BLACK DECKER ORA SVFV3250LR-QW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
www.blackanddecker.eu
Инструкции по эксплуатации см. в конце руководства
SVFV3250L
??? RU
Перевод с оригинала инструкции
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
Ƀɨɬɭɫɮɥɱɣɣ ɪɩ ɸɥɬɪɦɮɛɭɛɱɣɣ
2
Ɍɜɩɫɥɛ
ɉɭɬɠɥ ɟɦɺ ɰɫɛɨɠɨɣɺ ɨɛɬɛɟɩɥ
3
ɂɛɫɺɟɥɛ
ɋɠɡɣɧɶ ɞɩɫɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɟɣɩɟɨɩɞɩ ɣɨɟɣɥɛɭɩɫɛ
4
ɋɠɡɣɧɶ ɞɩɫɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɟɣɩɟɨɩɞɩ ɣɨɟɣɥɛɭɩɫɛ
ɘɥɬɪɦɮɛɭɛɱɣɺ
ɉɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ ɡɚɪɹɞɤɢ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɩɨɝɚɫɧɟɬ.
ɉɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ ɨɫɬɚɜɚɬɶɫɹ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɺɧɧɵɦ ɤ ɡɚɪɹɞɧɨɦɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ
ɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɧɚɝɪɟɜɚɬɶɫɹ.
Ʌɨɩɪɥɛ ɝɥɦɹɲɠɨɣɺ ɪɶɦɠɬɩɬɛ
Ʌɨɩɪɥɛ ɝɥɦɹɲɠɨɣɺ ɴɻɭɥɣ ɬ ɬɣɦɩɝɶɧ
ɪɫɣɝɩɟɩɧ
5
ɋɠɡɣɧɶ ɞɩɫɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɟɣɩɟɨɩɞɩ ɣɨɟɣɥɛɭɩɫɛ
Ƀɢɝɦɠɲɠɨɣɠ ɫɮɲɨɩɞɩ ɪɶɦɠɬɩɬɛ
Ɉɣɢɥɣɤ ɢɛɫɺɟ ɛɥɥɮɧɮɦɺɭɩɫɛ
Ȼɥɥɮɧɮɦɺɭɩɫ ɫɛɢɫɺɡɠɨ
ɉɪɢ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɢ ɭɪɨɜɧɹ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɛɭɞɟɬ ɝɨɪɟɬɶ ɬɚɤ ɠɟ, ɤɚɤ ɩɪɢ ɡɚɪɹɞɤɟ.
6
ȿɩɪɩɦɨɣɭɠɦɷɨɶɠ ɪɫɣɨɛɟɦɠɡɨɩɬɭɣ
Ƚɥɦɹɲɠɨɣɠ/ɝɶɥɦɹɲɠɨɣɠ
Ⱦɣɜɥɣɤ ɳɦɛɨɞ
Ɏɬɭɛɨɩɝɥɛ ɨɛɬɛɟɩɥ
7
ɉɪɩɫɩɡɨɠɨɣɠ
ɑɬɨɛɵ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɫɢɥɭ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɧɚ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɦ ɭɪɨɜɧɟ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ ɮɢɥɶɬɪɵ.
Ɋɩɬɭɮɲɣɭɠ, ɲɭɩɜɶ ɩɪɩɫɩɡɨɣɭɷ
8
ɒɣɬɭɥɛ ɱɣɥɦɩɨɣɲɠɬɥɩɞɩ ɯɣɦɷɭɫɛ
Ɋɩɬɭɮɲɣɭɠ, ɲɭɩɜɶ ɩɪɩɫɩɡɨɣɭɷ
9
Ƚɶɧɩɤɭɠ ɯɣɦɷɭɫ
ɒɣɬɭɥɛ ɨɛɪɩɦɷɨɩɤ ɨɛɬɛɟɥɣ
Ɍɩɜɠɫɣɭɠ ɪɫɣɜɩɫ ɪɩɬɦɠ ɲɣɬɭɥɣ ɯɣɦɷɭɫɛ ɣɦɣ ɪɫɩɟɩɦɡɣɭɠ ɝɦɛɡɨɮɹ ɲɣɬɭɥɮ ɯɣɦɷɭɫɛ
ɍɴɛɭɠɦɷɨɩ ɝɶɬɮɳɣɭɠ
10
ɒɣɬɭɥɛ ɝɶɰɦɩɪɨɩɞɩ ɯɣɦɷɭɫɛ
Ɋɫɩɭɫɣɭɠ ɭɥɛɨɷɹ ɣɦɣ ɬɮɰɩɤ
ɧɺɞɥɩɤ ɴɻɭɥɩɤ
ɍɴɛɭɠɦɷɨɩ ɝɶɬɮɳɣɭɠ ɯɣɦɷɭɫ
11
Ɍɩɬɭɛɝɨɶɠ ɲɛɬɭɣ
12
- ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɡɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ. ɋɥɟɞɭɣɬɟ
ɩɪɨɰɟɞɭɪɟ ɡɚɪɹɞɤɢ. ȿɫɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɜɫɺ ɠɟ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ, ɫɞɚɣɬɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
ɢ ɡɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ȼlack & Decker.
