Electrolux ESL 68060 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
upute za uporabu
használati útmutató
Инструкция по
эксплуатации
Perilica posuđa
Mosogatógép
Посудомоечная машина
ESL68060
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
50
Описание изделия 52
Панель управления 53
Дисплей 55
Первое использование 55
Настройка устройства для смягчения
воды 55
Использование соли для
посудомоечных машин 56
Использование ополаскивателя 57
Ежедневное использование 58
Загрузка столовых приборов и посуды
59
Использование моющих средств 63
Функция Multitab 64
Выбор и запуск программы мойки 65
Разгрузка посудомоечной машины
66
Программы мойки 66
Уход и чистка 68
Если машина не работает... 69
Технические данные 71
Советы для тестирующих организаций
71
Установка 72
Подключение к водопроводу 73
Подключение к электросети 75
Охрана окружающей среды 75
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безо‐
пасности и правильной
эксплуатации машины, перед ее ус‐
тановкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное ру‐
ководство, не пропуская рекоменда‐
ции и предупреждения. Чтобы избе‐
жать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все,
кто пользуется данной машиной, бы‐
ли ознакомлены с ее работой и пра‐
вилами техники безопасности. В слу‐
чае продажи машины или передачи
ее в пользование другому лицу пе‐
редайте вместе с ней и данное руко‐
водство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной
эксплуатации машины и правилах
техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина пред
назначена только для мытья посуды и
столовых приборов, пригодных для
машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную маши‐
ну никаких растворителей. Это может
привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заострен‐
ными концами должны укладываться
либо в корзину для столовых приборов
острыми концами вниз, либо горизо‐
нтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель),
пригодные для использования в посу‐
домоечных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу
работающей посудомоечной машины,
т.к. при этом из нее может вырваться
горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания цикла мой‐
ки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
Техобслуживание этого изделия дол‐
жен выполнять только квалифициро‐
ванный специалист сервисной служ‐
бы; при этом должны использоваться
только оригинальные запасные части.
50 electrolux
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Выполненный неквали‐
фицированными лицами ремонт мо‐
жет повлечь за собой травму или серь‐
езное повреждение машины. Обра‐
щайтесь в авторизованный сервисный
центр. Всегда требуйте использова
ния оригинальных запчастей.
Общие правила безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо‐
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Моющие средства, применяемые в по‐
судомоечных машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и глотки.
Они могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по технике
безопасности производителя моюще‐
го средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
В любое время, когда не ведется за‐
грузка или разгрузка посуды, дверца
посудомоечной машины должна быть
закрыта. Таким образом, будет исклю‐
чена вероятность того, что кто-нибудь
зацепится за открытую дверцу и полу‐
чит травму.
Не садитесь и не вставайте на откры‐
тую дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для
эксплуатации взрослыми людьми.
Следите за тем, чтобы маленькие дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без‐
опасном и недоступном для детей ме‐
сте.
Не подпускайте детей к посудомоеч‐
ной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных
при транспортировке. Ни в коем слу‐
чае не включайте в сеть поврежден‐
ную машину. Если Ваша машина по‐
вреждена, обратитесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка
должна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключе‐
ния данной машины, должны быть вы‐
полнены квалифицированным лицом.
По соображениям безопасности не
пытайтесь менять технические харак‐
теристики или конструкцию этого из‐
делия.
Ни в коем случае не пользуйтесь по‐
судомоечной машиной, если повре‐
ждены электрический кабель или
шланги для воды; или если панель
управления, рабочая поверхность или
цоколь так повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во избежа‐
ние риска несчастного случая обрат‐
итесь в местный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается свер‐
ление отверстий в боковых стенках
машины - этим можно повредить ги‐
дравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ! При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте указания,
изложенные в соответствующих
разделах руководства.
electrolux 51
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
В этой посудомоечной машине
имеется внутреннее освещение,
включающееся при открывании
дверцы и выключающееся при ее за‐
крывании.
Внутреннее освещение посудомоеч‐
ной машины обеспечивается свето‐
диодной лампой КЛАССА 1, соответ‐
ствующей стандартам EN 60825-1:
1994 + A1:2002 + A2:2001.
