молока. Следуйте указаниям
в инструкциях по приготовлению
смесей для детского питания
12
Технические характеристики
Модель BL0640G
Потребляемая мощность, Вт 600
Объем кувшина блендера, мл 2000
Рабочий объем кувшина блендера, мл 1500
Параметры электропитания ~220-240 В; 50 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током II
Температура хранения и транспортировки* от -25 °C до +35 °C
Температура эксплуатации от +5 °C до +35 °C
Требования к влажности воздуха
15-75% без образования
конденсата
Размеры прибора, мм 218х198х412
Вес прибора, кг 4,24
ПРИМЕЧАНИЕ! Ремонт блендера должен производиться только квалифициро-
ванным специалистом уполномоченного сервисного центра OURSSON AG.
родукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при
температуре не ниже - 20°С.
13
о защите прав потребителей и регулируются
законодательством страны, на территории
которой они предоставлены, и только при
условии использования изделия исключи-
тельно для личных, семейных или домашних
нужд. Гарантийные обязательства OURSSON
AG не распространяются на случаи исполь-
зования товаров в целях осуществления
предпринимательской деятельности либо
в связи с приобретением товаров в целях
удовлетворения потребностей предприятий,
учреждений, организаций.
3. OURSSON AG устанавливает на свои изде-
лия следующие сроки службы и гарантий-
ные сроки:
Название продукта Срок службы,
месяцев с даты
выпуска
Гарантийный
срок,
месяцев со дня
покупки
Микроволновые
печи, хлебопечи,
индукционные плиты
60 12
Мультиварки,
кухонные процессоры,
электрические
чайники,
электрические грили,
ручные блендеры,
ручные миксеры,
мясорубки, блендеры,
тостеры, термопоты,
ростеры,
соковыжималки,
кофеварки, пароварки,
измельчители
36 12
Кухонные весы
24 12
4. Гарантийные обязательства OURSSON AG
не распространяются на перечисленные
ниже принадлежности изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией и не
связана с разборкой изделия:
Элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, мон-
тажные приспособления, инструмент,
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания OURSSON AG выражает вам
огромную признательность за выбор нашей
продукции.Мы сделали все возможное, чтобы
данное изделие удовлетворяло вашим запросам,
а
качество соответствовало лучшим мировым
образцам. В случае, если ваше изделие марки
OURSSON будет нуждаться в техническом
обслуживании, просим вас обращаться в один
из Уполномоченных Сервисных Центров (далее –
УСЦ).
С полным списком УСЦ и их точными
адресами вы можете ознакомиться на сайте
www.oursson.ru, а также позвонив по номеру
телефона бесплатной горячей линии
OURSSON AG
.
В случае возникновения вопросов или проб-
лем, связанных с продукцией OURSSON AG,
просим вас обращаться в письменном виде
в организацию, уполномоченную на принятие
и удовлетворение требований потребителей
в отношении товара ненадлежащего качества, –
ООО «Управляющая сервисная компания»,
109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А,
либо по электронной почте [email protected].
Условия Гарантийных обязательств
OURSSON AG:
1. Гарантийные обязательства OURSSON AG,
предоставляемые УСЦ OURSSON AG, рас-
пространяются только на модели, предна-
значенные OURSSON AG для производства
или поставок и реализации на территории
страны, где предоставляется гарантийное
обслуживание, приобретенные в этой
стране, прошедшие сертификацию на соот-
ветствие стандартам этой страны, а также
маркированные официальными знаками
соответствия.