Ƚɩɢɧɩɡɨɶɠ ɨɠɣɬɪɫɛɝɨɩɬɭɣ ɣ ɬɪɩɬɩɜɶ ɣɰ ɮɬɭɫɛɨɠɨɣɺ
ɋɠɡɣɧɶ ɞɩɫɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɟɣɩɟɨɩɞɩ ɣɨɟɣɥɛɭɩɫɛ ɋɠɳɠɨɣɠ
Ɋɠɫɠɞɫɠɝ ɛɥɥɮɧɮɦɺɭɩɫɛ Ɋɫɠɡɟɠ ɲɠɧ ɪɫɩɟɩɦɡɣɭɷ ɫɛɜɩɭɮ, ɟɩɡɟɣɭɠɬɷ ɩɬɭɶɝɛɨɣɺ ɛɥɥɮɧɮɦɺɭɩɫɛ
ɋɠɡɣɧ ɞɩɫɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɟɣɩɟɨɩɞɩ ɣɨɟɣɥɛɭɩɫɛ:
ɢɛɫɺɟɥɛ
ɋɠɳɠɨɣɠ
Ȼɥɥɮɧɮɦɺɭɩɫ ɨɠɣɬɪɫɛɝɠɨ
ɂɛɫɺɟɨɩɠ ɮɬɭɫɩɤɬɭɝɩ ɨɠɣɬɪɫɛɝɨɩ
13
ɍɠɰɨɣɲɠɬɥɣɠ ɰɛɫɛɥɭɠɫɣɬɭɣɥɣ
SVFV3250L
(H1)
SVFV3250LR
(H1)
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ ȼ ɩɨɫɬ. ɬɨɤɚ 32,4 32,4
Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ Ɍɢɩ Li-ion Li-ion
ȼɟɫ ɤɝ 3,58 3,58
ɂɛɫɺɟɨɩɠ ɮɬɭɫɩɤɬɭɝɩ
ETPCA-405050WV
ETPCA-405050WB
ȼɯɨɞɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ȼ ɩɟɪɟɦ.
ɬɨɤɚ
220-240
ȼɵɯɨɞɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ȼ ɩɨɫɬ. ɬɨɤɚ 40
ȼɵɯɨɞɧɨɣ ɬɨɤ ɦȺ 500
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜɪɟɦɹ
ɡɚɪɹɞɤɢ
ɱ 4
ȼɟɫ ɤɝ 0,68
14
Ɍɩɬɭɛɝɨɶɠ ɲɛɬɭɣ
ȼɚɲ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ ɫɨɞɟɪɠɚɬɶ ɜɫɟ ɢɥɢ ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɢɡ
ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɯ ɧɢɠɟ ɫɨɫɬɚɜɧɵɯ ɱɚɫɬɟɣ:
1. Ʉɥɚɜɢɲɚ ɩɭɫɤɨɜɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ
2. Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
3. ȼɵɞɜɢɠɧɨɣ ɝɢɛɤɢɣ ɲɥɚɧɝ
4. ɋɨɩɥɨ
5. Ɂɚɠɢɦ ɞɥɹ ɧɚɫɚɞɨɤ
6. ɋɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚɪɹɞɤɢ
7. Ⱦɜɟɪɰɚ ɩɵɥɟɫɛɨɪɧɢɤɚ
8. ɉɵɥɟɫɛɨɪɧɢɤ
9. Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɧɚɫɚɞɤɚ 2-ɜ-1
10. Ⱦɥɢɧɧɚɹ ɭɡɤɚɹ ɧɚɫɚɞɤɚ
11. ɇɚɫɚɞɤɚ ɞɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɨɬ ɲɟɪɫɬɢ ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɠɢɜɨɬɧɵɯ
12. Ʉɥɚɜɢɲɚ ɩɭɫɤɨɜɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ
13. Ʉɥɚɜɢɲɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɪɚɳɚɸɳɟɣɫɹ ɳɺɬɤɢ
14. Ʉɨɪɩɭɫ
ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨɝɨ ɩɵɥɟɫɨɫɚ
15. ɇɚɩɨɥɶɧɚɹ ɧɚɫɚɞɤɚ
16. Ɂɚɪɹɞɧɚɹ ɛɚɡɚ
Ɋɫɣɧɠɲɛɨɣɠ: ɇɚɫɚɞɤɚ (11) ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɩɨɜɟɪɯɧɨ-
ɫɬɟɣ ɨɬ ɲɟɪɫɬɢ ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɠɢɜɨɬɧɵɯ ɢ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ
ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɧɚ ɠɢɜɨɬɧɵɯ.