Если необходимо заменить лампоч‐
ку, обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
Оптический сигнал
После запуска программы мойки на полу
под дверцей посудомоечной машины по‐
является точечный оптический сигнал.
Если дверца кухонной мебели перекры‐
вает нижний уровень дверцы посудо‐
моечной машины, оптический точечный
сигнал на полу под дверцей не будет ви‐
ден.
Оптический сигнал
Постоянное
свечение
красным
светом
Указывает, что выполняется
программа мойки. Зажигает‐
ся при запуске программы.
Гаснет по окончании про‐
граммы мойки.
Мигание
красным
светом
Указывает на неисправность
машины.
Постоянное
свечение зе‐
леным све‐
том
Указывает на окончание
программы мойки.
52 electrolux
Панель управления
Все органы управления данной ма‐
шины расположены в верхней части
ее дверцы. При использовании орга‐
нов управления дверца должна быть
открытой.
1. Кнопка "Вкл/Выкл"
2. Кнопки прокрутки (+ -)
3. Дисплей
4. Кнопка "OK / Пуск" (OK START)
5. Кнопка "Опция" (OPTION)
В работе с машиной Вам будут по‐
могать сообщения на дисплее и зву
ковые сигналы.
Кнопки прокрутки вверх/вниз (+ -)
Эти две кнопки выполняют двойную
функцию:
служат для выбора в меню программ,
служат для выбора в меню и подменю
дополнительных функций.
Кнопка
Служит для:
подтверждения / сохранения в памяти
какой-либо дополнительной функции,
начала выполнения программы мойки.
С помощью одновременного нажа‐
тия кнопок "OK / Пуск" и "Опция" мож
но:
отменить выполняемую програм‐
му мойки,
отменить установку той или иной
дополнительной функции.
Можно также вернуться к заводским на‐
стройкам следующих функций:
РУССКИЙ
ЯРКОСТЬ
В режиме настройки нажмите одновре‐
менно эти 2 кнопки и держите их нажа‐
тыми в течение 6 секунд; на дисплее по
явится обозначение языка, заданного по
умолчанию.
Кнопка "Опция"
Нажмите эту кнопку для входа в меню
дополнительных функций; снова нажми‐
те ее для выхода из меню.
Установка дополнительных функций
1. Нажмите кнопку "Опция".
2. Нажимайте одну из кнопок прокрутки
до тех пор, пока на дисплей не будет
выведена нужная дополнительная
функция.
ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГ
ОТЛОЖИТЬ ПУСК
ПАРАМЕТРЫ
MULTITAB
3. Нажмите кнопку "OK / Пуск" для под‐
тверждения и входа в подменю.
4. Нажимайте одну из кнопок прокрутки
до тех пор, пока нужное подменю на
появится на дисплее.
5. Для подтверждения нажмите кнопку
"OK / Пуск".
6. Для выхода из меню дополнительных
функций нажмите кнопку "Опция".
Первое включение - установка языка
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
2. На дисплее появится обозначение
языка, заданного по умолчанию. Если
Вы хотите подтвердить язык, задан‐
ный по умолчанию, нажмите кнопку
"OK / Пуск".
3. Если Вы желаете установить другой
язык, нажимайте кнопки прокрутки до
тех пор, пока на дисплее не появится
нужный язык. Для подтверждения на
жмите кнопку "OK / Пуск".
electrolux 53
Меню дополнительных функций Подменю
ОТЛОЖИТЬ ПУСК Позволяет отложить запуск программы на время от 1 часа
до 19 часов. Обратный отсчет времени уменьшается с ин‐
тервалом в 1 час. Только в течение последнего часа ос‐
тавшееся до запуска программы время будет изменяться
на дисплее с интервалом в одну минуту. По истечении об‐
ратного отсчета времени отсрочки пуска программа мойки
запустится автоматически.
ENERGY SAVE Выбор соответствующей функции обеспечивает уменьше‐
ние температуры на этапе сушки. При этом экономится от
10% до 25% потребляемой энергии.
Эту функцию можно задавать для любой программы мой‐
ки. При этом загорается соответствующий символ.
Эта функция не действует с некоторыми программами См.
"Программы мойки".