2. Гарантийные обязательства OURSSON AG
действуют в рамках законодательства
14
документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостат-
ки, возникшие в изделии вследствие наруше-
ния потребителем правил использования,
хранения или транспортировки товара,
действия третьих лиц или непреодолимой
силы, включая, но не ограничиваясь сле-
дующими случаями:
Если недостаток товара явился следстви-
ем небрежного обращения, применения
товара не по назначению, нарушения усло-
вий и правил эксплу атации, изложенных
в инструкции по эксплуатации, в том числе
вследствие воздействия высоких или низ-
ких температур, высокой влажности или
запыленности, следах вскрытия корпуса
прибора и/или самостоятельного ремонта,
несоответствия Государственным стандар-
там параметров питающих сетей, попада-
ния внутрь корпуса жидкости, насекомых
и других посторонних предметов, веществ,
а также длительного использования
изделия в предельных режимах его
работы.
Повреждения и дефекты, вызванные
качеством воды и отложением накипи
(очистка от накипи и чистка не входит
в гарантийное обслуживание и долж-
на РЕГУЛЯРНО производиться Вами
самостоятельно).
Если недостаток товара явился следстви-
ем несанкционированного тестирования
товара или попыток внесения любых изме-
нений в его конструкцию или его программ-
ное обеспечение, в том числе ремонта или
технического обслуживания в неуполномо-
ченной OURSSON AG ремонтной органи-
зации.
Если недостаток товара явился след-
ствием использования нестандартных
(нетиповых) и (или) некачественных при-
надлежностей, аксессуаров, запасных
частей, элементов питания.
Если недостаток товара связан с его при-
менением совместно с дополнительным
оборудованием (аксессуарами), отличным
от дополнительного оборудования, реко-
мендованного OURSSON AG к примене-
нию с данным товаром. OURSSON AG
не несет ответственность за качество
дополнительного оборудования (аксессу-
аров), произведенного третьими лицами,
за качество работы своих изделий сов-
местно с таким оборудованием, а также
за качество работы дополнительного
оборудования производства компании
OURSSON AG совместно с изделиями
других производителей.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период
срока службы, устраняются уполномочен-
ными на это ремонтными организациями
(УСЦ). В течение гарантийного срока устра-
нение недостатков производится бесплатно
при предъявлении оригинала заполненного
гарантийного талона и документов, под-
тверждающих факт и дату заключения
договора розничной купли-продажи (товар-
ный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутст-
вия указанных документов гарантийный срок
исчисляется со дня изготовления товара.
При этом следует учитывать:
Настройка и установка (сборка, подклю-
чение и т. п.) изделия, описанная в доку-
ментации, прилагаемой к нему, не вхо-
15
дит в объем гарантийных обязательств
OURSSON AG и могут быть выполнены
как самим пользователем, так и специа-
листами большинства уполномоченных
сервисных центров соответствующего про-
филя на платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию
изделий (чистка и смазка движущихся
частей, замена расходных материалов
и принадлежностей и т. п.) производятся
на платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности
за возможный вред, прямо или косвенно
нанесенный своей продукцией людям,
домашним животным, имуществу в случае,
если это произошло в результате несоблю-
дения правил и условий эксплуатации,
хранения, транспортировки или установки
изделия; умышленных или неосторожных
действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG
не несет ответственности за какой-либо
особый, случайный, прямой или косвенный
ущерб или убытки, включая, но не ограни-
чиваясь перечисленным, упущенную выгоду,
убытки, вызванные перерывами в коммер-
ческой, производственной или иной деятель-
ности, возникающие в связи с использова-
нием или невозможностью использования
изделия.
9. Вследствие постоянного совершенство-
вания продукции элементы дизайна и
некоторые технические характеристики
продукта могут быть изменены без пред-
варительного уведомления со стороны
производителя.
Использование изделия по истечении
срока службы
1. Срок службы, установленный OURSSON AG
для данного изделия, действует только
при условии использования изделия исклю-
чительно для личных, семейных или домаш-
них нужд, а также соблюдении потреби-
телем правил эксплуатации, хранения
и транспортировки изделия. При условии
аккуратного обращения с изделием и соблю-
дения правил эксплуатации фактический
срок службы может превышать срок службы,
установленный OURSSON AG.