Ȼɥɥɮɧɮɦɺɭɩɫ
ȼɧɭɬɪɢ ɧɟɬ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɟɦɵɯ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɦ ɞɟɬɚɥɟɣ.
Ⱦɥɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɢ ɟɝɨ ɜɧɭ-
ɬɪɟɧɧɢɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɫɞɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ
ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ȼlack & Decker.
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Вlack & Decker Dustbuster
®
предназна-
чен для вакуумной чистки. Данный прибор предназначен
только для бытового использования.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Инструкции по технике
безопасности
Внимание! Вниматель-
но прочтите все ин-
струкции по безопас-
ности и руководство по
эксплуатации.
Несоблю-
дение всех перечисленных
ниже правил безопасности
и инструкций может привести
к поражению электрическим
током, возникновению пожа-
ра и/или получению тяжёлой
травмы.
Внимание! При использо-
вании приборов с питанием
от аккумулятора соблюдение
правил по технике безопас-
ности и следование данным
инструкциям позволит сни-
зить вероятность возникно-
вения пожара, протечки акку-
муляторов, получения травм
и повреждений.
Перед использованием прибо-
ра внимательно прочтите дан-
ное руководство по эксплуата-
ции.
Назначение прибора описы-
вается
в данном руководстве
по эксплуатации. Использова-
ние любых принадлежностей
или приспособлений, а также
выполнение данным прибо-
ром любых видов работ, не
рекомендованных данным ру-
ководством по эксплуатации,
может привести к несчастному
случаю.
Сохраните данное руководство
для последующего обращения
к нему.
Использование прибора
Не используйте прибор для со-
бирания жидкостей и легковос-
пламеняющихся веществ.
Не используйте прибор рядом
с водой.
Не погружайте прибор в воду.
Никогда не тяните за кабель
зарядного устройства, чтобы
отключить зарядное устрой-
ство от штепсельной розетки.
Не подвергайте кабель заряд-
3
РУССКИЙ ЯЗЫК
ного устройства воздействию
высокой температуры, масла
и держите его вдали от острых
предметов и углов.
Данный прибор может исполь-
зоваться детьми старше 8-ми
лет и людьми со сниженными
физическими, сенсорными
и умственными способностями
или не имеющими необходимо-
го опыта или навыка, если они
выполняют работу под присмо-
тром или получили
инструкции
относительно безопасной рабо-
ты с этим прибором и осознают
наличие потенциальной опас-
ности при его использовании.
Не позволяйте детям играть
с прибором. Не позволяйте де-
тям производить чистку и тех-
ническое обслуживание прибо-
ра без присмотра.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуатации,
всегда проверяйте исправность
прибора. Убедитесь в отсут-
ствии поломанных деталей,
поврежденных включателей
и прочих дефектов, способных
повлиять на работу прибора.
Не используйте прибор, если
повреждена или неисправна
какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте
повреждённые или неисправ-
ные детали только в авторизо-
ванном сервисном центре
.
Регулярно проверяйте кабель
зарядного устройства на нали-
чие повреждений и признаков
износа. Зарядное устройство
с повреждённым или неисправ-
ным кабелем подлежит замене.
Ни в коем случае не снимайте
и не заменяйте детали, за ис-
ключением деталей, указанных
в данном руководстве по экс-
плуатации.
Дополнительные ин-
струкции по безопасно-
сти
После использования
Перед чисткой зарядного
устройства или зарядной базы
всегда отключайте зарядное
устройство от источника пита-
ния.
Храните не используемый при-
бор в сухом месте.
4
РУССКИЙ ЯЗЫК
Дети не должны иметь доступ
к убранным на хранение при-
борам.
Остаточные риски
При работе данным прибором
возможно возникновение допол-
нительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные
здесь правила техники безопас-
ности. Эти риски могут возникнуть
при неправильном или продолжи-
тельном использовании изделия
и т.п.
Несмотря на соблюдение соответ-
ствующих инструкций по технике
безопасности и использование
предохранительных устройств,
некоторые остаточные риски не
-
возможно полностью исключить.
К ним относятся:
Травмы в результате касания
вращающихся/двигающихся ча-
стей прибора.
Риск получения травмы во вре-
мя смены деталей или насадок.
Риск получения травмы, свя-
занный с продолжительным
использованием прибора. При
использовании прибора в тече-
ние продолжительного периода
времени делайте регулярные
перерывы в
работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате
вдыхания пыли в процессе ра-
боты с прибором (например, при
обработке древесины, в осо-
бенности, дуба, бука и ДВП).
Аккумуляторы и зарядные
устройства
Аккумуляторы
Ни в коем случае не пытайтесь
разобрать аккумулятор.