По окончании программы посуда может оставаться мо‐
крой. Мы рекомендуем слегка приоткрыть дверцу после
окончания программы и оставить ее в таком положении
для того, чтобы посуда могла высохнуть естественным об‐
разом.
ВКЛ - функция включена. При этом на дисплее появл‐
яется соответствующий символ.
ОТК - функция выключена.
MULTITAB Позволяет настроить посудомоечную машину на работу с
комбинированными таблетированными моющими сред‐
ствами. См. раздел "Функция Multitab".
ВКЛ - функция включена. На дисплее появляется сим‐
вол функции Multitab.
ОТК - функция выключена.
ПАРАМЕТРЫ РУССКИЙ - Позволяет выводить сообщения на дисплей на
нужном языке.
ЯРКОСТЬ - позволяет увеличивать или уменьшать яр‐
кость подсветки дисплея.
Всего можно задать 10 различных уровней яркости.
Заводская настройка: уровень 10.
SOUND VOLUME - позволяет регулировать громкость зву‐
ковых сигналов (от 0 до 5).
Уровень 0 означает, что как звуковая сигнализация отклю‐
чена. При этом на дисплее появляется соответствующий
символ.
RINSE AID - позволяет включать или отключать дозатор
ополаскивателя (только при включенной функции
Multitab).
–ВКЛ - включен
ОТК - отключен
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ - позволяет выполнить электронную
настройку устройства для смягчения воды.
54 electrolux
Дисплей
1 Короткие световые полоски показывают ход выполнения программы мойки.
2 Строка вывода сообщений.
3 Символы
Символы
ОТЛОЖИТЬ ПУСК - символ мигает во время обратного отсчета.
MULTITAB - загорается при включении функции.
ENERGY SAVE - загорается при выборе функции.
SOUND VOLUME - загорается при отключенной звуковой сигнализации.
Первое использование
Перед первым использованием посудо‐
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ‐
ствии с инструкциями по установке
•Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины
Настройка устройства для смягчения
воды
Залейте в емкость для соли 1 литр во‐
ды, а затем засыпьте в нее специаль‐
ную соль для посудомоечных машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать та‐
блетки таких комбинированных мою
щих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в
1" и т.п., установите на машине
функцию Multitab (см. раздел "Функ
ция Multitab").
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется ус‐
тройство для удаления из водопровод‐
ной воды минералов и солей, оказываю‐
щих вредное влияние на работу маши‐
ны.
Чем больше в воде содержится таких ми‐
нералов и солей, тем выше жесткость
воды. Жесткость воды измеряется в со‐
ответствующих единицах: немецких гра‐
дусах (°dH), французских градусах (°TH)
и ммоль/л (миллимолях на литр - между‐
народных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды необхо
димо настроить в соответствии с уров‐
electrolux 55
нем жесткости воды, используемой в Ва‐
шей местности. Информацию о жестко‐
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе во‐
доснабжения.
Устройство для смягчения воды сле‐
дует настроить двумя способами:
вручную - с помощью переключате‐
ля жесткости воды, и электронным
путем.
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины уста‐
навливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю корзину.
3. Переведите переключатель жестко‐
сти воды в положение 1 или 2 (см. та
блицу).
4. Установите на место нижнюю корзи‐
ну.
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения во‐
ды посудомоечной машины устанавли‐
вается на уровень 5.
Войдите в меню дополнительных функ‐
ций - ПАРАМЕТРЫ - ЖЕСТКОСТЬ ВО‐
ДЫ.
С помощью кнопок прокрутки настройте
устройство для смягчения воды, устано‐
вив его уровень в соответствии с жест‐
костью воды в Вашем районе. См. та‐
блицу.
Жесткость воды
Настройка устройства для смягчения
воды
Ис‐
пользо‐
вание
соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ!
Используйте только соль, специально
предназначенную для посудомоечных
машин. Использование соли другого ти‐
па, не предназначенной для посудо‐
моечных машин, например, столовой со‐
ли, приведет к выходу из строя устрой‐
ства для смягчения воды. Вносите соль
только непосредственно перед проведе‐
нием полных циклов программ мойки. В
этом случае просыпавшиеся крупицы со‐
ли или пролившаяся соленая вода не бу‐
дут оставаться на дне машины так долго,
что это вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю
корзину и, вращая против часовой
стрелки, отвинтите колпачок емкости
для соли.
