PowerEdge R410

Dell PowerEdge R410 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по началу работы с сервером Dell PowerEdge R410. Готов ответить на ваши вопросы о его установке, конфигурации и основных характеристиках, таких как поддержка различных операционных систем и большой объем оперативной памяти. Спрашивайте!
  • Какие операционные системы поддерживает сервер PowerEdge R410?
    Сколько оперативной памяти может быть установлено в сервер PowerEdge R410?
    Какие типы жестких дисков поддерживаются?
    Какая видеокарта используется в PowerEdge R410?
www.dell.com | support.dell.com
Системы Dell™
PowerEdge™ R410
Начало работы
с системой
Код модели E07S
Примечания, предупреждения
и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО
указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травм или
розу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе:
Dell
, логотип
DELL,
PowerEdge
являются
товарными знаками корпорации Dell Inc;
Intel
и
Xeon
являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Intel Corporation в США и других странах;
Microsoft
,
Hyper-V
,
Windows
и
Windows Server
— товарные знаки или охраняемые товарные знаки корпорации Microsoft в США
и/или других странах;
Red Hat
и
Red Hat Enterprise Linux
охраняемые товарные знаки корпорации
Red Hat Inc в США и других странах;
SUSE
охраняемый товарный знак корпорации Novell в США
и других странах;
VMware
охраняемый товарный знак корпорации VMware Inc. в США и/или
других юрисдикциях.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном руководстве для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих
компаний. Корпорация Dell Inc не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Модель E07S
Февраль 2009 P/N G711G Ред. A01
Начало работы с системой 75
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих кронштейнов и системы
встойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно
инструкциям по технике безопасности и инструкциям по монтажу в стойку.
Эти инструкции прилагаются к системе.
76 Начало работы с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры,
мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
соответствие кабелей разъемам. На кабельном соединителе монитора необходимо
затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подсоедините шнур (шнуры) питания к системе (системам). Если используется
монитор, также подсоедините к нему шнур питания монитора.
Начало работы с системой 77
Установка кронштейна фиксации шнура питания
Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема шнура питания.
Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его
к кабельному зажиму кронштейна.
Подключите другой конец шнура питания к заземленной розетке или отдельному
источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку
распределения питания.
Включение системы
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Загорятся индикаторы питания.
78 Начало работы с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установка лицевой панели (дополнительно).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см.
соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы
установить операционную систему, см. документацию по установке и настройке
операционной системы. Операционная система должна быть установлена до
установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено
вместе с системой.
Поддерживаемые операционные
системы
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Hyper-V
Microsoft Hyper-V
Server 2008
Microsoft Windows Server 2008 Web Edition, Standard Edition и Enterprise Edition
(x86)
Microsoft Windows Server 2008 Web Edition, Standard Edition, Enterprise Edition
и Datacenter Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2008 Web Edition, Standard Edition и Enterprise Edition
(x86) с пакетом обновлений SP2
Начало работы с системой 79
Microsoft Windows Server 2008 Web Edition, Standard Edition, Enterprise Edition
и Datacenter Edition (x64) с пакетом обновлений SP2
Microsoft Windows
®
Essential Business Server 2008 Standard Edition и Premium
Edition (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard Edition и Premium
Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003 Web Edition (x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard Edition
и Premium Edition
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (x86)
с пакетом обновлений SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и DataCenter
Edition (x64) с пакетом обновлений SP2
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS и ES (версия 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS и ES (версия 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
VMware
®
ESX версий 4.0 и 3.5, обновление 4 (если доступно)
VMware ESXi версий 4.0 и 3.5, обновление 4 (если доступно)
ПРИМЕЧАНИЕ: Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых
операционных системах можно найти на веб-сайте www.dell.com.
80 Начало работы с системой
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО: См. документацию по безопасности и
соответствию нормативам, которая предоставляется вместе
с компьютером. Гарантийная информация может входить
в состав данного документа или предоставляться в виде
отдельного документа.
В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, содержится
инструкции по установке системы в эту стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация о
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей системы и
установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-узле
support.dell.com.
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и
программные средства для настройки системы и управления ею, включая
относящиеся к операционной системе, ПО управления системой, обновлениям
системы, а также компонентам, приобретенным вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она
заменяет информацию в других документах.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если
система не работает должным образом, см. документ
Руководство по эксплуатации
оборудования
. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе
с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию смотрите
на веб-сайте
www.dell.com/training
. Услуги обучения и сертификации доступны
не во всех регионах.
Начало работы с системой 81
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Процессор Intel
®
Xeon
®
серии 5500
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Слоты расширения Полной высоты и половинной длины,
16-канальный
Память
Архитектура
Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 или
1333 МГц и поддержкой регистрового (registered)
или небуферизованного (unbuffered) обнаружения и
исправления ошибок (Error Correcting Code — ECC).
Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ (один процессор) или 2 ГБ (два процессора)
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ (один процессор) или 64 ГБ (два процессора)
Диски
Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS
или SATA, кабельных или с возможностью
“горячей” замены
или
До четырех 2,5-дюймовых внутренних дисков SAS
или SATA с поддержкой “горячей” замены, либо
твердотельных дисков
Дисковод гибких дисков Внешний дополнительный USB-дисковод гибких
дисков емкостью 1,44 МБ
Дисковод для оптических дисков Один дополнительный внутренний плоский
дисковод SATA DVD-ROM или DVD+/-RW
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
Дополнительный внешний USB-дисковод
DVD-дисков
82 Начало работы с системой
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
адаптеров Gigabit Ethernet)
Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный VGA-разъем
Передняя панель
Видео 15-контактный VGA-разъем
USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Внутренние
USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видеоадаптера Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450
Видеопамять 8 МБ
Питание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность 480 Вт (блок питания без резервирования)
500 Вт (резервный блок питания)
Напряжение 100-240 В~, 50/60 Гц, 7,5 – 3,8 А
(блок питания без резервирования)
100-240 В~, 50/60 Гц, 7 – 3,5 А
(резервный блок питания)
Теплоотдача максимум 1637 БТЕ/час
(блок питания без резервирования)
максимум 1706 БТЕ/час (резервный блок питания)
Максимальный бросок тока При стандартных параметрах питающей сети и
во всем рабочем диапазоне внешних параметров
системы бросок тока может достигать не более
55 А на блок питания в течение не более 10 мс.
Начало работы с системой 83
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
Физические характеристики
Высота 4,3 см
Ширина 43,4 см
Глубина 62,7 см
Масса (макс. конфигурация) 15,9 кг
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной
скоростью изменения температуры 10°C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над
уровнем моря превышает 2950 футов,
максимальная рабочая температура
снижается на 1°F/550 футов.
Во время хранения От–40° до 65°C с максимальной скоростью
изменения температуры 20°C в час
Относительная влажность
В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальной
скоростью изменения влажности 10% в час.
Во время хранения От 5% до 95 % (без конденсации)
Питание (продолжение)
84 Начало работы с системой
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,26 Grms при частоте 5–500 Гц в течение 15 мин
Во время хранения 1,54 Grms при частоте 10–250 Гц в течение 15 мин
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не
более 2,6 мс в положительном направлении по оси
z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
при рабочей ориентации
Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –16 до 3 048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над
уровнем моря превышает 2950 футов,
максимальная рабочая температура
снижается на 1°F/550 футов.
Во время хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G2 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Требования к окружающей среде (продолжение)
/