2. По окончании срока службы изделия вам
необходимо обратиться в Уполномоченный
сервисный центр для проведения профи-
лактического обслуживания изделия и опре-
деления его пригодности к дальнейшей
эксплуатации. Работы по профилактичес-
кому обслуживанию изделия и его диагнос-
тике выполняются сервисными центрами
на платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать
эксплуатацию изделия по окончании срока
службы без проведения его профилактичес-
кого обслуживания в Уполномоченном сер-
висном центре, т. к. в этом случае изделие
может представлять опасность для жизни,
здоровья или имущества потребителя.
16
Утилизация изделия
После окончания срока службы изде-
лия его нельзя выбрасывать вместе
с обычным бытовым мусором. Вместо этого
оно подлежит сдаче на утилизацию в соот-
ветствующий пункт приема электрического и
электронного оборудования для последующей
переработки и утилизации в соответствии
с федеральным или местным законодатель-
ством. Обеспечивая правильную утилизацию
данного продукта, вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвраща-
ете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадле-
жащего обращения. Более подробную инфор-
мацию о пунктах приема и утилизации данного
продукта можно получить в местных муници-
пальных органах или на предприятии по вывозу
бытового мусора.
17
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный
серийный номер в виде буквенно-цифрового
ряда и дублируется штриходом, который
содержит следующую информацию: название
товарной группы, дату производства, поряд-
ковый номер изделия.
Серийный номер располагается на задней
панели продукта, на упаковке и в гарантий-
ном талоне.
1
Первые две буквы – соответствие товар-
ной группе (блендер – BL).
2
Первые две цифры – год производства.
3
Вторые две цифры – неделя производства.
4
Последние цифры – порядковый номер
изделия.
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразу-
мений убедительно просим
вас внимательно изучить
Руководство по эксплуа-
тации изделия и условия
гарантийных обязательств,
проверить правильность
заполнения гарантийного
талона. Гарантийный талон
действителен только при нали-
чии правильно и четко указан-
ных: модели, серийного номера
изделия, даты покупки, четких
печатей фирмы-продавца,
подписи покупателя. Серий-
ный номер и модель изделия
должны соответствовать
указанным в гарантийном
талоне. При нарушении этих
условий, а также в случае,
когда данные, указанные
в гарантийном талоне, изме-
нены или стерты, талон при-
знается недействительным.
OURSSON AG
Сделано в КНР
Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности ком-
пании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой
интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопро-
вождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования
о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также
с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните, мы поможем!
Телефон горячей линии OURSSON AG (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
8 800 100 8 708
Время работы горячей линии:
понедельник-пятница с 9:00 до 20:00 (по московскому времени); суббота, воскресенье и дни госу-
дарственных праздников – выходные.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским
законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции,
включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет при-
менение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответствен-
ности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии
со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Утоквай 39, 8008 Цюрих, Швейцария.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований
потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая
сервисная компания», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А. Украина: ООО
“Универсальная Дистрибьюторськая Компания”, 03065, г. Киев, бульв. И.Лепсе/
Академика Каблукова, д. 51/16.
3. Информация о сертификации продукта доступна на сайте www.oursson.com.
4. Импортеры продукции OURSSON AG:
РФ: ООО «Орсон»,125171, Россия, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр. 2.
Republica Moldova: S.C. «PLAI VERDE» S.R.L. MD-2002, str. Munceşti şos., 271/A, mun.
Chişinău.
Україна: ТОВ «Універсальна Дистриб`юторська Компанія», 03065, м. Київ, бульв. І.Лепсе/
Академіка Каблукова, 51/16
5. Поставщики продукции OURSSON AG:
Республика Беларусь: ООО «Никита плюс», 220094, г. Минск, 2-ой Велосипедный пер.,
д. 30, офис 603.
Горячая линия OURSSON AG
(бесплатные звонки со стационарных
телефонов): 8 800 100 8 708
www.oursson.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Oursson BL0640G/OR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