56 electrolux
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это
необходимо сделать только перед
первым внесением соли) .
3. С помощью воронки засыпьте соль в
емкость так, чтобы она заполнилась
доверху.
4. Установите на место колпачок емко‐
сти, удостоверившись, что на резьбе
и уплотняющей прокладке не оста‐
лось следов соли.
5. Плотно заверните колпачок по часо‐
вой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении
соли через край емкости перельется
вода - это вполне нормально.
Емкость для соли следует периодически
пополнять.
На дисплее появляется сообщение о
том, что емкость для соли пуста.
Это происходит только в начале и в кон‐
це программы мойки; во время выполне
ния программы сообщение о необходи‐
мости добавления ополаскивателя на
дисплей не выводится.
Сообщение о необходимости доба‐
вления соли может оставаться на
дисплее в течение нескольких часов
после добавления соли при условии,
что машина включена. Если Вы ис‐
пользуете соль с более продолжи‐
тельным сроком растворения, инди‐
катор может светиться дольше. На
работу машины это никак не влияет.
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ! Используйте только
фирменный ополаскиватель для
посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте в до‐
затор ополаскивателя другие соста‐
вы (средство для чистки посудо‐
моечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к вы‐
ходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тща‐
тельное ополаскивание и сушку по‐
суды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне
го цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав деблоки‐
рующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в емкость.
Максимальный уровень заполнения
соответствует отметке "max".
electrolux 57
Дозатор вмещает примерно 110 мл
ополаскивателя, которого хватает на
16-40 циклов мойки посуды, в зависи‐
мости от установленной дозировки.
3. Обязательно закрывайте крышку по‐
сле каждой заливки ополаскивателя.
Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при следующей мойке,
удалите весь пролившийся опола‐
скиватель куском ткани, хорошо впи‐
тывающей жидкость.
Исходя из результатов мойки и сушки,
отрегулируйте дозировку ополаскивате‐
ля с помощью 6-позиционного переклю‐
чателя (положение 1 соответствует ми‐
нимальной, а положение 6 - максималь‐
ной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в
положение 4.
Если после мойки на посуде останутся
капли воды и известковые пятна, дози‐
ровку ополаскивателя следует увели‐
чить.
При обнаружении на посуде полос лип‐
кого белесого налета, а на стекле и лез‐
виях ножей - голубоватой пленки, дози‐
ровку необходимо уменьшить.
Емкость для ополаскивателя следует пе‐
риодически пополнять.
На дисплее появляется сообщение о
том, что емкость для ополаскивателя пу‐
ста.
Это происходит только в начале и в кон‐
це программы мойки; во время выполне
ния программы сообщение о необходи‐
мости добавления ополаскивателя на
дисплей не выводится.
Ежедневное использование
Проверьте, не нужно ли пополнить по‐
судомоечную машину специальной со‐
лью или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
Внесите в машину моющее средство.
Выберите программу мойки, подходя‐
щую для столовых приборов и таре‐
лок.
Запустите программу мойки.
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впиты‐
вающие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и от‐
ходы.
размягчить пригоревшие остатки
пищи в сковородах
58 electrolux
Загружая посуду и столовые принад‐
лежности, пожалуйста, помните о сле‐
дующем:
посуда и столовые приборы не дол‐
жны мешать вращению разбрызги‐
вателей.
Укладывайте полые предметы, та‐
кие как чашки, стаканы, сковороды и
т.п., вверх дном, чтобы внутри них
или машины не могла собираться
вода.
Посуда и столовые приборы не дол‐
жны находиться внутри друг друга
или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться друг с
другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы
не высыхают так же быстро, как фар‐
форовые и стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски
и т.п.) необходимо загружать в верх‐
нюю корзину и укладывать их так, что‐
бы они не могли там перемещаться.
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с рукоятками из дере‐
ва, рога, фарфора или перламутра.
Пластмассовые предметы из нетермостой‐
кого материала.