Не погружайте аккумулятор
в воду.
Не подвергайте аккумулятор
воздействию высоких темпе-
ратур.
Не храните в местах, где темпе-
ратура может превысить 40 °С.
Заряжайте аккумулятор только
при температуре окружающей
среды в пределах 10°С-40°С.
Заряжайте только зарядны-
ми
устройствами, входящими
в комплект поставки прибора.
Использование неподходяще-
го зарядного устройства мо-
жет стать причиной поражения
5
РУССКИЙ ЯЗЫК
электрическим током или пере-
грева аккумулятора.
Утилизируйте отработанные
аккумуляторы, следуя инструк-
циям раздела «Защита окружа-
ющей среды».
Не повредите/не деформируйте
аккумулятор путём прокалыва-
ния или удара, поскольку это
может создать риск получения
травмы и возникновения пожа-
ра.
Ни в коем случае не пытайтесь
заряжать повреждённый акку-
мулятор
!
В критических ситуациях из
аккумулятора может вытечь
жидкость (электролит). Если
Вы заметили жидкость на ак-
кумуляторе, аккуратно вытрите
её тканью. Избегайте контакта
с кожей.
При попадании жидкости на
кожу или в глаза следуйте при-
ведённым ниже инструкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая
из аккумулятора, может нанести
вред здоровью и повредить
обо-
рудование. При попадании элек-
тролита на кожу, немедленно
смойте его водой. Если появится
покраснение, боль или раздра-
жения, немедленно обратитесь
за медицинской помощью. При
попадании электролита в глаза,
немедленно промойте их проточ-
ной водой и обратитесь за меди-
цинской помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было
разработано для конкретного
напряжения. Всегда проверяйте,
соответствует ли напряжение,
указанное на табличке с техниче-
скими параметрами, напряжению
электросети.
Внимание! Ни в коем случае
не пытайтесь заменить заряд-
ный блок стандартным сетевым
штепселем.
Используйте Ваше зарядное
устройство Вlack & Decker толь-
ко для зарядки аккумулятора
прибора, в комплект поставки
которого он входит. Аккумуля-
торы других марок могут взор-
ваться, что приведёт к получе-
нию травмы или повреждению
прибора.
6
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ни в коем случае не пытайтесь
зарядить неперезаряжаемые
аккумуляторы.
Во избежание несчастного
случая, замена повреждён-
ного кабеля питания должна
производиться только на за-
воде-изготовителе или в авто-
ризованном сервисном центре
Вlack & Decker.
Не погружайте зарядное устрой-
ство в воду.
Не разбирайте зарядное устрой-
ство.
Не используйте
зарядное
устройство в качестве объекта
для проведения испытаний.
Зарядка прибора/аккумулятора
должна производиться в хоро-
шо проветриваемом месте.
Электробезопасность
Маркировка зарядного устройства
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Данный прибор защищён двойной изоляцией, ис-
ключающей потребность в заземляющем прово-
де. Следите за напряжением электрической сети,
оно должно соответствовать величине, обозна-
ченной на информационной табличке прибора.
Предохраняющий от короткого замыкания изо-
лирующий трансформатор. Питающая сеть
электрически изолирована от выхода транс-
форматора.
Зарядное устройство автоматически выключа-
ется, если температура окружающей среды ста-
новится слишком высокой. Зарядное устройство
становится неработоспособным. Отсоедините
зарядное устройство от электросети и отнесите
его в ремонт в авторизованный сервисный центр.
Зарядное устройство предназначено только для
использования внутри помещений.
Техническое обслуживание
Ваш аккумуляторный прибор Вlack & Decker рассчитан
на работу в течение продолжительного времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок службы
и надёжность прибора увеличивается при правильном
уходе и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведением технического обслужи-
вания аккумуляторного прибора:
В случае наличия встроенного аккумулятора, полно-
стью разгрузите аккумулятор и выключите прибор.
Перед
чисткой зарядного устройства отключите его
от источника питания. Ваше зарядное устройство
не требует никакого дополнительного технического
обслуживания, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия при-
бора/зарядного устройства мягкой щёткой или сухой
тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя влажной тка-
нью. Не используйте абразивные чистящие средства,
а также чистящие средства
на основе растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя ути-
лизировать вместе с обычными бытовыми от-
ходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие
Вlack & Decker или Вы больше в нём не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приёмный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком
службы и их упаковок позволяет пускать их в пе-
реработку и повторно использовать. Использо-
вание переработанных материалов помогает
защищать окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор ста-
рых электроприборов отдельно от бытового мусора на
муниципальных свалках отходов, или
Вы можете сдавать
их в торговом предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Вlack & Decker обеспечивает прием и переработку
отслуживших свой срок изделий Вlack & Decker. Чтобы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

BLACK DECKER ORA SVFV3250LR-QW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