Старинные столовые приборы с нетермо‐
стойкими клееными деталями.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей
стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудо‐
моечной машине только в том случае, если
они заявлены изготовителями как пригод‐
ные для посудомоечных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут
поблекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые ос‐
татки, как яичный белок, желток и горчица,
часто вызывают мутный налет и пятна на
серебре. Следовательно, необходимо как
можно скорее удалять с серебряных пред‐
метов остатки пищи, если их нельзя вы‐
мыть сразу после использования.
Загрузка столовых приборов и посуды
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для раз‐
мещения кастрюль, крышек, салатниц,
столовых приборов и т.п.
Чтобы разбрызгиватели могли вращать‐
ся свободно, сервировочные блюда и
большие крышки следует размещать по
ближе к краям корзины.
Два ряда штырей в нижней корзине легко
опускаются, что позволяет загружать ка‐
стрюли, сковороды и миски.
electrolux 59
Корзинка для столовых приборов
Ножи с длинными лезвиями,
размещаемые вертикально, несут в
себе потенциальную опасность.
Длинные и/или острые предметы,
такие как разделочные ножи,
должны располагаться
горизонтально в верхней корзине.
Соблюдайте осторожность при
загрузке и разгрузке таких острых
предметов, как ножи.
Вилки и ложки следует устанавливать в
съемной корзинке для столовых прибо‐
ров ручками вниз, а ножи - ручками
вверх.
Если ручки, выступающие из нижней ча‐
сти корзины, препятствуют движению
нижнего разбрызгивателя, установите
столовые приборы ручками вверх.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки вперемеж‐
ку с другими приборами.
Чтобы облегчить загрузку корзины для
столовых приборов, рекомендуем опу‐
стить ручку корзины.
Для получения наилучших результатов
рекомендуем использовать ячейки для
столовых приборов.
Если размеры столовых приборов не по‐
зволяют использовать ячейки, то прибо‐
ры можно легко убрать в корзину.
Корзина для столовых приборов состоит
из двух частей, которые для более удоб‐
ного проведения загрузки можно разде‐
лять. Чтобы разделить обе части корзи‐
ны, сдвиньте их по горизонтали в проти‐
воположных направлениях и разъедини‐
те.
60 electrolux
Для соединения частей корзины выпол‐
ните обратную процедуру.
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок, салатников, чашек, стаканов, ка‐
стрюль и их крышек.
Уложите предметы на держатели для ча‐
шек и под ними таким образом, чтобы
вода могла попадать на все их поверх‐
ности.
Бокалы с длинными ножками можно раз
местить перевернутыми вниз на держа‐
телях для чашек.
Для размещения более высоких предме‐
тов держатели для чашек можно поднять
вверх.
Центральные штыри легко опускаются,
позволяя оптимизировать загрузку.
Для бокалов с длинными ножками (в со‐
ответствии с их размером) передвиньте
держатель бокалов в правое или левое
положение.
Центральные штыри легко опускаются,
позволяя оптимизировать загрузку.
electrolux 61
Корзинка для столовых приборов
Верхняя корзина поставляется вместе с
корзинкой для столовых приборов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НЕ УКЛАДЫВАЙТЕ В
КОРЗИНКУ НОЖИ. ЭТО МОЖЕТ
ПОВРЕДИТЬ МАШИНУ.
Корзинка для столовых приборов дол‐
жна размещаться только в передней ча‐
сти верхней корзины, слева или справа.
Размеры столовых приборов зависят от
расположения верхней корзины. См.
следующую таблицу.
Размеры столовых приборов для корзинки
для столовых приборов
Верхняя корзина в
верхнем положении
максимум 15 см
Верхняя корзина в
нижнем положении
максимум 20 см
Мягкие выступы
Мягкие выступы предотвращают пере‐
мещение стеклянной посуды во время
выполнения цикла мойки или перемеще‐
ния корзины.
Правильное положение мягких выступов
показано на иллюстрациях. Для обеспе‐
чения гибкости загрузки их можно распо‐
ложить с левой или с правой стороны
корзины.
Установив их в нужное положение, плот‐
но надавите на них и убедитесь, что они
не сдвигаются с места.
62 electrolux
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПЕРЕД
ЗАКРЫТИЕМ ДВЕРЦЫ
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛИ СВОБОДНО
ВРАЩАЮТСЯ.
Регулирование высоты верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить
для мойки в нижнюю корзину, предвари‐
тельно переместив верхнюю корзину в
верхнее положение.
Максимальная высота посуды в нижней
корзине
С поднятой верхней
корзиной
31 см
С опущенной верх‐
ней корзиной
27 см
Чтобы установить корзину в верхнее по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимайте обе стороны
корзины вверх до тех пор, пока не
сработает механизм фиксации корзи‐
ны.
Чтобы опустить корзину в исходное по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимите обе стороны
корзины вверх и, придерживая, мед‐
ленно отпустите вниз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Нельзя
поднимать или опускать корзину
только с одной стороны.
Когда корзина находится в верхнем
положении:
не помещайте чашки на держате‐
ли;
убедитесь, что все держатели сло‐
жены, а не подняты вверх.
После загрузки машины всегда
закрывайте дверцу, т.к. открытая
дверца может представлять собой
опасность.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства, специально предназначенные
для посудомоечных машин.
Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐
дации по дозировке и хранению, при‐
веденные изготовителем на упаков‐
ке моющего средства.
Непревышение правильной дози‐
ровки моющего средства способ‐
ствует уменьшению загрязнения ок‐
ружающей среды.
Внесение моющего средства
1. Откройте крышку.
electrolux 63
2. Заполните дозатор моющего сред‐
ства (1) моющим средством. Марки‐
ровка указывает на уровни дозиров
ки:
20 = примерно 20 г моющего средства
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
1
2
3. Все программы, включающие цикл
предварительной мойки, требуют до‐
полнительного количества моющего
средства (5/10 г), которое необходи‐
мо внести в отделение для предва‐
рительной мойки (2).
Это моющее средство будет исполь‐
зовано на этапе предварительной
мойки.
Если Вы используете таблетирован‐
ное моющее средство; вложите та‐
блетку в отделение (1)
4. Опустите крышку и прижмите ее до
механической фиксации.
Таблетки моющих средств различ‐
ных производителей растворяются с
различной скоростью. Поэтому неко‐
торые таблетированные моющие
средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во
время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения
полного удаления остатков таблети‐
рованных моющих средств следует
задавать программы мойки с про‐
должительным временем выполне‐
ния.
Функция Multitab
Данная машина оснащена функцией
Мultitab, позволяющей применять комби‐
нированные таблетированные моющие
средства.
Эти моющие средства объединяют в се‐
бе функции мойки, ополаскивания и спе‐
циальной соли. В зависимости от того,
какие таблетки выберет пользователь
("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут
содержаться и другие действующие ве‐
щества.
Проверяйте, соответствуют ли эти мою‐
щие вещества уровню жесткости исполь‐
зуемой Вами воды. См. инструкции изго‐
товителя.
После того, как будет задана эта функ‐
ция, она будет оставаться активной и
при выполнении последующих программ
мойки.
При выборе этой функции автоматиче‐
ски отключается подача ополаскивателя
и соли из соответствующих емкостей и
64 electrolux
гаснут индикаторы наличия соли и опо‐
ласкивателя.
При использовании этой функции про‐
должительность программы мойки мо‐
жет меняться. В этом случае будет авто‐
матически обновляться индикация вре‐
мени программы на цифровом дисплее.
Включать/выключать функцию
Multitab следует перед запуском про‐
граммы мойки. После запуска той
или иной программы функцию
Multitab включить или выключить не‐
льзя.
При неудовлетворительных резуль‐
татах сушки мы рекомендуем выпол‐
нить следующие операции:
1. Залейте в дозатор ополаскива‐
тель.
2. Включите дозатор ополаскивате‐
ля.
3. Установите дозировку ополаски‐
вателя в положение 2.
Если Вы решили вернуться к исполь‐
зованию обычных моющих средств,
то рекомендуем Вам выполнить сле‐
дующие действия:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Снова залейте соль и ополаски‐
ватель в соответствующие емко‐
сти.
3. Установите переключатель жест‐
кости воды на самый высокий
уровень и выполните одну обы‐
чную программу мойки, не загру‐
жая никакой посуды.
4. Установите переключатель жест‐
кости воды на уровень, соответ‐
ствующий жесткости воды в Ва‐
шей местности.
5. Регулировка дозировки опола‐
скивателя.
Выбор и запуск программы мойки
ВАЖНО! Функцию необходимо задать до
начала выполнения программы мойки.
Когда программа мойки уже
выполняется, никакие дополнительные
функции задать нельзя. Если требуется
задать функцию, отмените программу
мойки.
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины и могут ли свободно вра‐
щаться разбрызгиватели.
2. Проверьте, открыт ли водопровод‐
ный вентиль.
3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
4. Выберите программу мойки. Подроб‐
нее описано в таблице программ мой‐
ки.
5. При необходимости отложите время
запуска программы мойки.
6. При необходимости задайте нужные
дополнительные функции.
7. Нажмите кнопку "OK/ Пуск" и закрой‐
те дверцу, при этом автоматически
начнется выполнение программы
мойки.
Если задана отсрочка пуска, автома‐
тически начнется обратный отсчет
времени. По истечении времени от‐
срочки пуска программа запустится
автоматически.
Открывание дверцы прерывает об‐
ратный отсчет времени. Закройте
дверцу; обратный отсчет возобновит‐
ся с того момента, на котором он был
прерван.
ВНИМАНИЕ! Прерывать или
отменять программу мойки,
находящуюся в процессе
выполнения, следует ТОЛЬКО в
самых необходимых случаях.
Внимание! При открытии дверцы из
машины может вырваться горячий
пар. Открывайте дверцу осторожно.
Прерывание выполняемой программы
мойки
Откройте дверцу машины; выполне‐
ние программы остановится. На дис‐
плее появится сообщение ЗАКРОЙТЕ
ДВЕРЦУ.
Закройте дверцу машины; выполне
ние программы продолжится с того
момента, на котором она была прерва‐
на.
electrolux 65
Отмена заданной отсрочки пуска или
выполняемой программы мойки
1. Одновременно нажмите кнопки "Оп‐
ция" и "ОК/Пуск".
2. На дисплее появится сообщение
ПРЕКРАТИТЬ?.
3. Для подтверждения нажмите кнопку
"OK / Пуск".
4. Машина вернется в режим настройки,
а на дисплее появится сообщение
ЗАДАЙТЕ ПРОГРАММУ.
В случае отмены отсрочки пуска от‐
меняется также заданная программа
мойки.
Если Вы хотите выбрать новую про‐
грамму, убедитесь, что в дозаторе
есть моющее средство.
Окончание программы мойки
1. Посудомоечная машина остановится
автоматически, при этом звуковой
сигнал оповестит об окончании про‐
граммы мойки.
2. Откройте дверцу машины.
На дисплее появится сообщение КО‐
НЕЦ ПРОГРАММЫ и ОТКЛЮЧИТЕ.
3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
Оставьте ее приоткрытой и подо‐
ждите несколько минут, прежде чем
доставать посуду. при этом посуда
немного остынет и лучше высохнет
Если была задана функция "Энер‐
госбережение", посуда может оста‐
ваться влажной. Мы рекомендуем
слегка приоткрыть дверцу для того,
чтобы посуда могла высохнуть есте‐
ственным образом.
Разгрузка посудомоечной машины
Горячие тарелки чувствительны к уда
рам. Поэтому перед выемкой им надо
дать остыть.
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда ка‐
пли с посуды в верхней корзине не по‐
падут на посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая
сталь обычно остывает раньше, чем
посуда.
По окончании программы мойки ре‐
комендуем отключить машину от
электросети и закрыть водопровод‐
ный кран.
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень за‐
грязненно‐
сти
Тип загрузки Описание программы Экономия
электроэнер‐
гии
1)
АВТОМА‐
ТИКА
2)
Любая Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная мойка
Основная мойка максимум
при 45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных по‐
лоскания
Заключительное полоска‐
ние
Сушка
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
60° БЫ‐
СТРАЯ
3)
Обычная
или слабая
загрязнен‐
ность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка при 60°C
Заключительное полоска‐
ние
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
66 electrolux
Программа Степень за‐
грязненно‐
сти
Тип загрузки Описание программы Экономия
электроэнер‐
гии
1)
70° ИНТЕН‐
СИВ
Сильная
загрязнен‐
ность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная мойка
Основная мойка при 70°C
2 промежуточных полоска‐
ния
Заключительное полоска‐
ние
Сушка
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
50° ЭКО
4)
Обычная
загрязнен‐
ность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка при 50°C
1 промежуточное полоска‐
ние
Заключительное полоска‐
ние
Сушка
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
45° СТЕКЛО Обычная
или слабая
загрязнен‐
ность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка при 45°C
1 промежуточное полоска‐
ние
Заключительное полоска‐
ние
Сушка
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
ОДИН ЧАС Слабая за‐
грязнен‐
ность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка максимум
при 55°C
1 промежуточное полоска‐
ние
Заключительное полоска‐
ние
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
НАГРЕВ
ПОСУДЫ
Эта программа предназначе‐
на как для подогрева посуды
перед сервировкой, так и для
удаления пыли с посуды, не
использовавшейся в течение
продолжительного времени.
1 ополаскивание горячей во‐
дой
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
ПРЕДВ.ПО‐
ЛОСК.
Любая за‐
грязнен‐
ность
Частичная за‐
грузка (с после‐
дующей добав‐
кой в течение
дня).
1 холодное полоскание (что‐
бы остатки пищи не слипа‐
лись).
Для этой программы не надо
использовать моющее сред‐
ство.
Опция может
быть выбрана,
действует с
данной про‐
граммой мой‐
ки.
1) В программах, с которыми эта функция является действующей, достигается экономия
энергии величиной от 10% до 25%.
2) При выполнении программы AUTOMATIC степень загрязненности посуды определяется по
тому, насколько мутной стала вода. Продолжительность программы, а также потребление
электроэнергии и воды могут быть разными; это зависит от степени загрузки машины и
загрязненности посуды. Температура воды автоматически устанавливается в диапазоне от
45° C до 70° C.
3) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это прекрасная
программа для ежедневного использования, способная удовлетворить потребности семьи
из 4-х человек, которые моют посуду и столовые приборы только после завтрака и обеда.
4) Проверочная программа для испытательных лабораторий.
electrolux 67
Нормы расхода
Программа Продолжительность
(мин)
1)
Потребление энер‐
гии (кВтч)
Потребление воды
(л)
АВТОМАТИКА - 1,1 - 1,7 12 - 23
60° БЫСТРАЯ - 0,9 9
70° ИНТЕНСИВ - 1,8 - 2,0 23 - 25
50° ЭКО - 1,0 - 1,1 12 - 13
45° СТЕКЛО - 0,8 - 0,9 14 - 15
ОДИН ЧАС - 1,0 - 1,2 11 - 12
НАГРЕВ ПОСУДЫ - 0,8 4
ПРЕДВ.ПОЛОСК. - 0,1 4
1) Цифровой дисплей показывает продолжительность программы.
Указанные нормы расхода являются
ориентировочными. Фактическое
потребление зависит от давления и
температуры воды, а также от коле‐
баний напряжения в сети и количе‐
ства посуды.
Уход и чистка
Чистка фильтров
Фильтры время от времени следует ос‐
матривать и очищать от загрязнений.
Грязные фильтры ухудшают результат
мойки.
ВНИМАНИЕ! Перед проведением
чистки обязательно выключите
машину.
1. Откройте дверцу, снимите нижнюю
корзину.
2. Фильтрующая система посудомоеч‐
ной машины состоит из фильтра гру‐
бой очистки ( A ), микрофильтра ( B )
и плоского фильтра. С помощью руч
ки на микрофильтре разблокируйте
фильтрующую систему.
3. Поверните ручку против часовой
стрелки примерно на 1/4 оборота и
снимите фильтрующую систему
4. Возьмитесь за ручку с отверстием
фильтра грубой очистки ( A ) и сни‐
мите его с микрофильтра ( B ).
5. Тщательно промойте все фильтры
проточной водой.
6. Отделите плоский фильтр от основа‐
ния моечного отделения и тщательно
очистите обе поверхности.
68 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Electrolux ESL 68060 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